![](pic/pageID.gif) |
Перепишите текст, вставляя, где нужно, пропущенные буквы ( Контрольная работа, 3 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Перепишите текст, раскрывая скобки, вставляя пропущенные буквы ( Контрольная работа, 8 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Перепишите, раскрывая скобки. Устраните неправильные формы, цифры напишите прописью ( Контрольная работа, 5 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Письменно ответьте на вопросы (ответы аргументируйте) и др. упражнения ( Контрольная работа, 8 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Письмо как работа над способом и формой речевой деятельности ( Реферат, 19 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
План - конспект занятия русского зыка по сжатому изложению 737873 ( Курсовая работа, 31 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Подберите более точные синонимы к выделенным словам; исправьте предложения. 696555 ( Контрольная работа, 6 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Подберите из художественного текста простое предложение, в котором есть 2-3 осложняющих компонента. Дайте полную синтаксическую характеристику. ( Контрольная работа, 8 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Подберите из художественного текста простое предложение, в котором есть 2-3 осложняющих компонента. Дайте полную синтаксическую характеристику 666 ( Контрольная работа, 7 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Подберите к данным словам синонимы. Чем больше синонимов, тем лучше 78455 ( Контрольная работа, 9 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Подберите синонимы к заимствованным словам: амбиция, вердикт, пунктуальный, дебитор, реставрация, импозантный, фауна ( Контрольная работа, 9 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Подчеркните слова и словосочетания ( Контрольная работа, 1 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Подчеркните слова, в которых под ударением произносится звук [э] и др. упражнения ( Контрольная работа, 4 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Подчеркнутые слова исказили смысл сообщения. Исправьте ошибки ( Контрольная работа, 15 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Позиционные чередования в лексике 5 ( Реферат, 19 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Полипредикативные единицы в сербском переводе романа М.Е.Салтыкова - Щедрина "Господа Головлёвы" ( Дипломная работа, 62 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Полисемия, омонимия и типы омонимии ( Реферат, 14 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Полисемия. Омонимия и полисемия в русском языке ( Реферат, 18 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ И ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ОЦЕНКИ ДЕЛОВЫХ СОБЕСЕДНИКОВ КАК ЭЛЕМЕНТ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА В ДЕЛОВОЙ БЕСЕДЕ ( Контрольная работа, 13 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Понятие благозвучия речи и способы его достижения ( Реферат, 10 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Понятие жаргонизмов и арготизмов. Виды жаргонизмов ( Контрольная работа, 16 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Понятие метода обучения. Классификация методов обучения русскому языку е33533 ( Контрольная работа, 9 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Понятие разговорной речи и ее особенности е3534 ( Контрольная работа, 18 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Понятие синтаксиса. Структурный, семантический, коммуникативный аспекты предложения ( Доклад, 14 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
Понятие словосочетаний и предложений в современной лингвистике ну3525 ( Дипломная работа, 98 стр. ) |
|
|
![](/pic/fronted/spacer.gif) |
Тип: Курсовая работа |
Цена: 650 р. |
Страниц: 26 |
Формат: doc |
Год: 2012 |
Купить
Данная работа была успешно защищена, продается в таком виде, как есть. Изменения, а также индивидуальное исполнение возможны за дополнительную плату. Если качество купленной готовой работы с сайта не соответствует заявленному, мы ВЕРНЕМ ВАМ ДЕНЬГИ или ОБМЕНЯЕМ на другую готовую работу. Данная гарантия действует в течение 48 часов после покупки работы. Вы можете получить её по электронной почте (отправляется сразу после подтверждения оплаты в течение 3-х часов, в нерабочее время возможно увеличение интервала). Для получения нажмите кнопку «купить» выше.
Также работу можно получить в московском офисе, либо курьером в любом крупном городе России (стоимость услуги 600 руб.). Желаете просмотреть часть работы? Обращайтесь: ICQ 15555116, Skype dip-master, E-mail info @ dipmaster-shop.ru. Звоните: (495) 972-80-33, (495) 972-81-08, (495) 518-51-63, (495) 971-07-29, (495) 518-52-11, (495) 971-76-12, (495) 979-43-28.
Содержание
|
Введение 3
1. Общая характеристика междометий 5
1.1. Проблема междометий как особой категории слов 5
1.2. Общие лингвистические проблемы звукоподражаний 11
2. Семантические и стилистические особенности английских и русских междометий 16
2.1. Семантические особенности английских междометий 16
2.2. Стилистические особенности английских междометий 21
Заключение 23
Список литературы: 25
|
Введение
|
За последнее время появилось не мало исследований, посвященных междометиям и звукоподражаниям. Значительное изучение в отечественном языкознании получили междометия и звукоподражания русского языка (Белякова А.А., 1966; Германович ЛИ., 1962; Дагуров Г.В., I960; Карпов Л.П., 1971; Карпухин С.А., 1979); английского языка (Бережная Л.Г., 1971; Воронин С.В., 1969; Григорян А.А., 1988; Гутнер М Д., 1962; Лященко А.П., 1977; Мисявичене И.С., 1982; Синекопова Г.В., 1986; Туебекова З.Д., 1984:). В этих исследованиях нашли освещение фонетические, структурные, семантические и синтаксические особенности междометий и звукоподражаний, их классификации, а также их функционально-коммуникативные свойства отдельных языков.
Но кроме исследований, посвященных междометиям отдельных языков, были написаны работы, посвященные сопоставительному анализу междометий разных языков: украинского и русского (Касим Ю.Ф., 1954), английского и русского (Ляшенко А.П., 1977), чешского и русского (Куликова Л.А., 1982).
Первым опытом сопоставительного изучения английских и русских междометий явилась работ А.П.Ляшенко "Русско-английские интеръекционные параллели в свете современного понимания категории интеръекционных /междометных/ единиц". Занятая автором категоричная позиция относительно границ междометия не позволила А.П.Ляшенко рассмотреть в своей работе звукоподражания и междометные глаголы. Тот факт, что до настоящего времени не было проведено комплексное изучение ономатопей в сопоставительном плане, а также отсутствие работ по переводу междометных глаголов с русского языка на английский язык обусловило выбор темы данной работы.
Объектом данного исследования являются междометия и звукоподражания русского и английского языков. Предметом являются лексико-семантические и грамматические характеристики междометий и звукоподражаний.
Актуальность темы обусловлена необходимостью определения места и роли междометий в языке, определения особенностей их перевода как на русский, так и на английский язык. Отдельные сопоставительные аспекты этой проблемы, некоторые частные вопросы перевода междометий рассматривались в работе С. Влахова и С. Флорина "Непереводимое в переводе" (1980) , однако комплексного сопоставления русских и английских междометий мной не было выявлено.
Настоящая работа представляет исследование структуры, семантики, а также стилистики междометий в современном русском и английском языках.
Междометие - это специфическое, исторически изменяющееся отражение в речи звуковой стороны действительности для образного представления о ней. Это не название предметов или их действий, а приблизительное изображение действия предмета, процесса с характерным для него звуком (ритм, мелодия, иногда тембр).
Основной целью работы является всестороннее описание структуры междометий, а также комплексное рассмотрение их семантических и стилистических аспектов современного русского языка в сопоставлении с английским, а также определения закономерностей при их переводе.
Цель исследования определяет конкретные задачи работы, которые состоят в следующем:
1. Определение места междометий в системе частей речи;
2. Классификация и систематизация междометий русского и английского языков;
3. Определение особенностей перевода междометий;
|
Список литературы
|
1. Бархударов Л.С. Грамматика английского языка/ Л.С. Бархударов, Д.А. Штеллинг.-- М., 1973.
2. Блох М.Я. Вопросы изучения грамматического строя языка/ М.Я. Блох. - М., 1976.
3. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков - М.: Языки русской культуры, 1999.
4. Вейхман Г.А. Новое в английской грамматике/ Г.А. Вейхман.-- М., 2001.
5. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове): Учеб. пособие для вузов. 3-е изд., испр / Отв. ред. Г.А.Золотова. - М.: Высш. шк., 1986.
6. Гак В.Г. Языковые преобразования. - М.: Школа "Языки русской культуры", 1998.
7. Германович А.И. Междометия русского языка. - Киев: Рад. школа, 1966.
8. Григорян А.А. Взаимодействие междометий с другими частями речи // 2-я областная конференция молодых ученых / Тезисы докладов. - Иваново, 1986.
9. Гуревич В.В. Теоретическая грамматика английского языка. Сравнительная типология английского и русского языков/ В.В. Гуревич.--М.,2003.
10. Гутнер М.Д. Некоторые особенности междометий в современном английском языке. Сб. Вопросы языка и литературы. Вып. 2. Изд. ИМО, М., 1962.
11. Дагуров Г.В. Особенности употребления междометий в реич. // Русский язык в школе, №6, 1958.
12. Добрушина Н.Р. Словарное представление междометий // Русистика сегодня. - 1995. - №2.
13. Калечиц Е.П. Переходные явления в области частей речи. - Свердловск, 1977.
14. Карпов Л.П. Междометия русского языка и их синтаксические функции. Автореф. канд. Дисс., Ростов-на-дону, 1971.
15. Костомаров В.Г. Междометия в английском языке // Принципы научного анализа языка. - М., 1959.
16. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. - 3-е изд., испр. - М.: Высш. шк., 1998.
17. Кобрина Н.А. Грамматика английского языка. Морфология. Синтаксис/ Н.А. Кобрина, Е.А. Корнеева.-- СПб., 1999.
18. Коминэ Ю. Русские междометные высказывания и их описание // РЯЗР, №1, 1999.
19. Коминэ Ю. Экспрессия, Эмоции, оценки в междометных высказываниях // Международная научно-практическая конференция, к 200-летию со дня рождения А.С. Пушкина. Сб. научных статей. Тула, ТГУ, 29-30 марта 1999.
20. Лященко А.П. Апеллятивные междометные единицы в русском и английском языках. -"Вопросы лексокографии и стилистики", № 243, Самарканд, 1973.
|
Примечания:
|
Примечаний нет.
|
|
|