книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Сочинение на тему "Отношение к родине и революции Некрасова" е3кф ( Контрольная работа, 5 стр. )
Сочинение по романам М.А. Шолохова е3522 ( Контрольная работа, 21 стр. )
СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ ЖУРНАЛЫ: ОСОБЕННОСТИ РАЗВИТИЯ НА РЫНКЕ РОССИЙСКОЙ ПРЕССЫ В НАЧАЛЕ 2000-Х ГОДОВ ( Дипломная работа, 58 стр. )
Специфика анекдота как речевого жанра1 ( Реферат, 22 стр. )
Специфика концепта "Вера, Надежда, Любовь" ( Курсовая работа, 34 стр. )
Специфика развития литературы в России в первой половине XIX века - золотого века русской культуры. ( Контрольная работа, 23 стр. )
Специфика рассмотрения темы "маленького человека" у русских писателей ( Контрольная работа, 19 стр. )
Специфика философской проблематики и системы образов рассказа Л. Андреева "Иуда Искариот" ( Дипломная работа, 80 стр. )
Спор о правде и человеке в пьесе М.Горького "На дне" ( Реферат, 23 стр. )
Сравнение двух героев сказки Ханса Кристиана Андерсена "Скороходы" ( Контрольная работа, 6 стр. )
Сравнения в произведении Тургенева И.С. "Записки охотника" 14 ( Курсовая работа, 31 стр. )
СРАВНИТЕЛЬНЫЕ КОНСТРУКЦИИ В ЛИРИКЕ А.А. БЛОКА. ( Дипломная работа, 76 стр. )
Сравнительный анализ драматических произведений Островского к413133111 ( Курсовая работа, 31 стр. )
Сравнительный анализ переводов произведения Дж. Свифта "Путешествие Гулливера" ( Курсовая работа, 29 стр. )
Сравнительный анализ оригинала стихотворения американской поэтессы Эмили Дикинсон (Dickinson, Emily, 1830–1886), «The soul selects her own society» («Душа изберет сама свое общество...») с его русскими переводами ( Курсовая работа, 40 стр. )
Сравнить ряд произведений на тему "Женская судьба" ( Контрольная работа, 19 стр. )
Становление жанра литературной сказки в творчестве Е. Л. Шварца: соотношение сказки и реальности в писательском сознании; сказочное в произведениях несказочного жанра ( Дипломная работа, 89 стр. )
Становление жанра трагедии в русской литературе ( Контрольная работа, 24 стр. )
Становление жанра трагедии в русской литературе XVIII века (Белоруссия) ( Реферат, 24 стр. )
Становление и развитие поэзии С. Орлова ( Дипломная работа, 71 стр. )
Становление художественного метода Л.Андреева55 ( Дипломная работа, 79 стр. )
Старообрядчество и образы старообрядцев в романистике П.И.Мельникова-Печерского. Типология портрета 2009-116 ( Дипломная работа, 116 стр. )
Старообрядчество и образы старообрядцев в романистике П.И.Мельникова-Печерского. Типология портрета ( Дипломная работа, 116 стр. )
Стили и жанры устной и письменной речи ( Контрольная работа, 11 стр. )
Стилистические особенности произведений И.И.Дмитриева и И.Ф.Богдановича ( Контрольная работа, 29 стр. )

Отражение древнерусской культуры в "Повести временных лет" 1

Особенности древнерусской литературы 1

Основные темы древнерусской литературы 3

"Повесть временных лет" 4

Формирование летописи 4

Гипотеза А. А. Шахматова 4

Гипотеза Д. С. Лихачева 5

Гипотеза Б. А. Рыбакова 9

Основные идеи начальной летописи 10

Жанры, вошедшие в состав летописи 12

Связь летописи с фольклором 14

Исторические повести и сказания в составе летописи 18

Элементы агиографического стиля 25

Общая характеристика стиля летописи 27

Значение "Повести временных лет" 29

Библиографический список 29

Особенностью древнерусской литературы является рукописный характер ее бытования и распространения.

При этом то или иное произведение существовало не в виде отдельной, самостоятельной рукописи, a входило в состав различных сборников, преследовавших определенные практические цели. "Все, что служит не ради пользы, а ради прикрасы, подлежит обвинению в суетности". Эти слова Василия Великого во многом определяли отношение древнерусского феодального общества к произведениям письменности.

Значение той или иной, рукописной книги оценивалось с точки зрения ее практического назначения, полезности.

"Велика бо бываеть полза от ученья книжного, книгами бо кажеми и учими есмы пути покаянью, мудрость бо обретаем и въздержанье от словес книжных; се бо суть рекы, напаяюще вселеную, се суть исходищя мудрости, книгам бо есть неищетная глубина, сими бо в печали утешаеми есмы, си суть узда вьздержанью... Аще бо поищеши в книгах мудрости прилежно, то обрящеши велику ползу души своей..." — поучает летописец 1037 года.

Другой особенностью нашей древней литературы является — анонимность, имперсональность ее произведений. Это было следствием религиозно-христианского отношения феодального общества к человеку, и в частности, к труду писателя, художника, зодчего. В лучшем случае нам известны имена отдельных авторов, "списателей" книг, которые скромно ставят свое имя либо в конце рукописи, либо на ее полях, либо (что гораздо реже) в заглавии произведения. При этом писатель не преминет снабдить свое имя такими оценочными эпитетами, как "худый", "недостойный", "многогрешный". В большинстве же случаев автор произведения предпочитает оставаться неизвестным, а порой и скрыться за авторитетным именем того, или иного "отца церкви" — Иоанна Златоуста, Василия Великого и др.

Биографические сведения об известных нам древнерусских писателях, объеме их творчества, характере общественной деятельности весьма и весьма скудны. Поэтому если при изучении литературы ХVIII – ХХ вв. литературоведы широко привлекают биографический материал, раскрывают характер политических, философских, эстетических взглядов того, или иного писателя, используя авторские рукописи, прослеживают историю создания произведений, выявляют творческую индивидуальность писателя, то к памятникам древнерусской письменности приходится подходить по-иному.

В средневековом обществе не существовало понятия авторского права, индивидуальные особенности личности писателя не получили такого яркого проявления, как в литературе нового времени. Переписчики зачастую выступали в роли редакторов и соавторов, а не простых копиистов текста. Они изменяли идейную направленность переписываемого произведения, характер его стиля, сокращали или распространяли текст в соответствии со вкусами, запросами своего времени.

В результате создавались новые редакции памятников. И даже когда переписчик просто копировал текст, его список всегда чем-то отличался от оригинала: он допускал описки, пропуски слов и букв, невольно отражал в языке особенности своего родного говора. В связи с этим в науке существует особый термин — "извод" (рукопись псковско-новгородского извода, московского, или — шире — болгарского, сербского и др.).

1. "История древнерусской литературы", Кусков В. В., М., "Высшая школа", 1982

2. "Живая древняя Русь", Осетров Е., М., "Просвещение", 1984

3. "Древняя Русь и Киев в летописных преданьях и легендах", Котляр Н. Ф., К., "Наукова думка", 1986

4. "Великое наследие: Классические произведения литературы Древней Руси", Лихачев Д. С., М., 1980

работа неполностью

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»