книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Перепишите текст, вставляя, где нужно, пропущенные буквы ( Контрольная работа, 3 стр. )
Перепишите текст, раскрывая скобки, вставляя пропущенные буквы ( Контрольная работа, 8 стр. )
Перепишите, раскрывая скобки. Устраните неправильные формы, цифры напишите прописью ( Контрольная работа, 5 стр. )
Письменно ответьте на вопросы (ответы аргументируйте) и др. упражнения ( Контрольная работа, 8 стр. )
Письмо как работа над способом и формой речевой деятельности ( Реферат, 19 стр. )
План - конспект занятия русского зыка по сжатому изложению 737873 ( Курсовая работа, 31 стр. )
Подберите более точные синонимы к выделенным словам; исправьте предложения. 696555 ( Контрольная работа, 6 стр. )
Подберите из художественного текста простое предложение, в котором есть 2-3 осложняющих компонента. Дайте полную синтаксическую характеристику. ( Контрольная работа, 8 стр. )
Подберите из художественного текста простое предложение, в котором есть 2-3 осложняющих компонента. Дайте полную синтаксическую характеристику 666 ( Контрольная работа, 7 стр. )
Подберите к данным словам синонимы. Чем больше синонимов, тем лучше 78455 ( Контрольная работа, 9 стр. )
Подберите синонимы к заимствованным словам: амбиция, вердикт, пунктуальный, дебитор, реставрация, импозантный, фауна ( Контрольная работа, 9 стр. )
Подчеркните слова и словосочетания ( Контрольная работа, 1 стр. )
Подчеркните слова, в которых под ударением произносится звук [э] и др. упражнения ( Контрольная работа, 4 стр. )
Подчеркнутые слова исказили смысл сообщения. Исправьте ошибки ( Контрольная работа, 15 стр. )
Позиционные чередования в лексике 5 ( Реферат, 19 стр. )
Полипредикативные единицы в сербском переводе романа М.Е.Салтыкова - Щедрина "Господа Головлёвы" ( Дипломная работа, 62 стр. )
Полисемия, омонимия и типы омонимии ( Реферат, 14 стр. )
Полисемия. Омонимия и полисемия в русском языке ( Реферат, 18 стр. )
ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ И ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ОЦЕНКИ ДЕЛОВЫХ СОБЕСЕДНИКОВ КАК ЭЛЕМЕНТ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА В ДЕЛОВОЙ БЕСЕДЕ ( Контрольная работа, 13 стр. )
Понятие благозвучия речи и способы его достижения ( Реферат, 10 стр. )
Понятие жаргонизмов и арготизмов. Виды жаргонизмов ( Контрольная работа, 16 стр. )
Понятие метода обучения. Классификация методов обучения русскому языку е33533 ( Контрольная работа, 9 стр. )
Понятие разговорной речи и ее особенности е3534 ( Контрольная работа, 18 стр. )
Понятие синтаксиса. Структурный, семантический, коммуникативный аспекты предложения ( Доклад, 14 стр. )
Понятие словосочетаний и предложений в современной лингвистике ну3525 ( Дипломная работа, 98 стр. )

1. Особенности официально-делового стиля речи 2

2. Правила поведения перед телефоном и телекамерой 4

Деловой стиль — это совокупность языковых средств, функ¬ция которых — обслуживание сферы официально-деловых от¬ношений, т. е. отношений, возникающих между органами госу¬дарства, между организациями или внутри них, между организа¬циями и частными лицами в процессе их производственной, хо¬зяйственной, юридической деятельности. Таким образом, сфера применения деловой речи может быть в принципе представлена как широкая сеть актуальных официально-деловых ситуаций и как набор соответствующих жанров документов. Из этого могут быть выведены как минимум пять следствий.

1. Широта этой сферы позволяет различать по меньшей мере три подстиля (разновидности) делового стиля: 1) собственно официально-деловой (канцелярский, как его часто именуют), 2) юридический (язык законов и указов) и 3) диплома¬тический. При ряде различий эти подстили близки друг к другу по своим основным характеристикам. (Официально-деловые и дипломатические документы сближает то, что они ориентированы на достижение договоренности между двумя сторонами или на формулирование позиций сторон, при особо «этикетной» природе дипло¬матических формул; в отличие от них для «языка законов» харак¬терно стремление к перечислению условий и обстоятельств, влеку¬щих за собой юридическую ответственностью.

2. Соотношение «официально-деловая ситуация — соответст¬вующий жанр документа» означает, что содержание документа покрывает множество реальных деловых обстоятельств, соответст¬вуя не отдельному обстоятельству, а целому их типу — ситуации. Вследствие этого форма и язык документов в официально-деловом стиле выступают как стандартизованные (соответствующие едино¬му образцу), и само требование стандартизации пронизывают всю сферу деловой речи.

3. В сфере деловой речи мы имеем дело с документом, т. е. с деловой бумагой, обладающей юридической силой, и сам этот факт обусловливает письменный характер реализации языковых средств официально-делового стиля. В то же время сугубо письменный ха¬рактер делового документа не может не влиять на его язык: пись¬менная речь — речь в отсутствии собеседника, требующая развер¬нутости и полноты изложения, ибо «ситуация должна быть восста¬новлена во всех подробностях, чтобы сделаться понятной собесед¬Нику.

4. В лингвистике принято противопоставлять два типа текс¬тов: информативный (научный, деловой) и экспрессивный (публи¬цистический, художественный). Принадлежность деловой речи к первому типу объясняет некоторые ее особенности, и преж¬де всего — ее стилистический характер. Предельная информатив¬ная предназначенность делового текста находит свое отражение в стремлении пишущего к максимально строгому и сдержанному ха¬рактеру изложения, а тем самым и

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»