По определению В.В. Виноградова, "литературный язык - общий язык письменности того или иного народа, а иногда нескольких народов - язык официально-деловых документов, школьного обучения, письменно-бытового общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме, чаще письменной, но иногда и в устной. Вот почему различаются письменно-книжная и устно-разговорная формы литературного языка, возникновение, соотношение и взаимодействие которых подчинены определенным историческим закономерностям" .
Л.В. Щерба, ограничивая пределы литературного языка, отделяет его от диалектов: "литературный язык прежде всего противополагается диалектам" . Виноградов напротив полагает, что диалекты и жаргонизмы являются частью литературного языка: "изучение литературного языка, как бы его ни понимать, влечет за собой изучение таких явлений, как "диалекты", "жаргоны", с одной стороны, "разговорный язык", "письменный язык" - с другой, языковой, речевой и литературный "стиль" - с третьей. Исследование литературного языка тесно связано и с изучением литературы, истории языка, истории культуры данного народа" .
В воззрениях Виноградова основой литературного языка является текст, Щерба считает основой скорее социокультурные причины, воспринимая литературный язык как язык самовыражения народа. Даже в формулировке "литературный язык не обязательно должен быть письменным" . Подобное расхождение обусловлено как разным пониманием слова "литературный", так и разных подходом к определению понятий "язык" и "литература". В культурологическом исследовании Маршалла Мак-Люэна "Галактика Гуттенберга" происходит разграничение словесности и литературы по принципу их влияния на картину мира того или иного общества: "исследование устной и письменной поэзии как диаметрально противоположных друг другу форм в нашем случае получает свое продолжение применительно к формам мышления и организации опыта в обществе и политике" .
В современной лингвистике господствуют два подхода к изучению языка - синхронный, в котором главное внимание уделяется исследованию жизни языка в ограниченном промежутке времени; и диахронный, представители которого считают определяющим для языкового развития те исторически сложившиеся традиции, которые лежат в его основе, задают закономерности для дальнейшего развития. При рассмотрении понятия "литературный язык" важно обозначить обе эти точки зрения, потому за основу данной работы взяты воззрения выдающихся лингвистов В.В. Виноградова и Л.В. Щербы, являющихся характерными представителями означенных подходов к изучению языка.
|