книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Создание «Справки о расходе бензина автомобилями предприятия». Построение диаграмм ( Контрольная работа, 11 стр. )
Создание «Ведомости о движении нефтепродуктов на предприятии». Построение диаграмм ( Контрольная работа, 13 стр. )
Создание «Ведомости о движении нефтепродуктов на предприятии» ( Контрольная работа, 13 стр. )
Создание WEB-страницы. Работа с СУБД Microsoft Access. ( Контрольная работа, 19 стр. )
Создание WEB-страницы. Метод справедливого компромисса. ( Контрольная работа, 19 стр. )
Создание Web-страниц ( Контрольная работа, 19 стр. )
Создание архива в WinRAR ( Контрольная работа, 19 стр. )
Создание базы данных в среде СУБД Microsoft Access ( Контрольная работа, 14 стр. )
Создание базы данных в среде Microsoft Access. Запросы и их применение. ( Контрольная работа, 25 стр. )
Создание базы данных «Покупатель» ( Контрольная работа, 14 стр. )
Создание базы данных ( Контрольная работа, 5 стр. )
Создание бланков документов средствами MS Word ( Контрольная работа, 20 стр. )
Создание выходного документа ( Контрольная работа, 10 стр. )
Создание документа в редакторе WORD ( Контрольная работа, 8 стр. )
Создание и обработка таблиц в текстовых редакторах 14 ( Реферат, 17 стр. )
Создание и сохранение документов. Ввод и форматирование данных в Excel ( Контрольная работа, 19 стр. )
Создание исходной таблицы в Microsoft Excel. Построение диаграмм. ( Контрольная работа, 13 стр. )
Создание исходной таблицы в Microsoft Excel ( Контрольная работа, 12 стр. )
Создание исходной части таблицы «Доходы предприятия» ( Контрольная работа, 10 стр. )
Создание командных файлов и программ на ассемблере ( Контрольная работа, 6 стр. )
Создание компьютерного средства обучения технологии компьютерного перевода 2009-40 ( Курсовая работа, 40 стр. )
Создание компьютерного средства обучения технологии компьютерного перевода ( Курсовая работа, 40 стр. )
Создание кроссворда в среде Excel ( Контрольная работа, 11 стр. )
Создание мультимедийный презентаций Произвести расчет стоимости междугородных телефонных разговоров абонента по заданным значениям ( Контрольная работа, 23 стр. )
Создание ОС MS-DOS 5 ( Реферат, 23 стр. )

Содержание

Задание 1. Теоретическая часть 3

Введение 3

1. Машинный перевод: исторический обзор и преимущества 4

1.1.История развития 4

1.2. Основные преимущества машинного перевода 6

1.3. Цели использования МП 6

2. Классификация систем 8

2.1. Системы машинного перевода (МП) 8

2.2. Системы с функцией Translation Memory (TM) 9

2.3. Контролируемый язык и машинный перевод на основе базы знаний 9

2.4. On-line переводчики 9

2.5. Словари on-line 10

2.6. Услуги по переводу в Интернет 10

2.7. Средства для работы в Интернете: Многоязычные браузер, электронная почта и редактор для создания HTML-страниц 10

Заключение 11

Задание 2. Работа с операционной системой Windows 12

Задание 3. Форматирование документов в MS Word 16

Задание 4. Создание бланков документов средствами MS Word 19

Введение

Роль технологии машинного перевода в деле разрушения языковых барьеров трудно переоценить. Программы-переводчики оказываются просто незаменимыми, когда возникает необходимость в переводе совершенно различных по тематике текстов, требуется быстро понять смысл документа на иностранном языке или проанализировать многоязычную информацию в Интернете.

Программы, основанные на технологии машинного перевода, используются как домашними пользователями (для перевода личной электронной почты или содержания Интернет-страниц), так и профессионалами – для повышения эффективности переводческих процессов при обработке больших объемов специализированных текстов.

Программы-переводчики

Программы-переводчики (Stylus фирмы ПроМТ, Сократ фирмы Арсеналъ и др.) позволяют переводить с более или менее пристойным качеством тексты с русского языка на английский и обратно. Некоторые программы поддерживают переводы с немецкого, французского и других языков на русский и обратно.

Программы-словари

Программы-словари (Мультилекс фирмы МедиаЛингва, Контекст фирмы Информатик, Лингво фирмы Бит и др.) — это электронные версии обычных словарей с некоторыми весьма удобными дополнительными возможностями.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»