Дисциплина: Английский язык
![](pic/pageID.gif) |
"THE GOOD LISTENER" OF PAMELA H. JOHNSON AS AN EXAMPLE OF A PSYCHOLOGICAL NOVEL ( Курсовая работа, 14 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
"Момент, когда мы предаемся нашим слабостям, земля меняется" (Емерсон). "Не говори о растраченных чувствах. Чувства никогда не были растрачены" (Лонгфеллоу). ( Контрольная работа, 5 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. Ann, go to a blackboard, please. Read a text five, please 242 ( Контрольная работа, 7 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. Australia occupies the eighth place for volume of industrial production 45675874 ( Контрольная работа, 3 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. Ecological problems of the lake Baikal and the Aral Sea region 532авв ( Контрольная работа, 25 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. Economists study our everyday life. The economists' studies should be strictly objective and scientific. 44 ( Контрольная работа, 13 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. Give Russian equivalents for the following 55 ( Контрольная работа, 26 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. Scientists and engineers have worked out many special devices 7855 ( Контрольная работа, 4 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. The reactor is fast becoming a major source of heat and electricity кц4422 ( Контрольная работа, 3 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. We know plastics to be applied to almost every branch of building 7855 ( Контрольная работа, 3 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. Омонимия существительных в английском языке 69855 ( Контрольная работа, 29 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. Вставьте нужный артикль: a) a; b) an; c) the; d) - . 5 ( Контрольная работа, 12 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видо - временную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык. 68087 ( Контрольная работа, 5 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. Практическое исследование употребления ономатопеи в английской литературе 65 ( Контрольная работа, 14 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. Прочитайте и переведите на русский язык 5322422 ( Контрольная работа, 5 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. Прочитать и перевести диалог "Business talk". 7806 ( Контрольная работа, 5 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. Прочтите и письменно переведите текст, выполните задания к нему. 353вв ( Контрольная работа, 29 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. Фразеология английского языка. Особенности перевода фразеологизмов. к24311 ( Контрольная работа, 25 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. ХАРАКТЕРИСТИКА СЛЕНГА КАК ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОКРАШЕННОЙ ЛЕКСИКИ е345вав ( Курсовая работа, 39 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
1. In the 1898 French educator and thinker … … proposed that the Olympic Games of ancient Greece be revived to promote a more peaceful world. - В 1898 году французский ученый и мыслитель предложил возродить Олимпийские игры Древней Греции, чтобы содейство ( Контрольная работа, 4 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
1. Now a new building of a student hostel is being built not far from the academic building of the university. 33 ( Контрольная работа, 5 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
1. The company was reported to have made a great losses last years 2. The problem to be discussed in details is very important 564 ( Контрольная работа, 9 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
1. These are big companies. 2. Those men are managers. 3. These women are our secretaries. 4. His files are not on my shelves. 5. Where are the children now? нг452342 ( Контрольная работа, 11 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
1. These are big companies. 2. Those men are managers. 3. These women are our secretaries. 4. His files are not on my shelves. 5. Where are the children now? к2341 ( Контрольная работа, 5 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
1. We know steel, stone, concrete, wood and brick to the most commonly used building materials. к24411 ( Контрольная работа, 7 стр. ) |
|
|
![](/pic/fronted/spacer.gif) |
Тип: Контрольная работа |
Цена: 450 р. |
Страниц: 23 |
Формат: doc |
Год: 2012 |
Купить
Данная работа была успешно защищена, продается в таком виде, как есть. Изменения, а также индивидуальное исполнение возможны за дополнительную плату. Если качество купленной готовой работы с сайта не соответствует заявленному, мы ВЕРНЕМ ВАМ ДЕНЬГИ или ОБМЕНЯЕМ на другую готовую работу. Данная гарантия действует в течение 48 часов после покупки работы. Вы можете получить её по электронной почте (отправляется сразу после подтверждения оплаты в течение 3-х часов, в нерабочее время возможно увеличение интервала). Для получения нажмите кнопку «купить» выше.
Также работу можно получить в московском офисе, либо курьером в любом крупном городе России (стоимость услуги 600 руб.). Желаете просмотреть часть работы? Обращайтесь: ICQ 15555116, Skype dip-master, E-mail info @ dipmaster-shop.ru. Звоните: (495) 972-80-33, (495) 972-81-08, (495) 518-51-63, (495) 971-07-29, (495) 518-52-11, (495) 971-76-12, (495) 979-43-28.
Содержание
|
Введение.
Глава 1. Сложное предложение как особая единица синтаксиса
Глава 2. Понятие "двойной предикат"(double predicate).
Глава 3. Классификация предикатов, основанная на ролевой се-мантике.
Заключение.
Литература.
|
Введение
|
В настоящей курсовой работе будет обрисован спектр вопросов, свя-зываемых с понятием двойного предиката в современном англоязычном язы-кознании. В теоретической части будет дан обзор попыток определения этого понятия в рамках общей классификации предикатов.
Предлагаемая работа посвящена семантическому описанию двойных предикатов в английском языке. Основная цель данной курсовой работы состоит в выявлении особенностей типов синтаксической связи в структуре сложного предложения.
Для достижения цели данной работы необходимо выполнить следую-щие задачи:
1. Изучить основные понятия, касающиеся синтаксиса сложного пред-ложения;
2. Рассмотреть синтаксическую связь в структуре двойного предиката и способы их выражения.
Актуальность темы обусловлена повышенным интересом к глаголь-ной семантике, который проявляется в лингвистических исследованиях по-следних лет. Это объясняется тем, что глагол как таковой является самой сложной частью речи и играет центральную, смыслообразующую роль в предложении. Адекватное семантическое описание двойных предикатов предполагает их классификацию и определение условий их употребления.
Актуальность исследования обусловлена также их частотностью и от-сутствием работ, в которых бы эти глаголы анализировались с точки зрения семантики предиката.
Для классификации глаголов использовались приемы метода компо-нентного анализа, дистрибутивный метод и контекстологический метод.
Поставленные цели и задачи определили структуру дипломной работы, которая состоит из введения, трех глав, заключения, а также библиографии, списка источников языкового материала и использованных в работе слова-рей.
|
Список литературы
|
русскому языку)//Избранные работы по русскому языку. М., 1957.
28. Anderson S.R., Chung S. On grammatical relations and clause structure in verb-initial languages // P. Cole, J.M. Sadock eds. Grammatical relations. - N.Y. etc.: Acad. Press, 1977. P. 1-25.
29. Baker C. This is just a first approximation, but ... //CLS 1975, v.11. P. 37-47.
30. Chomsky N. Deep structure, surface structure, and semantic interpretation // D.D. Steinberg, L.A. Jakobovits eds. Semantics: An interdisciplinary reader in philosophy, linguistics and psychology. - Cambr.: Cambr. UP, 1971. P. 183-216.
31. Cresswell M.J. Logics and languages. - L.: Methuen, 1973. Karttunen L. Presuppositions of compound sentences //LI 1973, v.4. P. 169-195.
32. Karttunen L., Peters S. Requiem for presupposition //BLS 1977, v.3. P. 360-371.
33. Keenan E.L. The syntax of subject-final languages // W.P. Lehmann ed. Syntactic typology: Studies in the phenomenology of language. - Austin; L.: U. of Texas, 1978. P. 267-328.
34. Potter S. Modern Linguistics. Lnd., 1957.
35. Schlauch M. The English Language in Modern Times. Warszava, 1965.
|
Примечания:
|
Примечаний нет.
|
|
|