книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Перепишите и письменно переведите предложения ня русский ЯЗЫК. Вставьте нужный артикль: а) а; b) an; с) the; d) - н35333 ( Контрольная работа, 10 стр. )
Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. е5343 ( Контрольная работа, 12 стр. )
Перепишите и письменно переведите предложения, сказуемые которых стоят в разных формах страдательного и действительного залогов. Выпишите из каждого предложения сказуемое и определите его видовременную форму ( Контрольная работа, 8 стр. )
Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. Вставьте нужный артикль: а) а; b ) an; с) the; d) - 3422 ( Контрольная работа, 8 стр. )
Перепишите предложения; подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык. к242кв ( Контрольная работа, 6 стр. )
Перепишите предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на различные значений глаголов should и would. 342422 ( Контрольная работа, 7 стр. )
Перепишите предложения, определите в каждом из них видовременную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык. 342 ( Контрольная работа, 7 стр. )
Перепишите предложения н переведите их на русский язык. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием -s-, и какую функцию это окончание выполняет, т. е. служит ли оно еу5322 ( Контрольная работа, 8 стр. )
Перепишите предложения; подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видовременную форму. ( Контрольная работа, 5 стр. )
Перепишите предложения; подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык. ( Контрольная работа, 6 стр. )
Перепишите предложения, определите в каждом из них видовременную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык. ( Контрольная работа, 7 стр. )
Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием -s и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно ец24242 ( Контрольная работа, 6 стр. )
Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видовременную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык. 744 ( Контрольная работа, 5 стр. )
Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием -s и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно п5665 ( Контрольная работа, 5 стр. )
Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык ( Контрольная работа, 8 стр. )
Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видовременную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык. е5342 ( Контрольная работа, 4 стр. )
Перепишите следующие предложения, подчеркните в них глаголы в сослагательном наклонении, укажите случай употребления, переведите ( Контрольная работа, 5 стр. )
Перепишите следующие предложения, подчеркните в них глагола-сказуемого, определите его видовременную форму и залог ( Контрольная работа, 5 стр. )
Перепишите следующие предложения, меняя инфинитив на нужную форму глагола. Переведите предложения. Заполните пропуски нужной формой инфинитива. Переведите предложения ( Контрольная работа, 3 стр. )
Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видовременную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык. 7890977 ( Контрольная работа, 6 стр. )
Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на перевод пассивных конструкций. 45532 ( Контрольная работа, 6 стр. )
Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видо- временную форму и залог глагола- сказуемого. Переведите предложения на русский язык. к2434131 ( Контрольная работа, 9 стр. )
Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видо-временную форму и залог. Переведите предложения на русский язык 64в ( Контрольная работа, 6 стр. )
Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видо-временнуюформу и залог. Переведите предложения на русский язык. В разделе (б) обратите внимание на перевод пассивных конструкций ец4242 ( Контрольная работа, 4 стр. )
Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видо-временную форму и залог. Переведите предложение на русский язык. В разделе б) обратите внимание на перевод пассивных конструкций 645 ( Контрольная работа, 4 стр. )

Введение с.3

Глава первая. Сравнение информационно-смыслового, стилевого и

эмоционального словаря серий с.5

Глава вторая. Постановка оценки сериям по критериям

эстетики, оригинальности и морального содержания с.23

как результат лексического анализа.

Глава третья.

Анализ лексики книг как индикаторов развития языка с.45

Заключение с.59

Библиография с.60

Целью настоящей дипломной работы является сравнительный лексический анализ книг из серий "Гарри Поттер" Джоан Роулинг и "Таня Гроттер" Дмитрия Емца.

Для достижения поставленной цели предполагается решить следующие задачи:

1) исследовать словари серий с точки зрения смысла, стиля и эмоциональной насыщенности;

2) поставить оценку оригинальности, эстетичности и моральному содержанию книг;

3) выявить свидетельства развития языка, зафиксированные в текстах книг.

Тексты книг взяты из интернет-источников. В качестве накопленного к моменту написания дипломной работы научного опыта автор использовал ряд книг таких общепризнанных величин отечественной лингвистики, как И.Гальперин, Н.Валгина, И.Сусов и Д.Розенталь.

Трудностью при написании работы оказался непривычный формат проводимого сравнения, когда сравнивались книги на двух различных языках. Данная трудность была в целом преодолена благодаря достаточно простому языку Дж.Роулинг, который позволял воспринимать английский текст без особых проблем и сравнивать его с русским текстом Д.Емца.

Вообще, выбор данных книг для исследования уровня дипломной работы объясняется популярностью книг серии "Гарри Поттер", которые, по мнению критиков, представляют собой качественный прорыв в английской литературе, и специфическим жанром серии "Тани Гроттер", которая писалась как пародия на английские повести.

1. Роулинг Дж., серия "Гарри Поттер"

http://pixi.narod.ru/engl.htm

2. Емец Д.А., серия "Таня Гроттер"

http://grotterbook.intersophia.com/books/grotter.htm

Литература:

1. Авилова Н. С. Вид глагола и семантика глагольного слова. М., 1976

2. Англо-русский словарь, Оксфорд, Нью-Йорк, 1995

3. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского языка, М., 1999

4. Аполлова М. А. Грамматические трудности перевода, М., 1977

5. Будагов Р. А. Введение в науку о языке, М., 1965

6. Валгина Н.С., Теория текста, М., 2003

7. Введение в теорию и практику перевода: английский язык, М., 1992

8. Виноградов В. В. Русский язык, М., 1947

9. Жигадло В. Н., Иванова И. П., Иофик Л. Л. Современный английский язык (Теоретический курс грамматики), М., 1956

10. Зражевская Т. А., Беляева Л. М. Трудности перевода с английского на русский, М., 1972.

11. Ильиш Б.А., История английского языка, М., 1968

12. Комиссаров В. Н. Пособие по переводу с английского языка на русский, М., 1965

13. Корнеева Е. А. Грамматика английского глагола в теории и практике, СПб., 2000

14. Левицкая Т.Р., Фитерман А.М. Пособие по переводу с английского языка на русский, М., 1973

15. Левицкая Т.Р., Фитерман А.М. Проблемы перевода: на материале современного английского языка, М., 1976

16. Лингвистический энциклопедический словарь, М., 1990

17. Лурия А.Р., Язык и сознание, М., 1998

18. Маслов Ю. С. Введение в языкознание. - М.: Высшая школа, 1998

19. Рецкер Я.И. Пособие по переводу с английского языка на русский, Л., 1973

20. Реформатский А. А. Введение в языковедение. - М., 1967

21. Розенталь Д.Э., Стилистика русского языка, М., 1995

22. Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание, М., 1980

23. Смирницкий А. И. Морфология английского языка, М., 1959

24. Сусов И.П., Опыт перевода английского текста, Калинин, 1989

25. Шевякова В. Е. Современный английский язык, М.: Наука, 1980

26. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность, Л., 1974

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»