книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
"THE GOOD LISTENER" OF PAMELA H. JOHNSON AS AN EXAMPLE OF A PSYCHOLOGICAL NOVEL ( Курсовая работа, 14 стр. )
"Момент, когда мы предаемся нашим слабостям, земля меняется" (Емерсон). "Не говори о растраченных чувствах. Чувства никогда не были растрачены" (Лонгфеллоу). ( Контрольная работа, 5 стр. )
. Ann, go to a blackboard, please. Read a text five, please 242 ( Контрольная работа, 7 стр. )
. Australia occupies the eighth place for volume of industrial production 45675874 ( Контрольная работа, 3 стр. )
. Ecological problems of the lake Baikal and the Aral Sea region 532авв ( Контрольная работа, 25 стр. )
. Economists study our everyday life. The economists' studies should be strictly objective and scientific. 44 ( Контрольная работа, 13 стр. )
. Give Russian equivalents for the following 55 ( Контрольная работа, 26 стр. )
. Scientists and engineers have worked out many special devices 7855 ( Контрольная работа, 4 стр. )
. The reactor is fast becoming a major source of heat and electricity кц4422 ( Контрольная работа, 3 стр. )
. We know plastics to be applied to almost every branch of building 7855 ( Контрольная работа, 3 стр. )
. Омонимия существительных в английском языке 69855 ( Контрольная работа, 29 стр. )
. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. Вставьте нужный артикль: a) a; b) an; c) the; d) - . 5 ( Контрольная работа, 12 стр. )
. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видо - временную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык. 68087 ( Контрольная работа, 5 стр. )
. Практическое исследование употребления ономатопеи в английской литературе 65 ( Контрольная работа, 14 стр. )
. Прочитайте и переведите на русский язык 5322422 ( Контрольная работа, 5 стр. )
. Прочитать и перевести диалог "Business talk". 7806 ( Контрольная работа, 5 стр. )
. Прочтите и письменно переведите текст, выполните задания к нему. 353вв ( Контрольная работа, 29 стр. )
. Фразеология английского языка. Особенности перевода фразеологизмов. к24311 ( Контрольная работа, 25 стр. )
. ХАРАКТЕРИСТИКА СЛЕНГА КАК ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОКРАШЕННОЙ ЛЕКСИКИ е345вав ( Курсовая работа, 39 стр. )
1. In the 1898 French educator and thinker … … proposed that the Olympic Games of ancient Greece be revived to promote a more peaceful world. - В 1898 году французский ученый и мыслитель предложил возродить Олимпийские игры Древней Греции, чтобы содейство ( Контрольная работа, 4 стр. )
1. Now a new building of a student hostel is being built not far from the academic building of the university. 33 ( Контрольная работа, 5 стр. )
1. The company was reported to have made a great losses last years 2. The problem to be discussed in details is very important 564 ( Контрольная работа, 9 стр. )
1. These are big companies. 2. Those men are managers. 3. These women are our secretaries. 4. His files are not on my shelves. 5. Where are the children now? нг452342 ( Контрольная работа, 11 стр. )
1. These are big companies. 2. Those men are managers. 3. These women are our secretaries. 4. His files are not on my shelves. 5. Where are the children now? к2341 ( Контрольная работа, 5 стр. )
1. We know steel, stone, concrete, wood and brick to the most commonly used building materials. к24411 ( Контрольная работа, 7 стр. )

Содержание

1. НАЙДИТЕ В ПРАВОЙ КОЛОНКЕ СЛОВ В СЛОВОСОЧЕТАНИЯХ РУССКИЕ ЭКВИВАЛЕНТЫ АНГЛИЙСКИХ 2

2. ПЕРЕВЕДИТЕ НА РУССКИЙ ЯЗЫК ВСТРЕЧАЮЩИЕСЯ В ТЕКСТЕ ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЕ СЛОВА: 2

3. ПРОЧТИТЕ ТЕСТ И ВЫПОЛНИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ЗА НИМ УПРАЖНЕНИЯ: 2

METALS AND NONMETALS 2

4. ПЕРЕВЕДИТЕ ТЕКСТ НА РУССКИЙ ЯЗЫК В ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ. 3

5. НАЙДИТЕ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ И НАПИШИТЕ ИХ В ТОЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ, В КОТОРОЙ ЗАДАНЫ ВОПРОСЫ. 3

6. ЗАКОНЧИТЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, ВЫБРАВ СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ВАРИАНТ ОКОНЧАНИЯ: 4

7. НАЙДИТЕ В ПРАВОЙ КОЛОНКЕ РУССКИЕ ЭКВИВАЛЕНТЫ АНГЛИЙСКИХ СЛОВ И СЛОВОСОЧЕТАНИЙ: 4

8. ПЕРЕВЕДИТЕ НА РУССКИЙ ЯЗЫК ВСТРЕЧАЮЩИЕСЯ В ТЕКСТЕ ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЕ СЛОВА: 4

9. ПРОЧТИТЕ ТЕКСТ И ВЫПОЛНИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ЗА НИМ УПРАЖНЕНИЯ: 5

ENGINE LATHE 5

10. ПЕРЕВЕДИТЕ ТЕКСТ НА РУССКИЙ ЯЗЫК В ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ. 6

11. НАЙДИТЕ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ И НАПИШИТЕ ИХ В ТОЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ, В КОТОРОЙ ЗАДАНЫ ВОПРОСЫ: 6

12. ЗАКОНЧИТЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, ВЫБРАВ СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ВАРИАНТ ОКОНЧАНИЯ: 7

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 8

1. Найдите в правой колонке слов в словосочетаниях русские эквиваленты английских

1. lustre - f. блеск

2. property - h. свойство

3. quantity - e. количество

4. conductivity - i. проводимость

5. solid state - g. твердое состояние

6. brittle - k. хрупкий

7. undergo - c. подвергаться

8. to protect from - b. защищать от

9. environment - a. окружающая среда

10. alloy - g. сплав

11. poor conductor - d. плохой проводник

12. distinction - n. различие

13. strength - m. жесткость

14. hardness - l. прочный

2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:

metal - металл

metallic - металлический

electricity - электричество

fact - факт

group - группа

rocket - ракета

construction - строительство

element - элемент

material - материал

corrosion - коррозия

chemical - химикат

electromechanical - электромеханический

product - продукт

steel - сталь

organic - органический

barrier - барьер

industry - промышленность

3. Прочтите тест и выполните следующие за ним упражнения:

Список использованной литературы

1. Английский язык. Программа, методические указания и контрольные задания для студентов-заочников высших учебных заведений неязыковых специальностей. М.: Высшая школа, 1998.

2. Пронина Р. Ф. Пособие по английскому языку для заочников технических вузов. М.: Высшая школа, 2003.

3. Андрианова Л. Н., Багрова Н. Ю., Ершова Э. В. Английский язык: Учебник для заочников технических вузов. М.: Высшая школа, 1990.

4. Рубцова М. Г. Полный курс английского языка: Учебник - самоучитель. М.: Астрель. АСТ, 2002.

6. A. J. Thomson, A. V. Martinet. "A practical English Grammar". Exercises 1,2. Oxford University Press, 2001.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»