книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Практика функционирования малого бизнеса в России на примере ООО «Каскад» ( Дипломная работа, 100 стр. )
Практические аспекты малого бизнеса на примере парикмахерской "Эдельвейс" ( Курсовая работа, 27 стр. )
Предложения и рекомендации по совершенствованию организации франчайзинга в ООО "Вектор" ( Дипломная работа, 103 стр. )
ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО РАЗВИТИЮ ИП ПРИМАК В СИСТЕМЕ МУНИЦИПАЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ ( Дипломная работа, 123 стр. )
Предмет и принципы Предпринимательского права ( Контрольная работа, 15 стр. )
Предметом предпринимательского права являются общественные отношения в сфере предпринимательской деятельности, а также тесно связанные с ними некоммерческие отношения, включая отношения по государственному регулированию народного хозяйства. Эти отношения ( Контрольная работа, 15 стр. )
Предприниматели Сапожниковы ( Реферат, 15 стр. )
Предпринимателство и его формы ( Контрольная работа, 11 стр. )
Предприниматель без образования юридического лица (индивидуальный предприниматель) ец4242 ( Курсовая работа, 50 стр. )
Предприниматель и рынок товаров (работ, услуг). Понятие товарного рынка, его функционирование.655 ( Контрольная работа, 13 стр. )
ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ КАК СУБЪЕКТ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ( Курсовая работа, 37 стр. )
Предпринимательская деятельность в России в начале 20в. 78932 ( Контрольная работа, 12 стр. )
Предпринимательская идея и цели создания собственного дела: источники, правила, условия ( Контрольная работа, 14 стр. )
Предпринимательская деятельность ( Курсовая работа, 30 стр. )
Предпринимательская деятельности в Российской Федерации-курсовая ( Курсовая работа, 40 стр. )
Предпринимательская деятельность потребительской кооперации по советскому периоду ( Реферат, 24 стр. )
Предпринимательская тайна: понятие и виды. Закон "О коммерческой тайне" ( Контрольная работа, 21 стр. )
Предпринимательская деятельность.Проблема женщена-предприниматель_2304. (Белоруссия) ( Курсовая работа, 25 стр. )
Предпринимательская деятельность_1527. (Белоруссия) ( Курсовая работа, 41 стр. )
Предпринимательская деятельность предприятия (фирмы) ( Реферат, 25 стр. )
Предпринимательская деятельность предприятия ( Курсовая работа, 28 стр. )
Предпринимательская деятельность ( Курсовая работа, 39 стр. )
ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ МУЗЕЙНЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ КЕМЕРОВСКОЙ ОБЛАСТИ - ШАГ НАВСТРЕЧУ К МУЗЕЯМ МИРОВОГО УРОВНЯ ( Реферат, 7 стр. )
ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ГРАЖДАН ( Курсовая работа, 25 стр. )
Предпринимательская деятельность в России ( Реферат, 20 стр. )

Введение………….……………………..………………………………….…

Глава 1. Деловой стиль в английском языке……………………………….

1.1. Общая характеристика стиля научной прозы……………………….

1.2. Стилеобразующие основы элементов делового языка………………

1.3. Специфика рекламных текстов………………………………………..

Глава 2. Особенности перевода делового языка…………………………..

2.1. Бизнес-лексика и ее особенности……………………………………..

2.2. Лексические и грамматические особенности перевода

делового общения и корреспонденции………………………………

2.3. Примеры использования деловой лексике при переводе

документации и корреспонденции……………………………………..

Заключение……………………………………………………………………

Литература……………………………………………………………………

Значение бизнеса в условиях рынка очень велико. Без него рыночная экономика ни функционировать, ни развиваться не в состоянии. Станов-ление и развитие бизнеса является одной из основных проблем экономи-ческой политики в условиях перехода к нормальной рыночной экономике. Бизнес в рыночной экономике является ведущим сектором, определяю-щим темпы экономического роста, структуру и качество валового на-ционального продукта. Во всех развитых странах на долю бизнеса прихо-дится до 90 процентов ВНП.

Предпринимательство как одна из конкретных форм проявления общественных отношений способствует не только повышению матери-ального и духовного потенциала общества, не только создает благоприятную почву для практической реализации способностей и талантов каждо-го индивида, но и ведет к единению нации, сохранению ее национального духа и национальной гордости.

Актуальность темы работы обусловлена тем, что происходящие в последние годы процессы интеграции нашей страны в мировое сообщест-во охватили все сферы нашей жизни. Расширились контакты с зарубеж-ными странами, появилась возможность общения с другими народами на всех уровнях (межгосударственные связи, народная дипломатия, туризм, обмен учащимися и студентами и т.д.). Это, в свою очередь, вызвало не-обходимость изучения иностранных языков.

Общение на любом языке требует большого словарного запаса, ко-торый накапливается в течение нескольких лет. Отсюда следует, что зна-ние делового языка крайне важно в современных условиях. Это вызывает интерес к поиску новых приёмов, позволяющих переводчику идентично (эффективно и качественно) проводить перевод.

Цель работы является анализ особенностей перевода делового языка.

Задачи работы:

1. Изучение научной прозы (делового стиля) английского языка.

2. Анализ сущности бизнес лексики и ее особенностей.

3. Исследование лексических и грамматических особенностей пере-вода

делового общения и корреспонденции.

4. Демонстрация примеров использования деловой лексике при пе-реводе документации и корреспонденции.

Предмет исследования: особенности перевода с бизнес английского

языка.

Объектом исследования является деловой (предпринимательский) язык.

Методы исследования. В процессе работы над темой автор руково-дствовался основными принципами объективности, научности. Характер определенных в работе задач вызвал необходимость применения и других многообразных методов исследования. Наряду с общенаучными методами исследования (теоретико-методологический анализ научной литературы и документации; теоретическое моделирование), автором использовались проблемно-хронологи-ческий метод, методы актуализации и параллелей, а также метод лингвистического описания.

Структурно работа состоит и

"Деловой английский язык: Менеджмент: Пособие по изучению англ. языка. - Калининград: Янтар. сказ, 1999.

32. Секирин В.П. Заимствования в английском языке. - Киев, 1964.

33. Суон М. Английский язык в современном употреблении. - М.: Высшая школа, 1984. - 552.

34. Троянская Е.С. О природе лингвостилистических признаков текстов, характеризующих различные функциональные сти-ли//Лингвостилистические исследования научной речи. - М., 1979.

35. Уорф Б.Л. Наука и языкознание // Новое в лингвистике. вып. 1. - М., 1960.

36. Фаенова М.О. Обучение культуре общения на английском языка- М.: Высшая школа, 1991.

37. Чаковская М. С. Функция воздействия и функция сообщения как текстологическая проблема//Современные проблемы английской филоло-гии. Ташкент, 1978.

38. Чуковский К. От двух до пяти. Детиздат, - М. 1937.

39. Шевякова В.Е. Функциональная направленность инверсионных струк-тур в английском языке (инверсия без вводного there), "ИЯШ". - № 5, 1974.

40. Щерба Л.В. Литературный язык и пути его развития (применительно к русскому языку)//Избранные работы по русскому языку. - М., 1957.

41. Baker J. R. English style in scientific papers. "Use of English", 1956, № 1.

42. Brown R. Lenneberg E.H. A study of language and cognition. // Journal of Abnormal and Social psychology. 1955.

43. Havranek В. Studie о spisovnem jazyce. Praha, 1963

44. Hockett Ch. Chinese versus English: an exploration of the Whorfian theses. // Hojer H. (Ed) Language in Culture. Chicago, University of Chicago Press, 1954.

45. Klank J.K. Huang Y.H., Johnson R.C. determinants of success in matching word pairs in test of phonetic symbolism //Journal of Verbal Learning and Verbal Behaviour, 1971.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»