![](pic/pageID.gif) |
Реформы русской орфографии п754 ( Контрольная работа, 15 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Речевая избыточность и недостаточность как стилистический прием ( Контрольная работа, 14 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Речевая коммуникация. Вар. 2 ( Контрольная работа, 9 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Речевое общение в социальном взаимодействии4 ( Реферат, 23 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Речевое поведение 5322422 ( Контрольная работа, 16 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Речевой этикет - культура речи ( Реферат, 13 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Речевой этикет: формулы обращения, приветствия; формулы знакомства, расставания; начало делового разговора; деловая, рабочая ситуация. ц243113 ( Контрольная работа, 6 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Речевые ошибки – понятие, сущность, характеристикаХ_1457 ( Курсовая работа, 25 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Речь в межличностных и общественных отношениях 89-67 ( Контрольная работа, 18 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Речь младших школьников ыа657 ( Курсовая работа, 35 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Речь, ее особенности. Соотношение языка и речи ( Реферат, 16 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Решение заданий по русскому языку ( Контрольная работа, 10 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Роль А.С. Пушкина в создании русского литературного языка1 ( Реферат, 13 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
руский язык доработка ( Контрольная работа, 6 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Русская лексика и культура речи ( Реферат, 15 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Русская морфология ( Контрольная работа, 11 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Русская разговорная речь сегодня 2002-13 ( Реферат, 13 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Русская разговорная речь сегодня ( Реферат, 14 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Русский литературный язык в наше время. Природа норм литературного языка ( Курсовая работа, 31 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Русский народ с древних времен вступал в культурные, торговые, военные, политические связи с другими государствами, что не могло не привести к языковым заимствованиям. В процессе употребления большая часть их подверглась влиянию заимствующего языка. 3522 ( Контрольная работа, 9 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
РУССКИЙ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТАНДАРТ ( Курсовая работа, 29 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Русский язык ( Контрольная работа, 14 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Русский язык ( Контрольная работа, 9 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Русский язык ( Контрольная работа, 9 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Русский язык ( Контрольная работа, 23 стр. ) |
|
|
![](/pic/fronted/spacer.gif) |
Тип: Контрольная работа |
Цена: 450 р. |
Страниц: 16 |
Формат: doc |
Год: 2012 |
Купить
Данная работа была успешно защищена, продается в таком виде, как есть. Изменения, а также индивидуальное исполнение возможны за дополнительную плату. Если качество купленной готовой работы с сайта не соответствует заявленному, мы ВЕРНЕМ ВАМ ДЕНЬГИ или ОБМЕНЯЕМ на другую готовую работу. Данная гарантия действует в течение 48 часов после покупки работы. Вы можете получить её по электронной почте (отправляется сразу после подтверждения оплаты в течение 3-х часов, в нерабочее время возможно увеличение интервала). Для получения нажмите кнопку «купить» выше.
Также работу можно получить в московском офисе, либо курьером в любом крупном городе России (стоимость услуги 600 руб.). Желаете просмотреть часть работы? Обращайтесь: ICQ 15555116, Skype dip-master, E-mail info @ dipmaster-shop.ru. Звоните: (495) 972-80-33, (495) 972-81-08, (495) 518-51-63, (495) 971-07-29, (495) 518-52-11, (495) 971-76-12, (495) 979-43-28.
Содержание
|
Содержание
Введение 2
1.Официально деловой стиль и его подстили. 3
2. Функции официально-делового стиля и основные стилевые особенности. 7
Заключение 15
Список литературы 16
|
Введение
|
Введение
Официально-деловой стиль представляет собой один из функциональных стилей современного русского литературного языка: набор языковых средств, предназначение которых - обслуживание сферы официально-деловых отношений (деловых отношений между организациями, внутри них, между юридическими и физическими лицами). Деловая речь реализуется в виде письменных документов, построенных по единым для каждой из их жанровых разновидностей правилам. Типы документов различаются спецификой своего содержания (какие официально-деловые ситуации в них отражены), а соответственно и своей формой (набором и схемой размещения реквизитов - содержательных элементов текста документа); объединены они набором языковых средств, традиционно используемых для передачи деловой информации.
Особенностью официально-делового стиля, резко отличающей его от других разновидностей литературного языка, является, как уже было сказано, письменный характер его реализации; как вы могли убедиться, это во многом предопределяет специфику его синтаксиса. Мы не останавливались здесь на проблемах устной деловой речи не только потому, что она мало изучена, но и в связи с тем, что она выступает скорее как разновидность устной публичной речи.
Цель работы рассмотрение официально-делового стиля, подвидов, функций и особенностей.
1.Официально деловой стиль и его подстили.
Деловой стиль - это совокупность языковых средств, функция которых - обслуживание сферы официально-деловых отношений, т. е. отношений, возникающих между органами государства, между организациями или внутри них, между организациями и частными лицами в процессе их производственной, хозяйственной, юридической деятельности. Таким образом, сфера применения деловой речи может быть в принципе представлена как широкая сеть актуальных официально-деловых ситуаций и как набор соответствующих жанров документов. Из этого могут быть выведены как минимум пять следствий.
1. Широта этой сферы позволяет различать по меньшей мере три подстиля (разновидности) делового стиля: 1) собственно официально-деловой (канцелярский, как его часто именуют), 2) юридический (язык законов и указов) и 3) дипломатический. При ряде различий эти подстили близки друг к другу по своим основным характеристикам. (Официально-деловые и дипломатические документы сближает то, что они ориентированы на достижение договоренности между двумя сторонами или на формулирование позиций сторон, при особо "этикетной" природе дипломатических формул; в отличие от них для "языка законов" характерно стремление к перечислению условий и обстоятельств, влекущих за собой юридическую ответственность.
2. Соотношение "официально-деловая ситуация - соответствующий жанр документа" означает, что содержание документа покрывает множество реальных деловых обстоятельств, соответствуя не отдельному обстоятельству, а целому их типу - ситуации. Вследствие этого форма и язык документов в официально-деловом стиле выступают как стандартизованные (соответствующие единому образцу), и само требование стандартизации пронизывают всю сферу деловой речи.
|
Список литературы
|
Список литературы
1. Введение в языкознание. / Под ред. Василькова П.М. - СПб.: Речь, 2004.
2. Введенская Л.А., Павлова Л.Г, Катаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. Учебное пособие. - Ростов-на-Дону, 2000
3. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. - М.: Просвещение, 2003.
4. Современный русский литературный язык. / П.А.Лекант, Н.Г.Гольцова, В.П.Жуков и др. - М.: Высшая школа, 2004. - 399с.
5. Столярова Е.А. Стилистика русского языка. - М.: Приор-издат, 2004.
|
Примечания:
|
Примечаний нет.
|
|
|