книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Освещение символизма азартных игр как отдельного явления в русской литературе 20 века ( Курсовая работа, 26 стр. )
Осмысление высот человеческого духа в «Поэме Горы» М. Цветаевой ( Доклад, 4 стр. )
Основные вопросы эволюции темы дуэли в русской литературе ( Реферат, 11 стр. )
Основные жизненные достижения Михаила Васильевича Ломоносова как выдающегося деятеля нашей страны XVIII века ( Курсовая работа, 30 стр. )
Основные мотивы и их художественное воплощение в циклах "Снежная маска" и "Фаина" ( Курсовая работа, 26 стр. )
Основные направления в лирике "Серебряного века" ( Реферат, 21 стр. )
Основные направления в лирике "Серебряного века" ( Курсовая работа, 30 стр. )
Основные направления в лирике "Серебряного века" 2007-23 ( Реферат, 23 стр. )
Основные приемы художественной выразительности в прозе Набокова ( Контрольная работа, 21 стр. )
Основные темы и образы сборников стихов А.Ахматовой и М.Цветаевой. ( Контрольная работа, 11 стр. )
Основные черты и значение «серебряного века» для культуры России ( Реферат, 24 стр. )
Основные черты перехода от традиционного романа к модернистскому в романе Германа Гессе “Степной волк” ( Реферат, 26 стр. )
Основные черты сходства творчества Гоголя и Булгакова. ( Курсовая работа, 25 стр. )
Основные черты сходства творчества Гоголя и Булгакова ( Реферат, 26 стр. )
Основы информационных библиографических знаний ( Контрольная работа, 6 стр. )
Основы научных исследований ( Контрольная работа, 26 стр. )
Особенности вещного мира заговоров ( Реферат, 23 стр. )
ОСОБЕННОСТИ ВЗАМОДЕЙСТВИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПРОСТРАНСТВА И ВРЕМЕНИ СОЧЕТАНИЕ ФАНТАЗИИ И ХУДОЖЕСТВЕННОГО ВРЕМЕНИ В ПОЭМАХ С. КОЛЬРИДЖА ( Курсовая работа, 28 стр. )
Особенности восприятия детской художественной литературы младшими школьниками ( Курсовая работа, 45 стр. )
Особенности времени и пространства в прозе А.П.Чехова ( Курсовая работа, 31 стр. )
Особенности героев в рассказе "Чудик" ( Контрольная работа, 16 стр. )
Особенности драматургии М.Горького (по пьесе "На дне") ( Контрольная работа, 27 стр. )
Особенности женских образов в романе ( Дипломная работа, 110 стр. )
Особенности идиостиля Л.Н. Толстого ( Курсовая работа, 41 стр. )
Особенности использования интерьера в произведениях русской литературы п8944 ( Контрольная работа, 20 стр. )

Введение 3

Глава I. 5

1.1. Жизнь Бернарда Шоу 5

1.2. Творчество Бернарда Шоу 6

Выводы по Главе I 12

Глава II. Исторические пьесы Бернарда Шоу 13

2.1. Другой остров Джона Булля 13

2.2. Дом, где разбиваются сердца 20

Выводы по Главе II 23

Заключение 24

Библиография 26

Справочная литература 27

"Английская читающая публика с известной долей гордости утверждает, что она не в состоянии понять пьесы Бернарда Шоу. Этому есть множество причин… Но самой веской и убедительной причиной является тот простой факт, что Бернард Шоу родился в 1856 году в городе Дублине. Причина, по которой англичане не могут понять пьес мистера Шоу, заключается в том, что англичане вообще никогда не давали себе труда понимать ирландцев. Временами они могут быть великодушны к Ирландии, но они никогда не бывают к ней справедливы. Они могут говорить об Ирландии или в защиту Ирландии, но они никогда не будут слушать то, что говорит сама Ирландия".

Так начинается книга Гилберта Честертона о Бернарде Шоу - парадоксальное и как будто бы не совсем уместное начало. Всякий, кто знаком с творчеством Шоу, знает, что он никогда не был выразителем пресловутой "национальной ирландской идеи" - более того, он вообще не был ирландским драматургом. Во всех биографических справочниках и энциклопедиях он характеризуется как выдающийся английский драматург, и надо признать, что эта характеристика вполне справедлива: в самом деле, выдающийся и в самом деле английский. Никто никогда не считал творчество Шоу достоянием ирландской культуры, кроме, разве что, самих ирландцев, да и то далеко не всех. Большую часть жизни он прожил в Англии и всю жизнь писал по-английски об англичанах и для англичан. Чем была Англия для Шоу, и кем был Шоу для Англии, мы, в общем, знаем; но чем была для Шоу Ирландия? Сам он часто упоминал о своем ирландском происхождении, то почти демонстративно отрекаясь от него, то, напротив, на нем настаивая. "Я типичный ирландец - мои предки родом из Йоркшира" - один из известных его парадоксов, который кажется парадоксом лишь на первый взгляд. Если бы Шоу был не ирландцем, а действительно англичанином, он мог бы выразиться менее хлестко, но более обстоятельно: "Называя себя ирландцем, я имею в виду не столько национальную принадлежность, сколько психологический тип. Не говорите глупостей, не вздумайте называть меня "кельтом" - даже историки и антропологи смутно представляют себе, что это такое, и уж тем более этого не понять простым смертным. Не затевайте бессмысленных дискуссий, пытаясь выяснить, из какого языка происходит фамилия "Шоу": из немецкого, скандинавского или баскского. Вы знаете обо мне то, что я человек; я знаю о себе то, что я ирландец. Я знаю, что отношусь к определенному типу людей, выросших в определенных общественных условиях в стране, которая называется Ирландией - и именно поэтому я ирландец. А вы вместе с вашими антропологическими исследованиями можете отправляться в ад - или в Оксфорд!" По мнению того же Честертона, Шоу выразился бы примерно так, если бы имел склонность к подобным сентенциям, но он предпочел вложить смысл всего выше сказанного в одну ироническую фразу: "Я типичный ирландец - мои предки родом из Йоркшира" (Честертон 1997 : 38).

Цель данной работы - рассмотреть "Исторические пьесы" Бернарда Шоу.

Задачи:

изучить жизнь и творчество Б.Шоу;

рассмотреть пьесу "Дом, где разбиваются сердца";

изучить пьесу "Другой остров Джона Булля".

1. Лауреаты Нобелевской премии: Энциклопедия: Пер. с англ.- М.: Прогресс, 1992. - 624с.

2. Энциклопедический словарь. / Под общ. ред. Коваль П.М. - М.: ОСР ПАЛЕК, 1998. - 538с.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»