Тип: Реферат |
Цена: 450 р. |
Страниц: 23 |
Формат: doc |
Год: 2012 |
Купить
Данная работа была успешно защищена, продается в таком виде, как есть. Изменения, а также индивидуальное исполнение возможны за дополнительную плату. Если качество купленной готовой работы с сайта не соответствует заявленному, мы ВЕРНЕМ ВАМ ДЕНЬГИ или ОБМЕНЯЕМ на другую готовую работу. Данная гарантия действует в течение 48 часов после покупки работы. Вы можете получить её по электронной почте (отправляется сразу после подтверждения оплаты в течение 3-х часов, в нерабочее время возможно увеличение интервала). Для получения нажмите кнопку «купить» выше.
Также работу можно получить в московском офисе, либо курьером в любом крупном городе России (стоимость услуги 600 руб.). Желаете просмотреть часть работы? Обращайтесь: ICQ 15555116, Skype dip-master, E-mail info @ dipmaster-shop.ru. Звоните: (495) 972-80-33, (495) 972-81-08, (495) 518-51-63, (495) 971-07-29, (495) 518-52-11, (495) 971-76-12, (495) 979-43-28.
Содержание
|
Введение 3
1. Краткая биографическая справка 4
2. Особенности литературного творчества Р. Бёрнса 5
Заключение 15
Список использованной литературы 16
Приложение 17
|
Введение
|
Роберт Бернс (1759-1796) - шотландский поэт - создал самобытную поэзию, в которой прославил труд, народ и свободу, бескорыстную и самоотверженную любовь и дружбу. Собрал и подготовил к изданию произведения шотландского поэтического и музыкального фольклора, с которым тесно связана его поэзия.
Вальтер Скотт назвал Роберта Бернса, бедного крестьянина, ставшего выдающимся художником слова, "необычайнейшим из людей" и "самым гениальным поэтом Шотландии".
Как человек и как поэт Бернс формировался под перекрестным влиянием двух национальных культур, шотландской и английской. Их взаимодействие сложилось издавна, но после унии общегосударственным языком стал английский, а шотландский был низведен до уровня диалекта. Господствующие классы Англии пытались насадить свою культуру, что не могло не породить в побежденном, но не сломленном народе упорного желания сохранить национальные традиции, сберечь родной язык. Творивший в этих условиях Роберт Бернс сумел подняться и над рабским преклонением перед английской культурой, и над национальной ограниченностью, сумел вобрать в свою поэзию все лучшее из обеих литературных традиций, по-своему осмыслив и синтезировав их.
Через стихотворений Роберта Бернса мы можем узнать больше об эпохе, в которой жил и творил писатель, узнать некоторые, возможно, неизвестные ему факты из истории страны, которая дала жизнь замечательному поэту.
Цель данной работы - рассмотреть специфику лирики Роберта Бернса.
|
Список литературы
|
1. Горбунов А. М. Сквозь даль веков. Из сокровищницы зарубежной поэзии. - М.: Книга,1975. - С. 260-264.
2. Елистратова А.А. Роберт Бернс. Критико-биографический очерк. - М.,1957. - 159 с.
3. История зарубежной литературы XVIII века / Под ред. Е.М. Апенко, А.В. Белобратова, Т.Н. Васильевой и др. - М.: Высшая школа, 1991. - 333 с.
4. История зарубежной литературы XVIII века: Страны Европы и США: учебник / Под ред. В. П. Неустроева. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1984. - 403 с.
5. Коптелов А. На родине великого шотландца. К 200-летию со дня рождения Р. Бернса. Сибирские огни. - 1959. - №1. - С.159 -162.
6. Райт-Ковалёва Р. Роберт Бернс. М.: Молодая гвардия,1965. - 352 с.
|
Примечания:
|
Примечаний нет.
|
|