книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Прочтите текст и письменно переведите его на русский язык. Ответьте письменно по-английски на следующие вопросы к тексту ( Контрольная работа, 6 стр. )
Психо-физиологические особенности детей в обучении аудированию ( Курсовая работа, 25 стр. )
Психологическая и психиатрическая теории 6744 ( Контрольная работа, 6 стр. )
Путешествия 56786 ( Контрольная работа, 5 стр. )
Работа с текстом на уроке английского языка ( Курсовая работа, 27 стр. )
Развитие словарного состава английского языка среднего периода 28 ( Дипломная работа, 75 стр. )
РАЗДЕЛ III Контрольная работа № 1 ( Контрольная работа, 5 стр. )
Ранняя английская история. ( Курсовая работа, 53 стр. )
Рассказать о себе текст. ( Контрольная работа, 7 стр. )
Рассмотрение характеристики омонимов английского языка с лексической точки зрения ( Реферат, 25 стр. )
Республика Татарстан ( Контрольная работа, 12 стр. )
Реферат про местоимения на английском языке ( Реферат, 7 стр. )
Рефлексивные конструкции как способ выражения специфических залоговых отношений (план дипломной работы и список литературы) ( Контрольная работа, 6 стр. )
Рефлексивные конструкции как способ выражения специфических залоговых отношений (глава из дипломной работы, доработка 1) ( Дипломная работа, 30 стр. )
Рефлексивные конструкции как способ выражения специфических залоговых отношений (план дипломной работы с библиографическим списком) ( Контрольная работа, 6 стр. )
Рефлексивные конструкции как способ выражения специфических залоговых отношений (исходный план и список литературы) ( Контрольная работа, 5 стр. )
Рефлексивные конструкции как способ выражения специфических залоговых отношений ( Курсовая работа, 29 стр. )
Рефлексивные конструкции как способ выражения специфических залоговых отношений (глава из дипломной работы) ( Дипломная работа, 31 стр. )
С численностью населения более чем 245 000 000 жителей Соединенные Штаты занимают четвертое место в мире. Соединенные Штаты - всемирная самая большая экономически могущественная страна по производству Валового национального продукта на душу населения и ( Контрольная работа, 7 стр. )
Самая большая и известная биржа в США - Нью-Йоркская биржа. ( Контрольная работа, 5 стр. )
СЕМАНТИКА ГЛАГОЛОВ SHALL И WILL В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 342522 ( Контрольная работа, 27 стр. )
Символика некоторых цветов в цветовой картине мира в английском языке пн444 ( Курсовая работа, 33 стр. )
СИНОНИМИЯ СИНТАКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В РАМКАХ СЛОЖНОГО И ОСЛОЖНЕННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЙ н4333 ( Курсовая работа, 38 стр. )
Синтаксис английского языка ( Курсовая работа, 36 стр. )
Система правосудия в Англии и Уэльсе ( Контрольная работа, 6 стр. )

Введение 3

1. Принципы и особенности обучения стилистике исполнения знаков препинания в процессе обучения чтению на различных этапах обучения 5

2. Стилистика исполнения и воспроизведения знаков препинания при чтении художественной литературы 8

2.1 Задачи обучения воспроизведения стилистики путем передачи знаков препинания через интонацию 8

2.2 Выделение интонационных принципов стилистического выделения передачи знаков грамматических препинания 9

2.3 Обучение учеников стилистике исполнения знаков препинания в процессе обучения 11

Заключение 15

Список литературы 17

Введение

Актуальность темы данной работы заключается в том, что ключевой задачей практического обучения иностранному языку является формирова-ние у обучаемых механизма воспри¬ятия и порождения высказываний и меха-низма чтения. Функ¬ционирование которых, обеспечивает прием и передачу инфор¬мации в процессе коммуникации в устной и письменной форме.

Проблема, поднимаемая в исследовательской части работы раскрывает особенности механизма восприятия напечатанного текста и обслу¬живает его как чтение и говорение, которые функцио¬нируют при устной коммуникации. При чтении и воспроизведении осмысле¬ние воспринимаемого звукового ряда осуществляется через внут¬реннюю речь. При говорении, когда функциони-рование этого механизма порождает речь, этот процесс называется аудирова-нием. Аудирование выполняет функцию обратной связи, сигнализирующей о степени соответствия текста и по¬рожденного высказывания речевому замыс-лу говорящего, осуществляемого при помощи грамматических знаков препи-нания, которые как в английском, так и в русском языке носят, первостепен-ное значение при передаче смысловой информации посредством передачи интонации.

Таким образом, как в процессе чтения, так и в процессе его воспроиз-ведения посредством говорения функционирует механизм восприятия и по-рождения высказываний, разные звенья которого выполняют различные функции в зависимости от того, в каком режиме (аудирование или говоре-ние) работает этот механизм. При письменной ком¬муникации функциониро-вание этого механизма протекает в фор¬ме свернутой внутренней речи. При чтении буквенный текст перекодируется в звуковой ряд и осмысляется через внутреннюю речь. При письме внутренняя речь, которая иногда проявляется и внешне, кодируется и фиксируется с помощью графического кода в виде буквенного текста.

Для формирования механизма стилистического исполнения знаков препинания в процессе обучения чтению художественной литературы на английском языке необходимо, чтобы учащиеся:

• овладели стру¬ктурно-грамматическим оформлением речи, т.е. граммати-ческим строем иностранного языка;

• накопили лексические единицы, выступающие в качестве подстановочных элементов для грам¬матических структур, в количестве, необходимом для функци¬онирования данного механизма, и овладели их подстановкой в структуры;

• овладели звуковым и интонационным оформле¬нием речи, т.е. овладели произношением. Ведущим при этом является овладение грамматическим строем иностранного языка.

Формирование механизма чтения осуществляется на усвоен¬ном устно языковом материале поэтапно: вначале осваивается чтение слов, затем – чте-ние структур с их постепенным рас¬ширением, после этого – чтение сочета-ний структур разных ти¬пов и, наконец, чтение небольших текстов с посте-пенным уве¬личением их объема и усложнением содержания.

Целью данной работы является анализ механизма организации стили-стики исполнения знаков препинания в процессе обучения чтению художест-венной литературы на английском языке.

Для раскрытия темы данной работы необходимо рассмотреть следую-щие задачи:

"Стилистика исполнения знаков препинания в процессе обучения чте-нию художественной литературы на английском языке".

• проанализировать принципы и особенности обучения стилистике испол-нения знаков препинания в процессе обучения чтению на различных эта-пах обучения;

• описать и привести примеры процесса обучение учеников стилистике ис-полнения знаков препинания в процессе обучения .

Список литературы

1. Канчалова К.Н,, Изралевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка – М.: ЮНВЕС, Лист, 1998

2. Островский Б.С. Книга для учителя – М.: Астрель, АСТ, 2001

3. Старков А.П. Книга для учителя. кн.1 – СПб.: Специальная литература, 1998

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»