книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Прочтите приведенные отрывки и определите, к каким функциональным стилям они принадлежат. Докажите принадлежность текста к данному стилю (перечислите основные особенности данного стиля с применением текста). 445 ( Контрольная работа, 10 стр. )
Проявление диглоссии в современном русском языке на примере речи горожан35 2009-30 ( Курсовая работа, 30 стр. )
Проявление диглоссии в современном русском языке на примере речи горожан35 ( Курсовая работа, 30 стр. )
Публицистика 5 ( Реферат, 19 стр. )
Публицистический стиль ( Контрольная работа, 13 стр. )
Публицистический стиль речи. Жанры публицистического стиля. ( Контрольная работа, 13 стр. )
Публицистический стиль. Рецензия ( Реферат, 14 стр. )
Публицистический стиль. Лексические, морфологические и синтаксические особенности ( Контрольная работа, 10 стр. )
Пунктуация ( Реферат, 19 стр. )
РАБОТА НАД ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМ В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ В СИСТЕМЕ РАЗВИТИЯ РЕЧИ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ ( Курсовая работа, 52 стр. )
Работа над синонимами и антонимами на уроках русского языка ( Курсовая работа, 29 стр. )
Работа над словосочетаниями при изучении морфологии ( Курсовая работа, 32 стр. )
Развитие речи младших школьников в процессе обучения изложению ( Курсовая работа, 53 стр. )
Развитие речи учащихся с использованием изобразительно-выразительных средств языка 24652424 ( Курсовая работа, 37 стр. )
Развитие русской орфоэпии 4 ( Контрольная работа, 13 стр. )
Разговорная разновидность литературного языка и ее формы ( Реферат, 11 стр. )
Разговорная речь в системе функциональных разновидностей русского литературного языка ( Контрольная работа, 28 стр. )
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ В СИСТЕМЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ РАЗНОВИДНОСТЕЙ 24531 ( Контрольная работа, 16 стр. )
Разговорный литературный язык ( Реферат, 11 стр. )
Разговорный стиль ( Контрольная работа, 12 стр. )
Разговорный стиль общения ( Реферат, 13 стр. )
Разговорный функциональный стиль речи в Итернет-изданиях ( Курсовая работа, 25 стр. )
Разносклоняемые имена существительные в их историческом развитии и современном состоянии. ( Дипломная работа, 79 стр. )
Разработать профессионально-личностные требования к коммуникативно-речевой компетентности педагога. Каждое требование должно быть обоснованным, базироваться на научных представлениях языке и речи, речевой коммуникации, культуре речи. 896565 ( Курсовая работа, 33 стр. )
Раскройте понятие слова как единицы языка, его лексическое значение. Дайте определение лексическим и фразеологическим единицам русского языка ( Контрольная работа, 16 стр. )

1. Введение: постановка проблемы, цели, задач исследования, определение методов. с. 2-4

2. Основная часть: а) вкрапления в исконной графике с. 4-17

б) вкрапления в русской графике с. 17-22

3. Заключение. Выводы. с. 22-23

4. Список использованной литературы с.24

5. Приложение: материалы анкетирования по вкраплениям с.24-27

В одном из своих телеинтервью 1999 писатель Виктор Астафьев, говоря о тематике современных произведений, заметил: "Язык всегда крутится вокруг больного зуба". Мы считаем, что его фразу можно отнести и к собственно языку литературных произведений, который никогда не является независимым от современной произведению языковой ситуации в обществе. В частности, присутствие иносистемных языковых явлений в тексте художественного произведения, как правило, обусловлено присутствием их в повседневной речи, достаточно вспомнить обилие немецких вкраплений в литературе 19 века, страницы французского текста в "Войне и мире" Л.Н. Толстого, полиязыковой текст Набокова или множество американизмов и других иноязычных вкраплений в текстах произведений В. Пелевина. Последнее и явилось темой для нашего исследования.

Пелевин появился в русской литературе сравнительно недавно и до сих пор интересовал в основном литературоведов, которых сам писатель сравнивал с "египетскими плакальщицами, чьи слезы оплачены" [16]. Язык его произведений с точки зрения присутствия иносистемных элементов до сегодняшнего дня не был темой отдельного исследования. Нам такое исследование представляется актуальным, т.к. на наш взгляд язык именно произведений В.Пелевина наиболее точно отражает сегодняшнюю языковую ситуацию, находит отклик у читателя, доказательством чего является огромная популярность этого автора среди всех слоев общества. Но известность Пелевина обусловлена отнюдь не легкостью восприятия его текстов. По-видимому, читателя в интеллектуальной прозе этого автора привлекает скорее возможность оценить свой умственный потенциал, часто не читая, а разгадывая тексты произведений. Разумеется, процесс "разгадывания" не может не мешать восприятию основного текста, его сюжета, отвлекает мысль читающего, поэтому прозу Пелевина принято называть перегруженной. Позволим себе, основываясь на личном опыте прочтения, согласиться с общепринятым мнением о сложности восприятия текстов произведений В. Пелевина вследствие культурной и эстетической многослойности текста. Возможную причину этого мы видим не только в идейном наполнении, но в самом слове, используемом писателем. С такой позиции логично предположить, что затрудняют понимание текста те языковые явления, которые несвойственны системе русского языка (основного для В. Пелевина), т.е. собственно языковые вкрапления.

1. Авилова Н.С. Слова интернационального происхождения в русском литературном языке нового времени. М., 1967

2. Акуленко В.В. Вопросы интернационализации словарного состава языка. Харьков, 1972

3. Крысин Л.П. Иноязычные слова в СРЯ. М., 1968

4. Листрова Ю.Т. Иносистемные языковые явления в русской художественной литературе 19 века: на материале немецких вкраплений. Воронеж, 1979

5. Микитич Л.Д. Иноязычная лексика. Ленинград, 1967

6. Щерба Л.В. О понятии смешения языков//в кн. Избранные работы по языкознанию и фонетике, т.I. Л., 1958 (с.40-53)

7. Щерба Л.В. Очередные проблемы языковедения//в кн. Избранные работы по языкознанию и фонетике, т.I. Л., 1958 (с.6-7)

8. Англо-русский словарь (сост. В.Д. Аракин и др.), М.,1963

9. Немецко-русский и русско-немецкий словарь для школьников. М., 1997

10. Ожегов С.И, Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1995

11. Русско-монгольский и монголо-русский словарь. Улан-Батор, 1957

12. Словарь иностранных слов (под ред. Ф.Н. Петрова). М., 1984

13. В. Пелевин. Синий фонарь. М.,1991

14. В. Пелевин. Желтая стрела. М., 1998

15. В. Пелевин. Жизнь насекомых. М., 2000

16. Виртуальная конференция с Виктором Пелевиным: Виктор Пелевин в Киберпространстве//Zhurnal.Ru

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»