книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
ОСОБЕННОСТИ РАЗВИТИЯ ЯЗЫКОВОГО МЫШЛЕНИЯ нг5г8 ( Контрольная работа, 21 стр. )
Особенности употребления страдательного залога в английском языке по сравнению с русским языком 24242 ( Курсовая работа, 32 стр. )
ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ НАВЫКОВ ГОВОРЕНИЯ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ ( Курсовая работа, 36 стр. )
Особенности языковых единиц с национально-культурной семантикой.* ( Контрольная работа, 14 стр. )
Открытое акционерное общество ( Контрольная работа, 10 стр. )
ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОГО СВОЕОБРАЗИЯ И ИСТОРИЧЕСКОГО ПРОШЛОГО В ЛЕКСИКЕ БРИТАНСКОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ) ( Дипломная работа, 73 стр. )
ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОГО СВОЕОБРАЗИЯ И ИСТОРИЧЕСКОГО ПРОШЛОГО В ЛЕКСИКЕ БРИТАНСКОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ) 2007-73 ( Дипломная работа, 73 стр. )
Паронимы - ложные омонимы 32578 ( Контрольная работа, 24 стр. )
Переведите на русский язык. Укажите, какая временная форма страдательного залога используется в предложении ( Контрольная работа, 6 стр. )
Переведите на русский язык названия следующих продуктов и блюд ( Контрольная работа, 5 стр. )
Перевод ( Контрольная работа, 7 стр. )
Перевод текста "Conceptual Design Summary" с английского языка ( Контрольная работа, 4 стр. )
Переписать следующие предложения, раскрывая скобки. Перевести предложения письменно ( Контрольная работа, 3 стр. )
Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием s и какую функцию это окончание выполняет, ли е. служит ли оно е534242 ( Контрольная работа, 15 стр. )
Перепишите следующие предложения и подчеркните в каждом из них глагол - сказуемое и определите его видо - временную форму. Переведите предложения на русский язык. е35252 ( Контрольная работа, 6 стр. )
Перепишите и переведите предложения, сказуемое которых стоит в разных формах действительного залога. Выпишите сказуемое и определите его видовременную форму. Перепишите и переведите Предложения, сказуемое которых стоим в разных формах страдательного залог ( Контрольная работа, 3 стр. )
Перепишите и переведите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова с окончанием -s и какую функцию это окончание выполняет, т. е. служит ли оно 437увв ( Контрольная работа, 14 стр. )
Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на функции слова «it» в предложении (формальное подлежащее, дополнение ( Контрольная работа, 4 стр. )
Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. Вставьте нужный артикль: а) а; b) an; c) the; d) - Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. Заполните пропуски неопределенными местоимениями или их производными: a) some ( Контрольная работа, 7 стр. )
Перепишите и письменно переведите следующие предложения, обращая внимание на особенности перевода причастия I и II. к342 ( Контрольная работа, 9 стр. )
Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. Заполните пропуски неопределенными местоимениями или их производными: a) some; b) any; с) по; d) их производные е342 ( Контрольная работа, 10 стр. )
Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. 32411 ( Контрольная работа, 8 стр. )
Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. Вставьте нужный артикль: а) a; b) an; c) the; d) -- . к2423422 ( Контрольная работа, 9 стр. )
Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. Вставьте нужный артикль: а) а; b) an; c) the; d) - е324242 ( Контрольная работа, 7 стр. )
Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимания на формы и степень сравнения прилагательных. 1. The English Channel is wider than the Straits of Gibraltar ( Контрольная работа, 6 стр. )

Введение 3

1. Теоретические основы категории вида в современном английском языке. Прагматика продолженного вида 6

1.1. Вид как грамматическая категория глагола 6

1.2. Вид как функционально-семантическая категория 16

1.3. Вывод 26

Заключение 28

Список литературы 30

Грамматические категории каждого языка можно уподобить своего рода анкете, предъявляемой к описанию объектов и ситуаций на данном языке: говорящий не может успешно выполнить это описание, не ответив (хочет он того или нет) на вопросы такой "грамматической анкеты" [19].

По меткому замечанию Р.Якобсона, "основное различие между языками состоит не в том, что может или не может быть выражено, а в том, что должно или не должно сообщаться говорящими" [19].

Отсюда следует важность той роли, которую играет грамматика в создании так называемой "наивной картины мира", т.е. того способа отражения действительности, который составляет специфику каждого языка (и стоящей за ним культуры), так как именно в системе грамматических категорий, прежде всего, отражается коллективный опыт носителей данного языка [19].

В разных языках число грамматических категорий различно; существуют языки с очень развитой "грамматической анкетой", в других языках набор грамматических категорий весьма ограничен [19].

Грамматическая категория - одно из основных понятий любого, в том числе и английского, языка. Грамматическая категория - объединение двух или более грамматических форм, противопоставленных или соотнесенных по грамматическому значению. Данное грамматическое значение закреплено за данным набором форм (парадигмой).

Вне постоянных формальных показателей грамматической категории не существует. Грамматическая категория включает не менее двух противопоставленных форм, но возможно и большее их количество. Так, существует три формы времени - настоящее, прошедшее и будущее, четыре глагольных разряда - основной, длительный, перфектный и перфектно-длительный, но две формы числа существительных, два залога и т. д. Не существует категорий, имеющих только одну форму: не может быть одного артикля, одного залога и т. д. Противопоставление внутри категории необходимо, хотя не обязательно бинарно [20].

Актуальность темы курсовой работы обусловлена тем, что выделение категории вида глагола в английском языке всегда был дискуссионным вопросом. Лингвисты по-разному трактуют понятие вида английского глагола.

Категория вида обычно определяется как лексико-грамматическая категория, которая передаёт характеристику протекания действия или процесса, обозначенного глаголом, - повторяемость, длительность, многократность, мгновенность действия, или результативность, завершённость, или предельность, т.е. отношение действия к его внутреннему пределу. Характеристики протекания действия или процесса получают в различных языках самое разнообразное морфологическое или морфолого-синтаксическое выражение.

Согласно Ю.С. Маслову вид глагола - грамматическая категория, обобщённо отражающая те или иные типы протекания действия. В английском языке противопоставлены так называемый длительный вид (continuous) и неопределённый вид (indefinite). Длительный вид обозначает действие в процессе его осуществления в конкретный момент времени (например, I am writing - "я как раз пишу"), неопределённый вид - действие без такой конкретизации [17].

Видовые значения обычно переплетаются с временными. Во многих языках состав категории вида, её соотношение с категорией времени и даже самое её наличие являются спорными [17].

Цель курсовой работы - изучение прагматики продолженного вида в современном английском языке.

Задачи курсовой работы:

1. Изучить вид как грамматическую категорию глагола.

2. Рассмотреть вид как функционально-семантическую категорию.

Методами изучения является обзор и анализ литературы, обобщение, умозаключение.

Добавить задачи и методы по практике!!!

1. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. - М, 2004. - 305 с.

2. Бархударов Л. С. Очерки по морфологии современного английского языка. Учеб. пособие для студентов старших курсов ин-тов и фак. иностр. яз. М., "Высш. школа", 1975. - 156 с.

3. Бондарко А.В. О структуре грамматических категорий (Отношения оппозиции и неоппозитивного различия) // Вопросы языкознания. - М., 1981. - № 6. - С. 17-28.

4. Бондарко А.В. Теория морфологических категорий. - Л., 1976. - 255 с.

5. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. - Л.: Наука, 1984. - 136 с.

6. Бондарко В.А. Грамматическая категория и контекст. - Л., 1971. - 116 с.

7. Бондарко Л.В., Вербицкая Л.А. Прикладное языкознание. - СПб.: Изд-во С-Петербург. ун-та, 1996. - с.268-275.

8. Булыгина Т.В. Грамматические и семантические категории и их связи // Аспекты семантических исследований.- М.: Наука, 1980.- С. 320-355.

9. Запевалова Л.А. Понятийные основы функционально-семантической категории единичности в русском и английском языках http://www.ucs-ustu.ru/go/obj0686237613/obj0199829812/obj0349843691

10. Иванова И. П. Вид и время в современном английском языке. - Л., 1961. - 280с.

11. Иванова И. П., Бурлакова В. В., Почепцов Г. Г. Теоретическая грамматика современного английского языка; Учебник. - M.: Высш, школа, 1981. -285 с.

12. Петровская С.А. Принципы полевого подхода к категории модальности / Понятийные категории и их языковая реализация. Межвузовский сборник научных трудов. - Л., 1989. - 160с.

13. Проблемы функциональной грамматики. Полевые структуры/ Под ред. А.В. Бондарко, С.А. Шубика. - СПб.: Наука, 2005. - 480 с.

14. Ревзина О.Г. Общая теория грамматических категорий // Структурно-типологические исследования в области грамматики славянских языков. М., 1973. - 286с.

15. Смирницкий А. И. Морфология английского языка. - М., 1959. - 440 с.

16. Хомутова Т.Н Учебник выходные данные напечатать!! С 87-90.

17. http://bse.sci-lib.com/article004795.html

18. http://englishschool12.ru/publ/grammatika_anglijskogo_jazyka/grammatika_anglijskogo_jazyka/vid_the_aspect/63-1-0-1094

19. http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/KATEGORII_GRAMMATICHESKIE.html

20. http://www.langinfo.ru/index.php?sect_id=1090

21. http://www.langust.ru/unit_ur/ureg_061.shtml

работа не полностью

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»