книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
I. Перепишите и переведите следующие предложения; подчеркните в каждом из них Infinitive; определите его функцию в предложении: 674 ( Контрольная работа, 15 стр. )
I. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. Вставьте нужный артикль: а) а; b) an; c) the; d) - 46 ( Контрольная работа, 6 стр. )
I. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. ( Контрольная работа, 10 стр. )
I. Перепишите предложения, раскрывая скобки и употребляя глаголы в требующемся времени. 567844 ( Контрольная работа, 2 стр. )
I. Измените данные ниже предложения. Предложения переведите письменно: ( Контрольная работа, 7 стр. )
I. Перепишите предложения, определите в каждом из них видовременную форму и залог глагола сказуемого. Переведите предложения на русский язык. ( Контрольная работа, 7 стр. )
Ibis is a land of extreme heat and extreme cold. И is a land where water is worth more than property. It is almost flat, until it suddenly meets the mountains to the west. у342422 ( Контрольная работа, 9 стр. )
III. 1. Waste disposal is a major problem in modern society. 566333 ( Контрольная работа, 1 стр. )
In most cases the laser is like an optical knife which would be more accurate, less painful, and faster than scalpel. ( Контрольная работа, 7 стр. )
Is developing - Present Continuous Aktive от глагола to develop 789656 ( Контрольная работа, 8 стр. )
Jeans...always fashionable ( Контрольная работа, 2 стр. )
KINDS of CASES ( Контрольная работа, 7 стр. )
King Lear, by William Shakespeare1 ( Контрольная работа, 9 стр. )
Laminate is known to be impregnated with thermosetting resins. 674844 ( Контрольная работа, 3 стр. )
Let us analyse the story "He overdid it" by O. Henry. ( Контрольная работа, 2 стр. )
LOOK WHAT THOSE KNUCKLE-HEADS ARE DOING ( Контрольная работа, 25 стр. )
Making money from Internet By Fiona Harvey ( Контрольная работа, 3 стр. )
Market segmentation ( Контрольная работа, 9 стр. )
Marktwirtschaft 777 ( Контрольная работа, 2 стр. )
Mixed economy: the role of the market 35335 ( Контрольная работа, 17 стр. )
Modal Verbs ( Курсовая работа, 59 стр. )
Money movement ( Контрольная работа, 4 стр. )
Moscow (с картинками) ( Контрольная работа, 19 стр. )
Moscow as the main city of Russia: general characteristics ( Контрольная работа, 12 стр. )
Mr. Blake came to the Russian Trade Delegation to discuss them with Voronin. ( Контрольная работа, 3 стр. )

Введение

Глава I. Некоторые вопросы топонимики

1.1. Значение и функция топонимов

1.2. Проблема топонимической системы

1.3. Топонимическая номинация в свете проблемы языковой эволюции

Глава II. Теоретические проблемы фразеологии

2.1. Значение фразеологической единицы

2.1.1. Типы значений в сфере фразеологии

2.1.2 Фразеологическое переосмысление

2.1.3. Внутренняя форма фразеологических единиц

2.1.4. Аспекты фразеологического значения

2.2. Типологии фразеологических единиц

2.2.1.Объем фразеологии в концепциях отечественных ученых

2.2.2. Классификация Фразеологических единиц А.В. Кунина

Глава III. Топонимы в составе фразеологических единиц современного английского языка

3.1. Грамматические особенности фразеологических единиц

3.1.1. Грамматические особенности номинативных фразеологических единиц

3.1.2. Грамматические особенности глагольных фразеологических единиц

3.1.3. Грамматические особенности модальных фразеологических единиц

3.1.4. Грамматические особенности коммуникативных фразеологических единиц

3.2. Семантические особенности фразеологических единиц

3.2.1. Семантические особенности номинативных фразеологических единиц

3.2.2. Семантические особенности глагольных фразеологических единиц

3.2.3. Семантические особенности междометных фразеологических единиц

3.2.4. Семантические особенности коммуникативных фразеологических единиц ( пословиц и поговорок)

3.3. Факторы топонимической номинации

Заключение

Глоссарий

Список использованной литературы

Настоящая работа посвящена топонимам в составе современных английских фразеологизмов. Нашей задачей является количественный и качественный анализ 80 фразеологических единиц, содержащих топонимы и выделенных методом сплошной выборки на материале 8 различных словарей, а также освещение теоретических вопросов фразеологии и топонимии. В частности, в сфере фразеологии нами будут особо рассмотрены вопросы фразеологического значения, различных типологий фразеологических единиц и отдельно классификации фразеологизмов А.В. Кунина. Среди основных вопросов топонимики - проблемы значения топонима и имени собственного, функций имени собственного, топонимической системы и топонимия в свете теории языковой эволюции и внешние факторы топонимической номинации. В дальнейшем на данном теоретическом материале нами будет проведено исследование современных английских фразеологизмов с топонимами. Так как предмет нашего исследования, находится на стыке двух областей лексикологии - фразеологии и топонимики, фразеологические единицы будут рассматриваться нами в двух аспектах - фразеологическом и топонимическом. За основу нашей классификации будет взята классификация А.В. Кунина; она будет состоять из двух частей - семантической классификации и морфологической классификации. Полученные результаты будут отражены в таблицах.

Настоящая дипломная работа состоит из введения, трех глав и заключения. В качестве приложения дипломная работа содержит глоссарий.

1. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. М.,1963 .

2. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. Л.,1973.

3. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.,1957.

4. Беленькая В.Д. Топонимы в составе лексической системы языка. М., 1969.

5. Беленькая В.Д. Очерки англоязычной топонимики. М.,1977.

6. Белецкий А.А. Лексикология и теория языкознания : Ономастика. Киев,1972.

7. Блауберг И.В. , Садовский В.Н. , Юдин Э.Г. Системный подход в современной науке.// Проблемы методологии исследования. М.,1970.

8. Болотов В.И. К вопросу о значении имени собственного.// Восточно-славянская ономастика. М.,1972.

9. Бондалетов В.Д. Русская ономастика. М.,1983.

10. Будагов Р.А. Проблема развития языка. М.-Л., 1965.

11. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М.,1983.

12. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке.// Академик А.А. Шахматов ( 1864-1920). М.,1974.

13. Гаврин С.Г. Фразеология современного русского языка. Пермь, 1974.

14. Галкина-Федорчук Е.М. Слово и понятие. М., 1954.

15. Гардинер А. Теория имен собственных. М.,1954.

16. Головин Б.Н. Общее языкознание. М.,1979.

17. Дешериев Ю.Л. Социальная лингвистика. М., 1977.

18. Журавлев В.К. Внешние и внутренние факторы языковой эволюции. М., 1982.

19. Имя нарицательное и собственное. М., 1978.

20. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. М.-Л., 1965.

21. Ковтун Л.С. О значении слова.// Вопросы языкознания, 1955, №5.

22. Кубрякова Е.С. , Мельников Г.П. Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М., 1972.

23. Кунин А.В. Фразеология современного английского языка. М.,1972.

24. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. М., 1996.

25. Маковский М.М. Системность и асистемность в языке. М., 1980.

26. Мельникова Т.Н. Древнеанглийские географические названия: Дис. ... канд.фил.наук. Л.,1986.

27. Мельникова Т.Н. Историческая топонимия Англии. Владивосток, 1991.

28. Мельникова Т.Н. Семантика топонима и историческая топонимика.// Вопросы истории и теории индоевропейских языков. Владивосток, 1992.

29. Мельникова Т.Н. К вопросу о топонимической системе // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактика. Тюмень, 1997.

30. Мельникова Т.Н. История английской апеллятивации. Владивосток , 1996.

31. Мельничук А.С. Понятие системы и структуры языка в свете диалектического материализма.// Ленинизм и актуальные проблемы языкознания. М., 1970.

32. Нарский И.С. Проблемы значения "значения" в теории познания // Проблемы знака и значения. М., 1969.

33. Никонов В.А. Введение в топонимику. М., 1965.

34. Никонов В.А. Имя и общество. М., 1974.

35. Попов П.С. Значение слова и понятие. // Вопросы языкознания, 1956, № 6.

36. Принципы топонимики : [Сб. ст.] М.,1964.

37. Резников Л.О. Понятие и слово. Л.,1967.

38. Реформатский А.А. Общее понятие языкознания. М., 1967.

39. Садовский В.Н. , Юдин З.Г. Исследования по общей теории систем. М., 1969.

40. Серебренников Б.А. Внутренние и внешние причины языковых изменений.// Общее языкознание. М., 1970.

41. Смирницкий А.И. Значение слова.// Вопросы языкознания, 1955, № 2.

42. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М., 1956.

43. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. М., 1964.

44. Стеблин-Каменский М.И. Древнеисландская топономастика как материал к истории имени собственного .// Спорное в языкознании. Л.,1974.

45. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. М., 1973.

46. Суперанская А.В. Что такое топонимика? М., 1985.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»