книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
ОСОБЕННОСТИ РАЗВИТИЯ ЯЗЫКОВОГО МЫШЛЕНИЯ нг5г8 ( Контрольная работа, 21 стр. )
Особенности употребления страдательного залога в английском языке по сравнению с русским языком 24242 ( Курсовая работа, 32 стр. )
ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ НАВЫКОВ ГОВОРЕНИЯ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ ( Курсовая работа, 36 стр. )
Особенности языковых единиц с национально-культурной семантикой.* ( Контрольная работа, 14 стр. )
Открытое акционерное общество ( Контрольная работа, 10 стр. )
ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОГО СВОЕОБРАЗИЯ И ИСТОРИЧЕСКОГО ПРОШЛОГО В ЛЕКСИКЕ БРИТАНСКОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ) ( Дипломная работа, 73 стр. )
ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОГО СВОЕОБРАЗИЯ И ИСТОРИЧЕСКОГО ПРОШЛОГО В ЛЕКСИКЕ БРИТАНСКОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ) 2007-73 ( Дипломная работа, 73 стр. )
Паронимы - ложные омонимы 32578 ( Контрольная работа, 24 стр. )
Переведите на русский язык. Укажите, какая временная форма страдательного залога используется в предложении ( Контрольная работа, 6 стр. )
Переведите на русский язык названия следующих продуктов и блюд ( Контрольная работа, 5 стр. )
Перевод ( Контрольная работа, 7 стр. )
Перевод текста "Conceptual Design Summary" с английского языка ( Контрольная работа, 4 стр. )
Переписать следующие предложения, раскрывая скобки. Перевести предложения письменно ( Контрольная работа, 3 стр. )
Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием s и какую функцию это окончание выполняет, ли е. служит ли оно е534242 ( Контрольная работа, 15 стр. )
Перепишите следующие предложения и подчеркните в каждом из них глагол - сказуемое и определите его видо - временную форму. Переведите предложения на русский язык. е35252 ( Контрольная работа, 6 стр. )
Перепишите и переведите предложения, сказуемое которых стоит в разных формах действительного залога. Выпишите сказуемое и определите его видовременную форму. Перепишите и переведите Предложения, сказуемое которых стоим в разных формах страдательного залог ( Контрольная работа, 3 стр. )
Перепишите и переведите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова с окончанием -s и какую функцию это окончание выполняет, т. е. служит ли оно 437увв ( Контрольная работа, 14 стр. )
Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на функции слова «it» в предложении (формальное подлежащее, дополнение ( Контрольная работа, 4 стр. )
Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. Вставьте нужный артикль: а) а; b) an; c) the; d) - Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. Заполните пропуски неопределенными местоимениями или их производными: a) some ( Контрольная работа, 7 стр. )
Перепишите и письменно переведите следующие предложения, обращая внимание на особенности перевода причастия I и II. к342 ( Контрольная работа, 9 стр. )
Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. Заполните пропуски неопределенными местоимениями или их производными: a) some; b) any; с) по; d) их производные е342 ( Контрольная работа, 10 стр. )
Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. 32411 ( Контрольная работа, 8 стр. )
Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. Вставьте нужный артикль: а) a; b) an; c) the; d) -- . к2423422 ( Контрольная работа, 9 стр. )
Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. Вставьте нужный артикль: а) а; b) an; c) the; d) - е324242 ( Контрольная работа, 7 стр. )
Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимания на формы и степень сравнения прилагательных. 1. The English Channel is wider than the Straits of Gibraltar ( Контрольная работа, 6 стр. )

1. К вопросу определения категории залога в английском языке

1.1. Структура категории залога

1.2. Типы залога в английском языке

1.3. Место рефлексивных конструкций в системе залоговых отношений

2. Рефлексивные конструкции как способ выражения специфических залоговых отношений

2.1. Особенности рефлексивных конструкций в английском языке

2.2. Конструкции с возвратным местоимением-self

2.3. Рефлексивные конструкции с собственно-возвратным значением

2.4. Рефлексивные конструкции со средневозвратным значением

2.5. Рефлексивные конструкции, выражающие перемещение субъекта

2.6. Рефлексивные конструкции, выражающие внутреннее состояние субъекта

нет

1. Александрова Т.В. Грамматика английского языка. Учебное пособие. - Москва: "Иностранные языки", 2001г. - 118с.

2. Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков. - Физмалит, 2005. - 231с.

3. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы.- М.: Высшая школа. 1969. - 187 с.

4. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов - М., Советская энциклопедия 1999. - 2000с.

5. Байков В.Д., Хилтон Д. Англо-русский, русско-английский словарь. - М.: ЭКСМО, 2005. - 624с.

6. Барабаш Т.А. English. A Guide to Better Grammar./ Пособие по грамматике английского языка. - М.: ЮНВЕС, 2000. - 336с.

7. Блох М. Я. Теоретическая грамматика английского языка.- М.: Высшая школа, 2000. - 381 с.

8. Блох М. Я. Теоретические основы грамматики.- М.: Высшая школа, 1999. - 356 с.

9. Бондарко А. В. Грамматическая категория и контекст.- Л.: "Наука", 1971. - 194 с.

10. Бондарко А. В. Теория морфологических категорий.- Л., "Наука", 1976. - 211 с.

11. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Л.: Наука, 1983-300с.

12. Брагина А.А. Лексика языка и культура страны в лингвострановедческом аспекте - М. : Рус. яз., 2000. - 200с.

13. Введение в германскую филологию: Учебник для I-II курсов филол. фак-тов ун-тов / Арсеньева М. Г., Балашова С. П., Берков В.П., Соловьёва Л. Н. - М.: Высшая школа, 1980. - 347 с.

14. Вейхман Г.А. Новое в английской грамматике. - М.: Высшая школа, 1990

15. Виноградов В.А. Лингвистический энциклопедический словарь. Артикль. - М.: Наука 1990-455с.

16. Гальперин И. Р. Синтаксические выразительные средства английского языка. //Иностранные языки в школе- № 4-1949.-С.34-38.

17. Генюшене Э.Ш. Рефлексивные глаголы в балтийских языках и типология рефлексивов: Учеб. пособие. Вильнюс: Мин-во высш. и сред. спец. образования Лит. ССР, 1983.

18. Гордон Е. М., Крылова И. П. Практическое руководство по употреблению английского глагола. - М.: Изд-во "Международные отношения", 1971.- 168 с.

19. Грин Д. Словарь новых слов / Green Jonathon. Dictionary of New Words. - М.: Вече, Персей, 1996. - 352 с.

20. Долгова О.В. Синтаксис как наука о построении речи.- М.: Высшая школа, 1980. - 165 с.

21. Ефимов А. И. Об изучении языка художественных произведений. -М.: Новое слово, 1996-344с

22. Жирмунский В. М. Общее и германское языкознание.- Л.: Наука, 1976. - 446 с.

23. Иванова И.П.,Чахоян Л. П., Беляева Т. М. История английского языка. Учебник. Хрестоматия. Словарь.- СПб.: Издательство "Лань", 1999.- 353 с.

24. Иванова И. П., Беляева Т. М. Хрестоматия по истории английского языка. Л., 2005. - 512с.

25. Ильиш Б. А. История английского языка: Учебник. - М.: Высшая школа, 1968. - 372 с.

26. Ильиш Б. А. Строй современного английского языка (на англ. языке).- М.: Просвещение, 1965. - 397 с.

27. Иофик Л. Л., Чахоян Л. П. Хрестоматия по теоретической грамматике английского языка. - Л.: Просвещение, 1967. - 213 с.

28. Качалова К. Н., Израилевич Е. Е. Практическая грамматика английского языка: Учебник. - М.: "ЮНВЕС", 2001. - 603 с.

29. Кобрина Н.А., Корнеева, Е.А. Грамматика английского языка. Спб.: Дрофа, 2001

30. Комаровская С.Д. Современная английская грамматика. 3-е изд., испр. - М.: Университет, 2004. - 141с.

31. Кутузов Л. Практическая грамматика английского языка. - М.: Вече, 1998

32. Кунин В.В. Фразеология английского языка.- М., 1984.

33. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева, - М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 814 с.

34. Логутенкова Т.Г. Историко-типологическое исследование германских литературных языков донационального периода. Монография (на материале древнеанглийского, древневерхненемецкого и древнеисландского языков). - Тверь,1997. - 270с.

35. Майская Е. Л. К вопросу о взаимодействии авторской речи и речи персонажей //Иностранные языки в школе-№ 4- 1954.-С.14-17.

36. Мельчук И.А. О синтаксическом нуле. Типология пассивных конструкций // Ред. А.А.Холодлович. - Л.: Наука, 1974-267с.

37. Норман Б.Ю. Переходность, залог, возвратность. Минск: Изд-во БГУ, 1972.

38. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений). М.: Наука, 1985-289с.

39. Паремская Д. А. Немецкая грамматика. - Мн.: Выш. шк., 2000. - 350 с.

40. Проблемы лингвистической типологии и структуры языка: Сб. статей / АН СССР, Ин-т языкознания. - Л. : Наука, 1977. - 192 с.

41. Проблемы историко-типологических исследований германских языков в лингво-этническом аспекте. Серия "Лингвистика".-Иркутск, изд-во ИГЛУ, 2000г., вып.4.

42. Расторгуева Т. А. История английского языка: Учебник. - М.: Высшая школа, 1983. - 278 с.

43. Смирницкий А. И. Лекции по истории английского языка (средний и новый период). - М.: "Добросвет", "Книжный дом "Университет", 1998. - 223 с.

44. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. - М.: Наука, 1959

45. Смирнов Н.Н. Словарь английских сочетаний без артикля. - М.: Флинта, 2001

46. Типология германских литературных языков. - М.: Наука, 1976. - 249 с.

47. Успенский Б.А. структурная типология языков . М.: 1969 - 345 с.

48. Фортунатов Ф.Ф. Сравнительное языковедение // Фортунатов Ф.Ф. Избр. тр.,. 1956.

49. Хаймович Б. С., Роговская Б. И. Теоретическая грамматика английского языка (на англ. языке). - М.: Высшая школа, 1967. - 298с.

50. Черенкова Н.И. Самоучитель по грамматике английского языка. - СПб.: Питер, 2005. - 447с.

51. Шварц Е.В. Грамматика английского языка. - Москва: "Иностранные языки", 2003г. - 381с.

52. Штелинг Д.А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке. - М.: Наука, 1996

53. Языкознание. Большой энциклопедический словарь./ Под ред. Ярцевой В.Н. - М.: 1998

54. Янко-Триницкая Н.А. Возвратные глаголы в современном русском языке. М.: Изд-во АН СССР, 1962-200с.

55. L Evidence for Old English. Material and Theoretical Bases for Reconstructions/Ed.Fran Colman. - Edinburgh,2003, p521

56. ongman dictionary of contemp

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»