книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Рассмотрение концепции ER-модели, графическое представление, связь ER-модели и реляционной базы данных ( Контрольная работа, 25 стр. )
Рассмотрение назначения системного программного обеспечения и программ - оболочек ( Реферат, 20 стр. )
Рассмотрение направления развития операционных систем ( Контрольная работа, 31 стр. )
Рассмотрение основных определений информации и кодирования ( Реферат, 13 стр. )
Рассмотрение перспектив развития ПК ( Дипломная работа, 60 стр. )
Рассмотрение различных принтеров ( Реферат, 15 стр. )
Рассмотрение сервисных программ, реляционного подхода к построению инфологической модели и операционной системы Windows ( Реферат, 17 стр. )
Рассмотрение технологии создания базы данных в сфере СУБД MS Access на примере расчёта зарплаты малого предприятия. ( Курсовая работа, 28 стр. )
Рассмотреть настройки электронной почты Outlook Express, создание почтового ящика, отправка и получение почты ( Реферат, 17 стр. )
Рассмотреть структурную схему и устройство ПК ( Реферат, 21 стр. )
Рассчет дохода от реализации колбасных изделий АОЗТ «Мясная лавка» ( Контрольная работа, 10 стр. )
Расчет валовой прибыли торгового предприятия. ( Контрольная работа, 11 стр. )
Расчет валовой прибыли торгового предприятия ( Контрольная работа, 20 стр. )
Расчет выплат при разных величинах займа и процентных ставках ( Контрольная работа, 4 стр. )
Расчет выпуска продукции с действующих производственных мощностей ( Контрольная работа, 6 стр. )
Расчет заработной платы средствами MS Excel (разработка урока) ( Контрольная работа, 6 стр. )
Расчет затрат на предприятии ( Контрольная работа, 10 стр. )
Расчет значений подынтегральной функции при делении интервала на 10, 20, 30 и 40 частей ( Контрольная работа, 14 стр. )
Расчет налога с заработной платы ( Контрольная работа, 20 стр. )
Расчет определенного интеграла при разбиении отрезка интегрирования ( Контрольная работа, 6 стр. )
Расчет производственной мощности участка ( Контрольная работа, 6 стр. )
расчет рентабельности 1продаж по итогам месяца. ( Контрольная работа, 8 стр. )
Расчет стоимости выполненных работ. Создание «Счета на оплату работ» ( Контрольная работа, 10 стр. )
Расчет стоимости междугородних телефонных разговоров абонента ( Контрольная работа, 7 стр. )
Расчет суммарной численности рабочих, привлеченных за каждый год ен352352 ( Контрольная работа, 12 стр. )

Содержание

Задание 1. Теоретическая часть 3

Введение 3

1. Машинный перевод: исторический обзор и преимущества 4

1.1.История развития 4

1.2. Основные преимущества машинного перевода 6

1.3. Цели использования МП 6

2. Классификация систем 8

2.1. Системы машинного перевода (МП) 8

2.2. Системы с функцией Translation Memory (TM) 9

2.3. Контролируемый язык и машинный перевод на основе базы знаний 9

2.4. On-line переводчики 9

2.5. Словари on-line 10

2.6. Услуги по переводу в Интернет 10

2.7. Средства для работы в Интернете: Многоязычные браузер, электронная почта и редактор для создания HTML-страниц 10

Заключение 11

Задание 2. Работа с операционной системой Windows 12

Задание 3. Форматирование документов в MS Word 16

Задание 4. Создание бланков документов средствами MS Word 19

Введение

Роль технологии машинного перевода в деле разрушения языковых барьеров трудно переоценить. Программы-переводчики оказываются просто незаменимыми, когда возникает необходимость в переводе совершенно различных по тематике текстов, требуется быстро понять смысл документа на иностранном языке или проанализировать многоязычную информацию в Интернете.

Программы, основанные на технологии машинного перевода, используются как домашними пользователями (для перевода личной электронной почты или содержания Интернет-страниц), так и профессионалами – для повышения эффективности переводческих процессов при обработке больших объемов специализированных текстов.

Программы-переводчики

Программы-переводчики (Stylus фирмы ПроМТ, Сократ фирмы Арсеналъ и др.) позволяют переводить с более или менее пристойным качеством тексты с русского языка на английский и обратно. Некоторые программы поддерживают переводы с немецкого, французского и других языков на русский и обратно.

Программы-словари

Программы-словари (Мультилекс фирмы МедиаЛингва, Контекст фирмы Информатик, Лингво фирмы Бит и др.) — это электронные версии обычных словарей с некоторыми весьма удобными дополнительными возможностями.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»