книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
My friend's name is Vera. She is very busy because she works a lot. She came home at 19 o'clock in the evening. When Vera came home she has a supper with her husbant and little daughter Anna. After that she washes dishes and cook something sweet ( Контрольная работа, 1 стр. )
National symbols ( Курсовая работа, 36 стр. )
Neologisms' Problems ( Контрольная работа, 23 стр. )
NEW SATANIC AGE ( Дипломная работа, 74 стр. )
New York City н44 ( Контрольная работа, 4 стр. )
Non-available in Shredded and Slices 463 ( Контрольная работа, 2 стр. )
Parliament of United Kingdom ( Курсовая работа, 25 стр. )
Past Perfect + Participle II 8898 ( Контрольная работа, 3 стр. )
PEOPLE, PLACES, CUSTOMS AND CULTURE к67г44 ( Контрольная работа, 10 стр. )
People, places, customs and culture ( Контрольная работа, 25 стр. )
PERFORMING AN AUDIT г855 ( Контрольная работа, 10 стр. )
Present Indefinite 86966 ( Контрольная работа, 4 стр. )
Prestressed concrete is not a new material. It successful use has been developed rapidly during the last two decades, chiefly because steel of more suitable character has been produced. е35242 ( Контрольная работа, 5 стр. )
Protecting the environment is one of the most urgent challenges of our time ( Контрольная работа, 16 стр. )
Pupils take their “O” level exam when they are about fifteen ( Контрольная работа, 2 стр. )
Read the text. Translate and answer the questions after the text in written form ( Контрольная работа, 20 стр. )
Science and engineering have made great progress during the last thirty years. ( Контрольная работа, 4 стр. )
Scientists and engineers have worked out many special devices 676 ( Контрольная работа, 4 стр. )
SHOCK ADVERTISING ( Контрольная работа, 8 стр. )
Smarter Inventory Control Of Spare Parts. УЛУЧШЕНЫЙ КОНТРОЛЬ АССОРТИМЕНТА ЗАПАСНЫХ ЧАСТей ( Реферат, 16 стр. )
Some facts about Great Britain ( Контрольная работа, 27 стр. )
Stock Market is the mean... ( Контрольная работа, 4 стр. )
Summary of the 3d part of the novel “The Painted Veil” ( Контрольная работа, 1 стр. )
Summary of the 4th part of the novel “The Painted Veil” ( Контрольная работа, 1 стр. )
Summary of the text “I can see you” ( Контрольная работа, 2 стр. )

Содержание

1. Задание 1 3

I. Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием -s и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:

2. Задание 2 3

II. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений,выраженных именем существительным (см.образец выполнения 2).

3. Задание 3 4

III. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык.

4. Задание 4 4

IV. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопределенных и отрицательных местоимений.

5. Задание 5 4

V. Перепишите следующие предложения, определите в них видо-временные формы глаголов и укажите их инфинитив; переведите предложения на русский язык (см. образец выполнения 3).

6. Задание 6 5

VI. Прочтите и устно переведите на русский язык c l-гo по 5-й абзацы текста. Перепишите и переведите с 1-го по 3-й абзацы.

1. Задание 1

I. Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием -s и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:

a) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite (Simple);

b) признаком множественного числа имени существительного;

c) показателем притяжательного падежа имени существительного (см. образец выполнения 1)

Переведите предложения на русский язык.

1. The «Big Ben» clock weighs 13.5 tons.–Часы Биг Бен весят 13,5 тонн.–3 лицо единственное число в Present Indefinite (Simple).

2. Hyde Park covers 360 acres.–Гайд парк занимает площадь в 360 акров.– 3 лицо единственное число в Present Indefinite (Simple).

3. London is the centre of the country's cultural life.–Лондон является центром культурной жизни страны. – притяжательный падеж имени существительного.

2. Задание 2

II. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений,выраженных именем существительным (см.образец выполнения 2).

1. Not far from the tower you can see the Tower Bridge.–Недалеко от Тауэра вы можете увидеть Тауэрский мост.

2. Our University building is high.–Здание нашего Университета очень высокое.

3. Задание 3

III. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык.

1. One of the most famous buildings in England is St. Paul's Cathedral.–Собор Святого Павла–одно из самых известных зданий в Лондоне.

2. My room is smaller than yours.–Моя комната меньше, чем твоя.

3. The longer is the night, the shorter is the day.–Чем длиннее ночь, тем короче день.

4. Задание 4

IV. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопределенных и отрицательных местоимений.

1. No park in London is as popular as Hyde Park.–Ни один из парков Лондона так не популярен как Гайд парк.

2. You may come at any time.–Ты можешь приходить в любое время.

3. Some of my friends speak two foreign languages.–Некоторые мои друзья говорят на двух иностранных языках.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»