книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
РЕАЛИЗАЦИЯ И СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ В КИНОСЦЕНАРИИ ( Дипломная работа, 133 стр. )
РЕАЛИЗАЦИЯ И СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ В КИНОСЦЕНАРИИ Специфика перевода киносценариев ( Дипломная работа, 133 стр. )
Реалии эпохи в романе У. Теккерея \"Ярмарка тщеславия\"": лингвокультурологический аспект" ( Курсовая работа, 49 стр. )
Реалии эпохи в романе У. Теккерея Ярмарка тщеславия ( Курсовая работа, 47 стр. )
Реалии эпохи в романе У.Теккерея "Ярмарка тщеславия" ( Дипломная работа, 47 стр. )
РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА ТРУД В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ( Курсовая работа, 54 стр. )
Реферат - анализ перевода стихотворения О.Уайльда на русский язык ( Реферат, 19 стр. )
Реферат - анализ перевода стихотворения О.Уайльда на русский язык 2010-19 ( Реферат, 19 стр. )
Речевая коммуникация ( Контрольная работа, 29 стр. )
Речевая коммуникация 2009-30 ( Курсовая работа, 30 стр. )
Речевой портрет персонажа англоязычного произведения "The Da Vinci Code" (доработка) ( Контрольная работа, 10 стр. )
Речевой портрет персонажа англоязычного произведения "The Da Vinci Code" Dan Brown ( Контрольная работа, 17 стр. )
Роль фоновых знаний в процессе перевода на примере творчества А. П. Чехова ( Дипломная работа, 68 стр. )
РУССКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В ПОЛЬСКИХ МЕМУАРНЫХ ТЕКСТАХ 40-Х ГОДОВ XX В. ( Дипломная работа, 68 стр. )
Русские непервообразные предлоги отыменного происхождения и их чешские эквиваленты ( Дипломная работа, 178 стр. )
Русский язык как иностранный ( Курсовая работа, 44 стр. )
Семантические новации антропонимов (на материале "Словаря коннотативных собственных имён" Е. С. Отина) ( Дипломная работа, 60 стр. )
Семантические особенности ( Курсовая работа, 37 стр. )
Семантическое освоение заимствований из английского языка в русском языке на материале средств массовой информации ( Дипломная работа, 98 стр. )
Семантическое освоение заимствований из английского языка в русском языке на материале средств массовой информации ( Курсовая работа, 55 стр. )
СИНТАКСИЧЕСКАЯ СТИЛИСТИКА ( Реферат, 27 стр. )
Синхронный переводчик в системе отношений коммуникант-переводчик-коммуникант 2006-8 ( Контрольная работа, 8 стр. )
Скороговорка как средство обучения техники речи ( Курсовая работа, 27 стр. )
Слова со значением оценки в детективе ( Курсовая работа, 15 стр. )
СЛОВА ЯК СПОСАБ АДЛЮСТРАВАННЯ НАЦЫЯНАЛЬНА-КУЛЬТУРНАЙ СЕМАНТЫКІ Ў ПРЫКАЗКАХ І ПРЫМАЎКАХ (Белоруссия) ( Курсовая работа, 69 стр. )

Содержание

Введение 3

1. Условия развития языкового мышления 4

1.1. ПОНЯТИЕ О ЯЗЫКОВОМ МЫШЛЕНИИ 4

1.2. ОСОБЕННОСТИ РАЗВИТИЯ ЯЗЫКОВОГО МЫШЛЕНИЯ 8

2. Способы развития языкового мышления младших школьников 13

2.1. ОСОБЕННОСТИ РАЗВИТИЯ МЫШЛЕНИЯ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ 13

2.2. ПЕРЕВОД КАК СПОСОБ РАЗВИТИЯ МЫШЛЕНИЯ 15

Заключение 19

Список литературы 20

Введение

За последние годы число людей, изучающих английский язык, резко возросло. В настоящее время без знания иностранного языка обойтись невозможно. Возрастной порог изучения английского языка снизился до дошкольного возраста. Тем более психологами признано, что дошкольный возраст - это наиболее благоприятный возраст для этого вида деятельности.

Такая ситуация создает потребность общества в квалифицированных преподавателях, так как до сих пор методика ориентировалась прежде всего на детей школьного возраста. А при обучении иностранному языку необходимо учитывать возрастные особенности детей, ведущий вид деятельности. Поэтому то, что подходит для школьников не всегда подходит для детей дошкольного возраста. Ведущей деятельностью детей- дошкольников является игра, и именно при помощи игры целесообразно обучать ребенка английскому языку. Эта специфика дошкольного возраста позволяет делать коммуникативно ценными практически любые языковые единицы, слова звуки, слоги. Именно игровое общение способно сделать коммуникативно-значимыми неинтересные ребенку фразы, но которые необходимы для общения.

Цель работы: рассмотреть перевод как способ развития языкового мышления.

Задачи:

1. Рассмотреть понятие о языковом мышлении;

2. Выявить особенности языкового мышления;

3. Изучить особенности мышления младших школьников как залог успешной деятельности;

4. Рассмотреть перевод как один из способов развития языкового мышления.

Список литературы

1. Бим И.Л., Биболетова М.З. Возможные формы и содержание курсов обучения иностранным языкам в начальной школе // Иностр. языки в школе. - 1991.- №2-С.23-24.

2. Боровикова Е.Г. Наглядная программа для младших школьников, изучающих английский язык, и их родителей. Проблемы, поиски, решения.//Иностранные языки в школе. - 2003. - №2-С.14-17.

3. Выготский Л.С. Избранные психологические исследования. М.: Книга, 2001-312с.

4. Гальскова Н.Д., Никитенко З.Н. Организация учебного процесса по иностранным языкам в начальной школе.//Иностранные языки в школе. 1994- №1- С.8-16.

5. Гаспаров Б. М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования.-М.: История, 2003-345с.

6. Климентенко А.Д. Экспериментальное обучение английскому языку детей с шести лет в школе.// Иностранные языки в школе. - 1978. - №2.- С.37-47.

7. Кондрашов И.А. К вопросу о происхождении языка.-М.: Просвещение 1998-210с.

8. Крупник К.И. Об обучении беспереводному чтению-М.: Книга, 2002-365с.

9. Кузьменко О.Д. , Рогова Г.В. Учебное чтение, его содержание и формы.-М.: Язык, 2005-235с.

10. Мухина В.С. Детская психология./Под ред. Венгера Л.А. М.: Просвещение, 2004- 271 с.

11. Никитенко З.Н. Обучение иностранным языкам на начальном этапе.// Иностранные языки в школе. 2003- №5-6-С.34-35.

12. Смирницкий А.И. Значение слова // Вопросы языкознания. 1955- № 2.

13. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций.- М.: Просвещение, 2003- 315с.

14. Щерба Л.В. Преподавание иностранного языка в школе. Общие вопросы методики. - М.: Наука, 1947-267с.

15. Эльконин Д.Б. Развитие устной и письменной речи учащихся/ Под ред. Давыдова В.В., Нежновой Т.А. - М.: ИНТОР, 2003. - 112 с.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»