книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Вопросы по информатике ( Контрольная работа, 16 стр. )
Вопросы по информатике 2009-20 ( Контрольная работа, 20 стр. )
Вопросы по информатике ( Контрольная работа, 47 стр. )
Вставка объектов в текстовой редактор Microsoft Word 246591 ( Контрольная работа, 12 стр. )
Вставка рисунков в документ ну522 ( Контрольная работа, 9 стр. )
Вставка рисунков в документ ( Реферат, 12 стр. )
Встроенная защита операционных систем от локального доступа Windows, Linux ( Курсовая работа, 48 стр. )
Вы являетесь главным менеджером предприятия легкой промышленности. Вам поручено, используя ИСУ, изучить рынок сбыта. Как Вы это сделаете? е54а ( Контрольная работа, 10 стр. )
Вывести номер месяца, в котором объем продаж был наибольшим. Сведения об объеме продаж заданы за каждый месяц. Решение Вывести номер месяца, в котором объем продаж был наибольшим. Сведения об объеме продаж заданы за каждый месяц. Решение ( Контрольная работа, 12 стр. )
Вывести результат на экран: равны или не равны. ( Контрольная работа, 2 стр. )
Выдать список клиентов, заказавших товары на определенный день текущего года, их телефоны и факсы ( Контрольная работа, 28 стр. )
Выделение текста и рисунков с помощью мыши. Выделение текста с помощью клавиатуры ( Реферат, 16 стр. )
Выполнение расчетов в Excel ( Контрольная работа, 3 стр. )
Выполнение расчетов средних заработков и затрат на лечение ( Контрольная работа, 25 стр. )
Выполнение табуляции функции ( Контрольная работа, 16 стр. )
Выпуск продукции предприятиями масложирокомбината ( Контрольная работа, 9 стр. )
Высшая математика и ЭВМ ( Контрольная работа, 9 стр. )
Вычисление итоговых значений в отчетах 2524421в ( Курсовая работа, 32 стр. )
Вычисление объемов производств по периодам к2413131 ( Контрольная работа, 17 стр. )
Вычислительная сеть: понятие, классификация, сетевые программы, техническое обеспечение информационных потоков ( Курсовая работа, 30 стр. )
Вычислительная система и ее основные компоненты. Создание таблицы ( Контрольная работа, 16 стр. )
Вычислительная техника и обработка документов. ( Контрольная работа, 17 стр. )
Вычислительные системы, сети и телекоммуникации ( Контрольная работа, 8 стр. )
ВЫЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ. ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ ДЛЯ РЕШЕНИЯ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ЗАДАЧ ( Контрольная работа, 46 стр. )
Вычислительные системы. Инструментальные системы для решения экономических задач ( Контрольная работа, 56 стр. )

Содержание

Задание 1. Теоретическая часть 3

Введение 3

1. Машинный перевод: исторический обзор и преимущества 4

1.1.История развития 4

1.2. Основные преимущества машинного перевода 6

1.3. Цели использования МП 6

2. Классификация систем 8

2.1. Системы машинного перевода (МП) 8

2.2. Системы с функцией Translation Memory (TM) 9

2.3. Контролируемый язык и машинный перевод на основе базы знаний 9

2.4. On-line переводчики 9

2.5. Словари on-line 10

2.6. Услуги по переводу в Интернет 10

2.7. Средства для работы в Интернете: Многоязычные браузер, электронная почта и редактор для создания HTML-страниц 10

Заключение 11

Задание 2. Работа с операционной системой Windows 12

Задание 3. Форматирование документов в MS Word 16

Задание 4. Создание бланков документов средствами MS Word 19

Введение

Роль технологии машинного перевода в деле разрушения языковых барьеров трудно переоценить. Программы-переводчики оказываются просто незаменимыми, когда возникает необходимость в переводе совершенно различных по тематике текстов, требуется быстро понять смысл документа на иностранном языке или проанализировать многоязычную информацию в Интернете.

Программы, основанные на технологии машинного перевода, используются как домашними пользователями (для перевода личной электронной почты или содержания Интернет-страниц), так и профессионалами – для повышения эффективности переводческих процессов при обработке больших объемов специализированных текстов.

Программы-переводчики

Программы-переводчики (Stylus фирмы ПроМТ, Сократ фирмы Арсеналъ и др.) позволяют переводить с более или менее пристойным качеством тексты с русского языка на английский и обратно. Некоторые программы поддерживают переводы с немецкого, французского и других языков на русский и обратно.

Программы-словари

Программы-словари (Мультилекс фирмы МедиаЛингва, Контекст фирмы Информатик, Лингво фирмы Бит и др.) — это электронные версии обычных словарей с некоторыми весьма удобными дополнительными возможностями.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»