книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГРАФИЧЕСКИХ СРЕДСТВ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ Р.БРЭДБЕРИ е352 ( Курсовая работа, 34 стр. )
. СЛЕНГ КАК СОЦИАЛЬНЫЙ ВАРИАНТ ЯЗЫКА е3522 ( Курсовая работа, 34 стр. )
1.2. Функционально-знаковая природа иронии 724222 ( Курсовая работа, 30 стр. )
2.2. КУЛЬТУРА СТРАНЫ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ К.МЭНСФИЛД 41апв ( Курсовая работа, 62 стр. )
Беседа как аналитический жанр кц4242 ( Контрольная работа, 16 стр. )
Взгляд на иконичность Умберто Эко йу131 ( Контрольная работа, 27 стр. )
К МЭНСФИЛД - АНГЛИЙСКАЯ НОВЕЛЛИСТКА н633 ( Дипломная работа, 77 стр. )
Литературная речь. Орфоэпия. Акцентология 4242ув ( Контрольная работа, 17 стр. )
Литературная речь. Орфоэпия. Акцентология не36вр ( Контрольная работа, 17 стр. )
Практическое изучение использования лексических средств выразительности в английском языке ек353353 ( Контрольная работа, 17 стр. )
Приемы создания эффекта иронии в тексте ( Курсовая работа, 31 стр. )
ПРОБЛЕМА ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПОНЯТИЯ "КУЛЬТУРА" еу522 ( Курсовая работа, 61 стр. )

Введение 3

1. Теоретиченское изучение лингво-культурологических особенностей произведений К.Мэнсфилд 4

1.1. К МЭНСФИЛД - АНГЛИЙСКАЯ НОВЕЛЛИСТКА 4

1.2. СВЯЗЬ ПОНЯТИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА 14

1.3. ПОНЯТИЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ 31

2. Практическое изучение лингво-культурологических особенностей прозы К.Мэнсфилд 39

2.1. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПРОИЗВЕДЕНИЙ К.МЭНСФИЛД 39

2.2. ОТРАЖЕНИЕ КУЛЬТУРЫ СТРАНЫ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ К.МЭНСФИЛД 54

Заключение 73

Список литературы 75

Живой современный язык находится в постоянном движении и развитии. Каждый человек, говорящий или пишущий на родном языке, подражая миллионам носителей этого языка (если это развитой язык большого народа), черпая из сокровищницы своего языка опробованные в неисчисляемом количестве речевых актов, признанные и регулярно употребляемые словосочетания, и одновременно творит язык. Это творчество идет двумя абсолютно противоположными путями: стимулом может быть как талант художника слова, так и ошибки, оговорки, случайности. Даже ошибки иностранцев, изучающих язык, могут послужить стимулом к языковому творчеству. Об этом хорошо сказала Марина Цветаева: "Люблю, когда иностранцы коверкают чужой язык, как, например, Эмиль Людвиг: он недавно выступал здесь по радио. Его французский - ломанный. Но тем лучше! Тут открываются какие-то новые возможности. Конечно, так вот говорить нельзя, но почему бы не попробовать: это вроде опыта. Прежде люди говорили без грамматики и возникали новые диалекты: было больше разнообразия".

Очевидно, что язык как з

34. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. - М.: 2003-355с.

35. Структура литературного героя и своеобразие художественного метода в новеллистике Кэтрин Мэнсфилд периода 20-х гг// Проблемы метода и жанра в зарубежной литературе - М., 1984 - Вып. 9. - С. 107-119.

36. Тер-Минасова С.Т. Язык и межкультурная коммуникация.-М.:Слово, 2000-365с.

37. Тресиддер Д. Словарь символов. - М., 1999.-325с.

38. Фрумкина Р.М. Цвет, смысл, сходство. Аспекты психолингвистического анализа.-М.:Наука, 1984-267с.

39. Швейцер А. Д., Английский язык в Америке, М., 2003-278с.

40. Швейцер А.Д. Современная социолингвистика. М., 1976, -345с.

41. Шиловский А.А. О проблеме стиля в произведениях английских писателей.-М.: Язык, 2003-366с.

42. Уфимцева К.А. Иконичность в художественном тексте.-М.: Язык, 2001-278с.

43. Яковенко Т.А. Современная стилистика.-М.: С

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»