книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Проблемы счастья в русской классической литературе ( Курсовая работа, 27 стр. )
Проза В. Пелевина и В. Сорокина. Проблема этической и эстетической нормы ( Реферат, 10 стр. )
Проза Виктории Токаревой ( Реферат, 6 стр. )
Проза Сергея Довлатова ( Курсовая работа, 57 стр. )
Проза Сергея Довлатова 2005-75 ( Дипломная работа, 75 стр. )
Проза сучаснасц¦ 90-я 000-я ¦ творчасць Г.Буравк¦на (Белоруссия) ( Реферат, 8 стр. )
Проза Федора Сологуба: реалистическое правдоподобие и художественная символика ( Дипломная работа, 60 стр. )
Произведение "Слово о полку Игореве" как памятник древнерусской литературы 3533 ( Контрольная работа, 1 стр. )
Произведение А.П. Чехова "Черный монах" е44 ( Контрольная работа, 14 стр. )
Произведение Л.Н. Толстого, его тема, идея, герои (на примере романа "Война и мир") ( Реферат, 21 стр. )
Произведения моего любимого автора на современном книжном рынке ( Реферат, 8 стр. )
Произведения Н.С.Лескова, И.А.Бунина, В.И.Белова, В.Шукшина ( Реферат, 22 стр. )
Произведения об искусстве и сатира в творчестве Лескова ( Курсовая работа, 25 стр. )
Пространство в "Защите Лужина" ( Контрольная работа, 18 стр. )
ПРОТАГОР: БИОГРАФИЯ И ТРУДЫ 3 е342242 ( Контрольная работа, 15 стр. )
Противостояние добра и зла в произведениях М.А. Булгакова ( Дипломная работа, 72 стр. )
Прошлое и будущее Советского государства в произведениях Булгакова 46363 ( Курсовая работа, 31 стр. )
Прошлое и будущее Советского государства в произведениях Булгакова 645ку3 ( Контрольная работа, 29 стр. )
Психологизм в романе Л.Н.Толстого "Анна Каренина" и произведениях Г.Исхаки "Халима-туташ" и "Мулла бабай" (сопоставительный анализ) ( Курсовая работа, 33 стр. )
ПСИХОЛОГИЗМ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ДОСТОЕВСКОГО ( Реферат, 24 стр. )
Психологическая "манера" произведений Эдгара По е241 ( Контрольная работа, 13 стр. )
Развитие литературы Средней Азии в средние века ( Контрольная работа, 14 стр. )
Развитие темы поэта и поэзии в лирике А.С.Пушкина ( Курсовая работа, 44 стр. )
Развитие теории художественного конфликта в отечественном литературоведении ( Дипломная работа, 37 стр. )
Разговорный синтаксис в рассказах Василия Шукшина (на материале рассказов «Миль пардон, мадам!» и «Наказ») ( Контрольная работа, 10 стр. )

нет

Велико значение творчества Державина в русской литературе. Этот поэт был в высшей степени этапным. Он изменил лицо русской литературы, ввел новые приемы, образы.

Поэт Державин запомнился нам как поэт-новатор. Его творчество действительно можно назвать новаторским. Новаторство его прежде всего заключалось в самой лирике. Да, он писал оды, однако же в них он меньше проявил себя как поэт-новатор. В чем же его новаторство? В 1783 Державин пишет оду "Фелица". Именно ей он заявляет о себе как поэт-новатор. Также она была смелой для своего времени. До Державина в написании од придерживались определенным правилам. Во-первых, она должна содержать похвалу, во-вторых, она должна быть написана александрийским стихом, в-третьих, язык её должен быть высоким, книжным. Державин эти традиции разрушает. Вслед за Карамзином он вводит просторечные выражения, смешивает стили. Так вот: как я уже сказал, ода "Фелица" была смелой для своего времени, так как наряду с похвалой, обращенной к Екатерине, мы можем видеть в ней и сатирические элементы. Сатирические элементы этой оды заключаются в высмеивании Екатерининских фаворитов. Это уже, по сути дела, разрушение одического жанра, ведь ода не должна была содержать критику. Певец "Фелицы", как говорил Д. Благой, не только открыл новый непротоптанный путь в поэзии тех времен, но и заявил о себе как о крупнейшем поэте современности.

Как и все поэты того времени, Державин обращался и к переложениям псалмов. Важная особенность: переложения псалмов у Державина никогда не являлись самостоятельными произведениями, они всегда вплетались в сами его произведения непосредственно, как и у Капниста. Подчас очень трудно разглядеть в некоторых его работах отголоски того или иного псалма. Самым главным его переложением, конечно, считается переложение 81-го псалма из оды "Властителям и судиям". Оду долгое время не издавали, Державину постоянно приходилось её редактировать, так как цензура усматривала в ней якобинские мотивы. Окончательная редакция оды была самой смягченной, однако же и её долгое время не пропускали.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»