Дисциплина: Английский язык
![](pic/pageID.gif) |
"THE GOOD LISTENER" OF PAMELA H. JOHNSON AS AN EXAMPLE OF A PSYCHOLOGICAL NOVEL ( Курсовая работа, 14 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
"Момент, когда мы предаемся нашим слабостям, земля меняется" (Емерсон). "Не говори о растраченных чувствах. Чувства никогда не были растрачены" (Лонгфеллоу). ( Контрольная работа, 5 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. Ann, go to a blackboard, please. Read a text five, please 242 ( Контрольная работа, 7 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. Australia occupies the eighth place for volume of industrial production 45675874 ( Контрольная работа, 3 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. Ecological problems of the lake Baikal and the Aral Sea region 532авв ( Контрольная работа, 25 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. Economists study our everyday life. The economists' studies should be strictly objective and scientific. 44 ( Контрольная работа, 13 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. Give Russian equivalents for the following 55 ( Контрольная работа, 26 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. Scientists and engineers have worked out many special devices 7855 ( Контрольная работа, 4 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. The reactor is fast becoming a major source of heat and electricity кц4422 ( Контрольная работа, 3 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. We know plastics to be applied to almost every branch of building 7855 ( Контрольная работа, 3 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. Омонимия существительных в английском языке 69855 ( Контрольная работа, 29 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. Вставьте нужный артикль: a) a; b) an; c) the; d) - . 5 ( Контрольная работа, 12 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видо - временную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык. 68087 ( Контрольная работа, 5 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. Практическое исследование употребления ономатопеи в английской литературе 65 ( Контрольная работа, 14 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. Прочитайте и переведите на русский язык 5322422 ( Контрольная работа, 5 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. Прочитать и перевести диалог "Business talk". 7806 ( Контрольная работа, 5 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. Прочтите и письменно переведите текст, выполните задания к нему. 353вв ( Контрольная работа, 29 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. Фразеология английского языка. Особенности перевода фразеологизмов. к24311 ( Контрольная работа, 25 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
. ХАРАКТЕРИСТИКА СЛЕНГА КАК ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОКРАШЕННОЙ ЛЕКСИКИ е345вав ( Курсовая работа, 39 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
1. In the 1898 French educator and thinker … … proposed that the Olympic Games of ancient Greece be revived to promote a more peaceful world. - В 1898 году французский ученый и мыслитель предложил возродить Олимпийские игры Древней Греции, чтобы содейство ( Контрольная работа, 4 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
1. Now a new building of a student hostel is being built not far from the academic building of the university. 33 ( Контрольная работа, 5 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
1. The company was reported to have made a great losses last years 2. The problem to be discussed in details is very important 564 ( Контрольная работа, 9 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
1. These are big companies. 2. Those men are managers. 3. These women are our secretaries. 4. His files are not on my shelves. 5. Where are the children now? нг452342 ( Контрольная работа, 11 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
1. These are big companies. 2. Those men are managers. 3. These women are our secretaries. 4. His files are not on my shelves. 5. Where are the children now? к2341 ( Контрольная работа, 5 стр. ) |
![](pic/pageID.gif) |
1. We know steel, stone, concrete, wood and brick to the most commonly used building materials. к24411 ( Контрольная работа, 7 стр. ) |
|
|
![](/pic/fronted/spacer.gif) |
Тип: Курсовая работа |
Цена: 650 р. |
Страниц: 27 |
Формат: doc |
Год: 2012 |
Купить
Данная работа была успешно защищена, продается в таком виде, как есть. Изменения, а также индивидуальное исполнение возможны за дополнительную плату. Если качество купленной готовой работы с сайта не соответствует заявленному, мы ВЕРНЕМ ВАМ ДЕНЬГИ или ОБМЕНЯЕМ на другую готовую работу. Данная гарантия действует в течение 48 часов после покупки работы. Вы можете получить её по электронной почте (отправляется сразу после подтверждения оплаты в течение 3-х часов, в нерабочее время возможно увеличение интервала). Для получения нажмите кнопку «купить» выше.
Также работу можно получить в московском офисе, либо курьером в любом крупном городе России (стоимость услуги 600 руб.). Желаете просмотреть часть работы? Обращайтесь: ICQ 15555116, Skype dip-master, E-mail info @ dipmaster-shop.ru. Звоните: (495) 972-80-33, (495) 972-81-08, (495) 518-51-63, (495) 971-07-29, (495) 518-52-11, (495) 971-76-12, (495) 979-43-28.
Содержание
|
Содержание
Введение 3
Глава I. Теоретическая 5
1. Cистемно-деятельностный подход к обучению английскому языку как наиболее применимый для изучения конверсии 5
2. Краткие замечания о морфологической структуре английского слова 6
3. Общая характеристика конверсии 8
4. Причины широкого распространения конверсии в современном английском языке 12
5. Семантическая емкость конверсии 13
Глава II. Практическая 17
Часть 1. Экспериментальное психолого-педагогическое изучение 17
Часть 2. Анализ результатов эксперимента 24
Заключение 26
Список использованной литературы 27
|
Введение
|
Введение
Ввиду того, что позиции английского языка в мире как лидирующего средства международного общения все более и более усиливаются, и не наблю-дается никаких весомых тенденций к остановке или замедлению данного про-цесса, проблема создания эффективной методики преподавания английского языка представляется крайне важной. Как известно, человеческий мозг наибо-лее активно воспринимает и запоминает информацию и продуктивно работает в течение первой половины жизни; таким образом, в случае с английским язы-ком, равно как и с огромным множеством других дисциплин, крайне важным является предоставление возможности освоения языка на относительно раннем этапе развития человеческой личности. Данная работа посвящена обзору так называемой коммуникативной методики обучения английскому языку в сред-ней школе, которая представляется автору наиболее эффективной и перспек-тивной из всех существующих и применяющихся в настоящее время. Следует заметить, что эффективность этой методики подтверждается результатами ее применения в европейских странах на протяжении последних 15-20 лет. Отрад-но также то, что в последние годы наблюдаются пусть и не повсеместные, но уже весомые опыты интеграции коммуникативной методики в систему языко-вого образования в России.
Настоящая курсовая работа посвящена адаптации материала по конвер-сии как одному из способов словообразования в современном английском язы-ке.
Целью настоящей курсовой является описание результатов педагогиче-ского эксперимента по внедрению более глубокого материала по конверсии в школьную программу по английскому языку, проведенного на базе 8А класса школы №20 Ленинского района г. Новосибирска.
Для достижения этой цели в работе решаются следующие задачи:
1. На основе анализа психолого-педагогической литературы разработать системно-деятельностный подход изучения конверсии на уроках английского языка в средней школе.
2. Описать основные морфологические структуры английских слов.
3. Раскрыть общелингвистическое понятие конверсии.
4. Выявить причину широкого распространения конверсии в английском языке.
5. Описать условия и ход педагогического эксперимента.
6. Проанализировать результаты педагогического экперимента.
Гипотеза педагогического эксперимента, описываемого в настоящей курсовой работе заключается в том, что изучение конверсии в современном английском языке представляет собой самоорганизующийся процесс, проходя-щий стадии понятийного, алгоритмического и творческого усвоения материала. Для подтверждения этой гипотезы будут разработаны материалы к урокам и проверочные задания, показывающие усвоение материала учениками по ука-занным стадиям.
Для проверки гипотезы и проведения эксперимента разработаны элемен-ты трех уроков английского языка в 8 классе - три урока подряд по 10 минут посвящается изучению конверсии в современном английском языке.
|
Список литературы
|
Список использованной литературы
1. Алешкина Н.П. "В Великобританию без переводчика: Учеб. Пособие". М.: "Просвещение", 1993.
2. Ляховицкий М.В "Методика преподавания иностранных языков". Моск-ва, "Высшая школа", 2001.
3. Маслыко Е.А. и др. "Настольная книга преподавателя иностранного язы-ка". Минск, Вышэйшая школа, 2001.
4. Панов Е.М "Основы методики обучения иностранным языкам". Москва, 1997.
5. Подласый И.П. "Педагогика" т.1,2. Москва, Владос, 2001.
6. Пиоттух К.В. Словообразование в английском языке. - М.: "Наука", 1990.
7. Пиоттух К.В. Система префиксации в современном английском языке. Канд. Дисс., - М.: "Наука", 1971.
8. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. "Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе". Москва, Просвещение, 1998.
9. Maslyko E.A. "Communicative English for Intensive Learning". Minsk, 1989, 240p.
10. Brumfit S., Johnson K. "The Communicative Approach to Language Teach-ing". Oxford, 1981, 234p.
11. Widdowson H.G. "Teaching Language as Communication" Oxford, 1979, 273p.
|
Примечания:
|
Примечаний нет.
|
|
|