книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
"THE GOOD LISTENER" OF PAMELA H. JOHNSON AS AN EXAMPLE OF A PSYCHOLOGICAL NOVEL ( Курсовая работа, 14 стр. )
"Момент, когда мы предаемся нашим слабостям, земля меняется" (Емерсон). "Не говори о растраченных чувствах. Чувства никогда не были растрачены" (Лонгфеллоу). ( Контрольная работа, 5 стр. )
. Ann, go to a blackboard, please. Read a text five, please 242 ( Контрольная работа, 7 стр. )
. Australia occupies the eighth place for volume of industrial production 45675874 ( Контрольная работа, 3 стр. )
. Ecological problems of the lake Baikal and the Aral Sea region 532авв ( Контрольная работа, 25 стр. )
. Economists study our everyday life. The economists' studies should be strictly objective and scientific. 44 ( Контрольная работа, 13 стр. )
. Give Russian equivalents for the following 55 ( Контрольная работа, 26 стр. )
. Scientists and engineers have worked out many special devices 7855 ( Контрольная работа, 4 стр. )
. The reactor is fast becoming a major source of heat and electricity кц4422 ( Контрольная работа, 3 стр. )
. We know plastics to be applied to almost every branch of building 7855 ( Контрольная работа, 3 стр. )
. Омонимия существительных в английском языке 69855 ( Контрольная работа, 29 стр. )
. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. Вставьте нужный артикль: a) a; b) an; c) the; d) - . 5 ( Контрольная работа, 12 стр. )
. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видо - временную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык. 68087 ( Контрольная работа, 5 стр. )
. Практическое исследование употребления ономатопеи в английской литературе 65 ( Контрольная работа, 14 стр. )
. Прочитайте и переведите на русский язык 5322422 ( Контрольная работа, 5 стр. )
. Прочитать и перевести диалог "Business talk". 7806 ( Контрольная работа, 5 стр. )
. Прочтите и письменно переведите текст, выполните задания к нему. 353вв ( Контрольная работа, 29 стр. )
. Фразеология английского языка. Особенности перевода фразеологизмов. к24311 ( Контрольная работа, 25 стр. )
. ХАРАКТЕРИСТИКА СЛЕНГА КАК ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОКРАШЕННОЙ ЛЕКСИКИ е345вав ( Курсовая работа, 39 стр. )
1. In the 1898 French educator and thinker … … proposed that the Olympic Games of ancient Greece be revived to promote a more peaceful world. - В 1898 году французский ученый и мыслитель предложил возродить Олимпийские игры Древней Греции, чтобы содейство ( Контрольная работа, 4 стр. )
1. Now a new building of a student hostel is being built not far from the academic building of the university. 33 ( Контрольная работа, 5 стр. )
1. The company was reported to have made a great losses last years 2. The problem to be discussed in details is very important 564 ( Контрольная работа, 9 стр. )
1. These are big companies. 2. Those men are managers. 3. These women are our secretaries. 4. His files are not on my shelves. 5. Where are the children now? нг452342 ( Контрольная работа, 11 стр. )
1. These are big companies. 2. Those men are managers. 3. These women are our secretaries. 4. His files are not on my shelves. 5. Where are the children now? к2341 ( Контрольная работа, 5 стр. )
1. We know steel, stone, concrete, wood and brick to the most commonly used building materials. к24411 ( Контрольная работа, 7 стр. )

Задание 1 2

Задание 2 3

Задание 3 4

Задание 4 5

Задание 5 7

Задание 1

Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения.

1. We know steel, stone, concrete, wood and brick to the most commonly used building materials.

Известно, что сталь, камень, бетон, дерево и кирпич являются самыми часто используемыми строительными материалами.

2. The properties of the new material are known to be determined next month.

Свойства новых материалов, как известно, устанавливаются в течение нескольких месяцев.

3. All the problems to be discussed at the conference are of great importance for our company.

Все проблемы, которые обсуждались на конференции, имеют очень большое значение для нашей компании.

Задание 2

Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения.

1. Working with machines, sharp tools, motors one must always be careful

Каждый работающий с механизмами, острыми предметами, моторами должен быть всегда осторожен.

2. The new material finding its way in construction now is called chemically resistant concrete.

Открытие новых материалов нашло применение в строительстве под названием химические сопротивляющиеся бетоны.

3. The powerful machine - building factory having been built in our country, we began to produce new types of machines and equipment.

После строительства мощного машиностроительного завода в нашей стране было начато производство новых видов машин и оборудования.

Задание 3

Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения

1. If you had translated the article you could have used valuable data in your research.

Если бы вы перевели статью, вы бы могли использовать ценные данные в своих исследованиях.

2. If the quality of the equipment were higher the results of the experiment would be more accurate and complete.

Если бы качество оборудования было бы выше, то результаты эксперимента были бы более точными и полными.

3. It would be impossible to make cement without limestone and clay

Было бы вполне возможным создать цемент без примесей и глины.

работа не полностью

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»