книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
РЕАЛИЗАЦИЯ И СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ В КИНОСЦЕНАРИИ ( Дипломная работа, 133 стр. )
РЕАЛИЗАЦИЯ И СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ В КИНОСЦЕНАРИИ Специфика перевода киносценариев ( Дипломная работа, 133 стр. )
Реалии эпохи в романе У. Теккерея \"Ярмарка тщеславия\"": лингвокультурологический аспект" ( Курсовая работа, 49 стр. )
Реалии эпохи в романе У. Теккерея Ярмарка тщеславия ( Курсовая работа, 47 стр. )
Реалии эпохи в романе У.Теккерея "Ярмарка тщеславия" ( Дипломная работа, 47 стр. )
РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА ТРУД В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ( Курсовая работа, 54 стр. )
Реферат - анализ перевода стихотворения О.Уайльда на русский язык ( Реферат, 19 стр. )
Реферат - анализ перевода стихотворения О.Уайльда на русский язык 2010-19 ( Реферат, 19 стр. )
Речевая коммуникация ( Контрольная работа, 29 стр. )
Речевая коммуникация 2009-30 ( Курсовая работа, 30 стр. )
Речевой портрет персонажа англоязычного произведения "The Da Vinci Code" (доработка) ( Контрольная работа, 10 стр. )
Речевой портрет персонажа англоязычного произведения "The Da Vinci Code" Dan Brown ( Контрольная работа, 17 стр. )
Роль фоновых знаний в процессе перевода на примере творчества А. П. Чехова ( Дипломная работа, 68 стр. )
РУССКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В ПОЛЬСКИХ МЕМУАРНЫХ ТЕКСТАХ 40-Х ГОДОВ XX В. ( Дипломная работа, 68 стр. )
Русские непервообразные предлоги отыменного происхождения и их чешские эквиваленты ( Дипломная работа, 178 стр. )
Русский язык как иностранный ( Курсовая работа, 44 стр. )
Семантические новации антропонимов (на материале "Словаря коннотативных собственных имён" Е. С. Отина) ( Дипломная работа, 60 стр. )
Семантические особенности ( Курсовая работа, 37 стр. )
Семантическое освоение заимствований из английского языка в русском языке на материале средств массовой информации ( Дипломная работа, 98 стр. )
Семантическое освоение заимствований из английского языка в русском языке на материале средств массовой информации ( Курсовая работа, 55 стр. )
СИНТАКСИЧЕСКАЯ СТИЛИСТИКА ( Реферат, 27 стр. )
Синхронный переводчик в системе отношений коммуникант-переводчик-коммуникант 2006-8 ( Контрольная работа, 8 стр. )
Скороговорка как средство обучения техники речи ( Курсовая работа, 27 стр. )
Слова со значением оценки в детективе ( Курсовая работа, 15 стр. )
СЛОВА ЯК СПОСАБ АДЛЮСТРАВАННЯ НАЦЫЯНАЛЬНА-КУЛЬТУРНАЙ СЕМАНТЫКІ Ў ПРЫКАЗКАХ І ПРЫМАЎКАХ (Белоруссия) ( Курсовая работа, 69 стр. )

нет

Современная лингвистика сосредоточила фокус своего внимания на человеческом факторе в языке [А.Д. Шмелев, Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова]. В языкознании активно разрабатывается понятие "картина мира", которая понимается как сложившееся у человека представление о мире. Антропоцентрический принцип в науках гуманитарного цикла связан с исследованием проблем, касающихся связи человека и его языка: язык и духовная активность человека; язык, мышление и сознание человека; язык и культура; язык и ценности человека. Язык рассматривается как культурный код нации, средство трансляции социально значимого и духовно-ценностного опыта носителей языка, как вербализованная форма этнического сознания, отражающая национально-культурные особенности мировидения и миропонимания.

Применительно к художественным произведениям данный аспект предполагает исследование мировидения автора, его системы ценностей, его языковой картины мира. Свой ценностный набор знаний автор выражает через оценку предметов, признаков, явлений.

Основная сфера значений, которую обычно относят к оценочным, связана с признаком "хорошо"/"плохо". Деление оценки предполагает высказывание о ценностях в терминах добра и зла ("+" и "-"), открыто (эксплицитно) или скрыто (имплицитно) присутствующее в семантике ослов. В шкалу оценок можно включить три составляющих: "+", 0, "-", где нуль, нулевая оценка, от которой идут отклонения к "+" или "-". Оценка "хорошо" может означать как соответствие норме, так и превышение её, оценка "плохо" всегда означает отклонение от нормы. Номинативные единицы, которые характеризуют человека, эмоционально-оценочно определяют его внешние и внутренние качества, действия, состояния по какому-либо признаку. Выражению эмоциональных или оценочных оттенков высказывания служат коннотации, несущие прагматическую информацию, отражающую не сами предметы и явления, а определённое отношение к ним.

Такое деление на "хорошо"/"плохо" берётся за основу и в нашем исследовании семантики номинаций лиц (национальностей) в повести Гоголя "Тарас Бульба". Целью работы является исследование семантики и особенностей функционирования указанных наименований, рассмотрение в их семантике совмещения понятийного и оценочного компонентов.

Нами были выявлены контексты, содержащие номинации лиц (национальностей), описан оценочный компонент (коннотации), представлены преобладающие типы оценок персонажей.

1. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - М.: Языки русской культуры, 1998.

2. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999.

3. Гак В.Г. Языковые преобразования. - М., 1993.

4. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 1-4. - М., 1989.

5. Караулов Ю.Н. Текстовые преобразования в ассоциативных экспериментах // Язык: система и функционирование. Сб. науч. трудов. Ред. Ю.Н. Караулов. - М., 1988.

6. Манн Ю. В. Гоголь//История всемирной литературы. - Т. 6. - М., 1989.

7. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. - М., 2004.

8. Телия В.Н. Русская фразеология. - М., 1977.

9. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. - М.: Сов. энцикл.; ОГИЗ; 1935-1940.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»