книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Части речи, типы вопросов ( Реферат, 15 стр. )
Что такое экономика? 5633 ( Контрольная работа, 7 стр. )
Швейцария управляла выдачей бывшего Ядерного Министра России Евгения Адамова Соединенным Штатам. Адвокаты Адамова объявили что они оспорят то постановление ец35242 ( Контрольная работа, 4 стр. )
Экономический обзор страны 86576556 ( Контрольная работа, 5 стр. )
Экспериментальная работа по освоению английского языка дошкольниками с использованием пальчиковых игр* ( Дипломная работа, 86 стр. )
Экспериментальное исследование эффективности системы обучения чтению Майкла Уэста6 ( Курсовая работа, 37 стр. )
Этапы развития английского языка ( Курсовая работа, 29 стр. )
Этапы учебного процесса ( Контрольная работа, 24 стр. )
Это яблоко. Это хорошее яблоко ( Контрольная работа, 11 стр. )
Язык как средство хранения культурно-исторической информации: кумулятивная функция языка 3456 ( Контрольная работа, 26 стр. )
ЯЗЫКОВОЙ МАТЕРИАЛ ( Курсовая работа, 44 стр. )
Языковые единицы, отмеченные культурной семантикой (по материалу "Алиса в Стране чудес" и "Алиса в Зазеркалье" Л. Кэрролла) ( Контрольная работа, 23 стр. )
Языковые особенности общественно-публицистических текстов и ораторской речи…… н4у52342 ( Контрольная работа, 29 стр. )
§2. Понятия "полифункциональность", "многозначность" и "широкозначность" 856 ( Контрольная работа, 27 стр. )

Содержание

Задание 1 3

Задание 2 3

Задание 3 4

Задание 4 4

Задание 5 5

Контрольное задание №4

Вариант А

Задание 1

Переведите следующие предложения, обращая внимание на различные функции инфинитива:

1. То decrease prices you should reduce the cost of the product.-Чтобы снизить цены необходимо снизить стоимость изделия.

2. The objective of a market survey is to determine sales volume.-Цель анализа рынка состоит в том, чтобы определить объем продукции.

3. The first question to be considered is whether the offer of the sellers should be accepted.- Первый вопрос, который будет рассмотрен - должно ли предложение продавцов быть принято.

We have discussed the terms to be included in the letter of credit.- Мы обсудили условия, которые будут включены в кредитное письмо.

They are glad to have passed their examinations with excellent marks.-Они рады сдать экзамены на отлично.

It is important for customers to perceive their prices as competitive.- Это важно для клиентов чувствовать, что цены конкурентноспособны.

They were sorry to have suffered heavy losses.-Они сожалели о понесенных потерях.

Задание 2

Переведите следующие предложения, содержащие Сложные дополнение:

1. I'd like you to clear up all the points today.-Я хотел бы чтобы вы убрали все сегодняшние пункты.

2. When do you expect them to consider the prices?-Когда вы ожидаете обсуждения цен?

3. We want our supervisor to be informed of the results in time.-Мы хотим, чтобы наш супервайзер был информирован вовремя.

4. I heard the secretary speak about the price-lists.-Я слышал, что секретать говорил о прайс-листе.

5. We expected her to make an appointment with the representative of the firm.-Мы ждали, что она договориться с представителем фирмы.

Задание 3

Переведите следующие предложения, содержащие сложное подлежащее:

1. Не is said to work in London.- Ему было сказано работать в Лондне.

2. The delegation is reported to have arrived in New York.-Делегации сказали, что она прибыла в Нью-Йорк.

3. The situation seems to be changing for the better.-Ситуация кажется меняется в лучшую сторону.

4. Our banks are believed to make agreements among themselves.-Полагают, что наши банки заключают соглашения самостоятельно.

5. They are certain to cope with the problem facing them.- Они уверены, что справятся с проблемой.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»