книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Реформы русской орфографии п754 ( Контрольная работа, 15 стр. )
Речевая избыточность и недостаточность как стилистический прием ( Контрольная работа, 14 стр. )
Речевая коммуникация. Вар. 2 ( Контрольная работа, 9 стр. )
Речевое общение в социальном взаимодействии4 ( Реферат, 23 стр. )
Речевое поведение 5322422 ( Контрольная работа, 16 стр. )
Речевой этикет - культура речи ( Реферат, 13 стр. )
Речевой этикет: формулы обращения, приветствия; формулы знакомства, расставания; начало делового разговора; деловая, рабочая ситуация. ц243113 ( Контрольная работа, 6 стр. )
Речевые ошибки – понятие, сущность, характеристикаХ_1457 ( Курсовая работа, 25 стр. )
Речь в межличностных и общественных отношениях 89-67 ( Контрольная работа, 18 стр. )
Речь младших школьников ыа657 ( Курсовая работа, 35 стр. )
Речь, ее особенности. Соотношение языка и речи ( Реферат, 16 стр. )
Решение заданий по русскому языку ( Контрольная работа, 10 стр. )
Роль А.С. Пушкина в создании русского литературного языка1 ( Реферат, 13 стр. )
руский язык доработка ( Контрольная работа, 6 стр. )
Русская лексика и культура речи ( Реферат, 15 стр. )
Русская морфология ( Контрольная работа, 11 стр. )
Русская разговорная речь сегодня 2002-13 ( Реферат, 13 стр. )
Русская разговорная речь сегодня ( Реферат, 14 стр. )
Русский литературный язык в наше время. Природа норм литературного языка ( Курсовая работа, 31 стр. )
Русский народ с древних времен вступал в культурные, торговые, военные, политические связи с другими государствами, что не могло не привести к языковым заимствованиям. В процессе употребления большая часть их подверглась влиянию заимствующего языка. 3522 ( Контрольная работа, 9 стр. )
РУССКИЙ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТАНДАРТ ( Курсовая работа, 29 стр. )
Русский язык ( Контрольная работа, 14 стр. )
Русский язык ( Контрольная работа, 9 стр. )
Русский язык ( Контрольная работа, 9 стр. )
Русский язык ( Контрольная работа, 23 стр. )

Введение 3

1. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни 5

1.1 Условия активизации употребления иноязычной лексики 5

1.2. Причины иноязычного заимствования 10

2. Особенности функционирования иноязычной лексики в современной русской речи 20

Заключение 26

Список литературы 27

Исторические события ХХ в. не могли не оказать влияния на историю русского языка. Конечно, система языка за один век не изменилась - общественные события не оказывают влияния на строй языка. Изменилась речевая практика говорящих на русском языке, увеличилось число владеющих русским языком, изменился состав слов в отдельных областях словаря, изменились стилистические свойства некоторых слов и оборотов речи. Эти изменения в практике пользования языком, в стилях речи вызваны крупнейшими общественными событиями времен становления и падения советского общественно-политического строя.

Советский период в истории России начался событиями октября 1917 г. и закончился событиями августа 1991 г.

Особенности русского языка советского времени начали складываться раньше 1917 г. - в период первой мировой войны и окончательно оформились в 20-е гг. ХХ в.

Изменения в лексике и стилистике русского языка, связанные с разложением и падением советского строя начались примерно в 1987-1988 гг. и продолжаются по настоящее время.

Интересно отметить, что падение советского строя сопровождалось такими тенденциями в речевой практике общества, которые во многом напоминают социально-речевые изменения 20-х гг.

Как 20-е, так и 90-е гг. ХХ в. характеризуются:

" политизацией языка;

" ярко выраженным оценочным отношением к словам;

" превращением многих слов в символы принадлежности человека к определенной общественно-политической группе;

" расшатыванием языковых норм в массовом употреблении и речи заметных общественных деятелей;

" ростом взаимного недопонимания между различными социальными группами.

Особенности языка советского времени и тенденции, вызванные изменениями в обществе после 1991 г., оказывают непосредственное влияние на современное состояние русской речи. Поэтому разобраться в проблемах речевой культуры современного общества можно только на основе анализа особенностей русского языка советского времени.

Эти особенности возникали в речи партийных руководителей и активистов, распространялись через:

" газеты;

" доклады на собраниях;

" постановления и приказы;

" общение с посетителями учреждений.

Они и становились речевыми образцами для широких (в первые годы советской власти - неграмотных и малограмотных) слоев населения. Из официального языка многие слова и обороты переходили в разговорно-бытовую речь. В обратном направлении - из просторечия и жаргонов - в язык постановлений, докладов, приказов проникали слова, характерные для низкого стиля и особенности речи неграмотных людей. Такое положение характерно для 20-х гг., затем речевая практика изменилась в сторону укрепления литературных норм, вырос образовательный уровень руководителей и всего населения, однако сами нормы советского официально-делового и публицистического стилей вошли в противоречие с историческими культурными традициями русского языка. Сейчас к сожалению речевая ситуация так же оставляет желать лучшего.

1. Аюпова Л.Л. Заимствования русского языка в историко-функциональном аспекте. - М.: Учпедгиз, 1991.- 61с.

2. Газета "Сегодня", от 21. 12. 2003

3. Газета "Вечерний клуб", 2004, №41-42

4. Газета "Куранты", 2001, № 86

5. Караулов Ю.Н. О состоянии русского языка современности. М., 2003

6. Проблемы современной терминологии: Сб.статей / Под ред. А.П.Трубачева; М.: МГУ им. М.В. Ломоносова, 2003.- C.14-19.

7. Русский язык конца ХХ века. М.,2006. С. 142-161.

8. Советская Россия, 17. 02. 2000

9. Тогоева С.И. Некоторые аспекты восприятия нового слова//Материалы международной конференции, посвященной 60-летию факультета иностранных языков. - Тверь, 2003. - С. 185-187.

10. Толковый словарь иноязычных слов./ Cост. Л.П.Крысин - 1-е изд.-СПб.: Русская речь, 1998. - 278-282с.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»