книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
I. Перепишите и переведите следующие предложения; подчеркните в каждом из них Infinitive; определите его функцию в предложении: 674 ( Контрольная работа, 15 стр. )
I. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. Вставьте нужный артикль: а) а; b) an; c) the; d) - 46 ( Контрольная работа, 6 стр. )
I. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. ( Контрольная работа, 10 стр. )
I. Перепишите предложения, раскрывая скобки и употребляя глаголы в требующемся времени. 567844 ( Контрольная работа, 2 стр. )
I. Измените данные ниже предложения. Предложения переведите письменно: ( Контрольная работа, 7 стр. )
I. Перепишите предложения, определите в каждом из них видовременную форму и залог глагола сказуемого. Переведите предложения на русский язык. ( Контрольная работа, 7 стр. )
Ibis is a land of extreme heat and extreme cold. И is a land where water is worth more than property. It is almost flat, until it suddenly meets the mountains to the west. у342422 ( Контрольная работа, 9 стр. )
III. 1. Waste disposal is a major problem in modern society. 566333 ( Контрольная работа, 1 стр. )
In most cases the laser is like an optical knife which would be more accurate, less painful, and faster than scalpel. ( Контрольная работа, 7 стр. )
Is developing - Present Continuous Aktive от глагола to develop 789656 ( Контрольная работа, 8 стр. )
Jeans...always fashionable ( Контрольная работа, 2 стр. )
KINDS of CASES ( Контрольная работа, 7 стр. )
King Lear, by William Shakespeare1 ( Контрольная работа, 9 стр. )
Laminate is known to be impregnated with thermosetting resins. 674844 ( Контрольная работа, 3 стр. )
Let us analyse the story "He overdid it" by O. Henry. ( Контрольная работа, 2 стр. )
LOOK WHAT THOSE KNUCKLE-HEADS ARE DOING ( Контрольная работа, 25 стр. )
Making money from Internet By Fiona Harvey ( Контрольная работа, 3 стр. )
Market segmentation ( Контрольная работа, 9 стр. )
Marktwirtschaft 777 ( Контрольная работа, 2 стр. )
Mixed economy: the role of the market 35335 ( Контрольная работа, 17 стр. )
Modal Verbs ( Курсовая работа, 59 стр. )
Money movement ( Контрольная работа, 4 стр. )
Moscow (с картинками) ( Контрольная работа, 19 стр. )
Moscow as the main city of Russia: general characteristics ( Контрольная работа, 12 стр. )
Mr. Blake came to the Russian Trade Delegation to discuss them with Voronin. ( Контрольная работа, 3 стр. )

Введение…………………………………………………………………………..3

1. Первоначальные традиции выражения будущего действия

в английском языке……………………………………………………………4

2. Влияние старых традиций на семантику глаголов shall и will……………..7

3. Употребление shall и will в прямой и косвенной речи…………………….11

4. Временное значение и модальная окраска ………………………………...14

5. Способы передачи будущего времени в английском языке………………19

6. Will или to be going to?………………………………………………………22

Заключение ……………………………………………………………………...26

Список литературы……………………………………………………………...27

Поставленная в данной работе проблема представляет собой интерес как в исследовательских целях, так и в чисто прагматическом смысле.

Могут ли высказывания, содержащие глаголы shall и will, быть интерпретированы только как относящиеся к настоящему или будущему времени; несут ли они в себе только модальную окраску или это явления переплетающиеся, смысл которых зависит от контекста или от других языковых факторов - все эти вопросы будут рассмотрены в данной работе.

Для изучения этих вопросов необходимо было проследить развитие семантики этих глаголов, начиная с древнеанглийского языка и по настоящее время.

Кроме того, были исследованы семантические ньюансы современного английского языка, помогающие понять смысл высказываний, содержащих эти глаголы, в целях правильного понимания и употребления их в живой речи, понимания информации с точки зрения отношении говорящего к высказыванию.

1. ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЕ ТРАДИЦИИ ВЫРАЖЕНИЯ БУДУЩЕГО ДЕЙСТВИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Древнеанглийский язык, как и все германские языки, не имел особой формы будущего времени. Будущее действие выражалось обычно формой настоящего времени. При этом не требовалось, чтобы временное значение обязательно уточнялось контекстом - наречием или придаточным предложением времени. Например: I learn in this letter that Don Pedro comes this night to Messina. Я узнаю из этого письма, что дон Педро приезжает сегодня вечером в Мессину (Shakespeare, Much Ado). I am resolved to do it in writing, and to print myself out, if possible, before I die. Я решил сделать это в письменном виде и напечатать, если это будет возможно, все мои произведе

Reference Grammar for Students of English. R.A. Close. .- Moscow. Prosveshcheniye, 1979.

2. Be going to and will. A monosemous account. Steve Nicolle. Middlesex University. // English Language and Linguistics. Cambridge University Press, 1998.

3. The Oxford Dictionary of English Etimology. C.T. Onions. Oxford. At the Clarendon Press, 1996.

4. Webster's Third New International Dictionary of the English Language Unabridged. Volume III S to Z. Encyclopaedia Britannica, Inc. 1993.

5. Английский язык для международного сотрудничества. Бонк Н.А. . - М.: СП "Прин-Ди", 1992.

6. Бруннер К. История английского языка. Том II (пер. с нем.). - М.: Изд-во Иностранная литература, 1956.

7. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка: Учебник. - М.: Высшая школа, 1981.

8. Лексико-грамматические исследования (романо-германские языки). - Новосибирск, 1981.

9. Проблемы языкознания и теория английского языка. Кошевая И.Г. Вып. II. Сборник трудов. - М.: 1976.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»