книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Контрольная работа по английскому языку ( Контрольная работа, 4 стр. )
Контрольная работа по английскому языку. Test 5 ( Контрольная работа, 9 стр. )
Контрольная работа по английскому языку № 1 ( Контрольная работа, 16 стр. )
Контрольная работа по английскому языку № 2. Вариант 3 ( Контрольная работа, 17 стр. )
Контрольная работа по английскому языку № 1. Вар. 2 ( Контрольная работа, 13 стр. )
Контрольная работа по английскому языку (задания, вопросы) ( Контрольная работа, 6 стр. )
Контрольная работа № 00 по предмету «Английский язык как средство делового общения» (Код ЯБ00) ( Контрольная работа, 7 стр. )
Контрольная работа № 4 по английскому языку ( Контрольная работа, 9 стр. )
Контрольная работа № 4 по английскому языку ( Контрольная работа, 3 стр. )
Контрольная работа № 2 по английскому языку. Вар. 4 ( Контрольная работа, 5 стр. )
Контрольная работа № 3 по английскому языку. Вар. 2 ( Контрольная работа, 4 стр. )
Контрольная работа, английский ( Контрольная работа, 11 стр. )
Контрольная. Видо-временные формы глаголов. ( Контрольная работа, 5 стр. )
Контрольное задание № 4 по английскому языку ( Контрольная работа, 8 стр. )
Концептуализация "важного" в английском языке ( Курсовая работа, 48 стр. )
Краткая история социального разделения английского языка 8795565 ( Контрольная работа, 29 стр. )
Критерии модальности в языке и речи ( Курсовая работа, 33 стр. )
Лабораторная работа № 1 по английскому языку ( Контрольная работа, 8 стр. )
Лексикология английского языка ( Контрольная работа, 19 стр. )
Лексикология английского языка ( Курсовая работа, 25 стр. )
Лингвистическое исследование функционирования лексико-грамматических средств выражения модальности в современном английском языке ( Курсовая работа, 29 стр. )
Литературные и лингвистические особенности произведений "Гарри Поттер" и "Тани Гроттер" ( Курсовая работа, 62 стр. )
Май спэшиэлити "Паблик кэтэрин продактс тэкнолоджи" (транскрипция английского языка) ( Контрольная работа, 14 стр. )
Мероприятия, направленные на повышение эффективности использования оборотных средств на ООО "ХИМВОЛОКНО" н435252 ( Курсовая работа, 42 стр. )
Место деонимов в лексике английского языка ( Курсовая работа, 29 стр. )

Танганьика часть 12

Возвращаясь на Лупиту, я наслаждаюсь тайским массажем, загораю, а на обед собираю мешок мидий размером с кирпич на острове Манда Улвайз, соединенного с Лупитой перешейком, до подветренной стороны которого я добирался на байдарке, встречая на всем пути выдр и гигантских пегих зимородков. Несмотря на отдаленность, в гостинице есть связь, и главный повар готовит майорский суп из мидий по рецепту из Интернета. Майорские мотивы объясняются присутствием менеджера Пита Дуна, бывшего начальника национальной полиции Новой Зеландии, который со своей женой Робин, родом из Зимбабве, поехал управлять роскошными гостиницами в Австралии, Фиджи, а сейчас и в Африке.

Гостиница планирует экспедицию вверх по озеру с целью купить муку и говяжью грудинку, а также забрать фунди (fundi) - электрика, который уже три дня добирается из города Дар-эс-Салам, чтобы наладить на Лупите солнечный генератор, поврежденный молнией. Праздность - в известной степени - приносит удовольствие, но мне больше нравится принимать участие в жизнедеятельности местного населения, нежели просто наблюдать.

Спа-терапевт Генриетта такая же неугомонная, как и я (у нее лишь один клиент); так что нас двое волонтеров, кто отправляется на лодке до населенного пункта Кипили, а затем едет на джипе Land Rover по грунтовым дорогам мимо полей с рисом и кассавой - основными продуктами питания для населения на побережье. В Кирандо, до которого мы добрались через час, есть магазины с мукой, автозаправочная станция и парикмахерские с нарисованными портретами американских рэперов типа группы G-Unit. Вообще это место, где смешались жители Бурунди и торговцы из Конго и Танзании, где жизнь бьет ключом, напоминает маленький Манхеттен. Красно-бело-голубой пассажирский паром, прозванный США, украшен нарисованным от руки портером Тедди Рузвельта на купюре в один миллион долларов. Гребные шлюпки, нагруженные коробками и людьми, отправляются преодолевать опасные водные преграды, их весла разрисованы фаталистическими лозунгами: "Пни лягушку, и она прыгнет дальше", гласит один. "Бедности нет конца" - говорит другой.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»