книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
1. Прочитайте и переведите диалог авы33 ( Контрольная работа, 4 стр. )
1. Закончите предложения, используя приведенные ниже глаголы в форме Present Indefinite. ( Контрольная работа, 11 стр. )
1. Найдите в правой колонке слов в словосочетаниях русские эквиваленты английских ( Контрольная работа, 9 стр. )
2. Проблемосодержащая и проблеморазрешающая системы 6кц3131 ( Контрольная работа, 16 стр. )
2. Greenhouse effect and the climate warming 8аы ( Контрольная работа, 27 стр. )
2.The Modern English Alphabet- Evolution from Egyptian Hieroglyphs 624242 ( Контрольная работа, 15 стр. )
3. Особенности перевода английского научно-технического текста нуе523424 ( Контрольная работа, 20 стр. )
5042001(н)англ. яз. - ¦4.rtf ( Контрольная работа, 1 стр. )
6100706 (г) К.р. Английский язык Объем: перевести текст + отдельно перевести слова, выделенные жирным шрифтом. Вариант 1. Все задания 52341 ( Контрольная работа, 3 стр. )
6120703(б) К.р. Финансовое право Вариант 1 ( Контрольная работа, 8 стр. )
A second largest stock exchange in USA is the American Stock Exchange. Следующая самая большая фондовая биржа в США - Американская фондовая биржа. 490не ( Контрольная работа, 5 стр. )
Academic Essay ( Контрольная работа, 3 стр. )
Act out these situations ( Контрольная работа, 3 стр. )
Adam Smith 64 ( Контрольная работа, 19 стр. )
Answers. ( Контрольная работа, 2 стр. )
Brief, briefly ( Контрольная работа, 5 стр. )
British Traditional and Customs Holidays ( Курсовая работа, 27 стр. )
Can you speak English? ( Контрольная работа, 2 стр. )
CHAPTER ONE COMMON PRINCIPLES ( Контрольная работа, 19 стр. )
City station of young naturalists 242вв ( Контрольная работа, 12 стр. )
College life in England к2341 ( Контрольная работа, 14 стр. )
Complete each sentence with a word or phrase from the list below. Use each item once only. 363 ( Контрольная работа, 4 стр. )
Concept of economy in spoken language ( Курсовая работа, 42 стр. )
Contraband of narcotics ( Контрольная работа, 13 стр. )
Customs system of Italy ( Контрольная работа, 13 стр. )

Введение 3

I. Возникновение полисемии и омонимии в английском языке 5

II. Полисемия существительных в английском языке 10

III. Омонимия существительных в английском языке 16

IV. Проблема многозначности слова и проблема омонимии 22

Заключение 26

Список литературы 29

В лингвистической литературе нет единства взглядов на явление, называемое омонимией, и на ограничение его от того, что именуется многозначностью, или полисемией. При этом речь идет не только о разном применении термина "омоним", что само по себе представляло бы не такую уж большую беду, а скорее о разном определении понятия "слово". А также о разном подходе к тому, каковы возможные различия между отдельными конкретными случаями употребления (воспроизведения) одного и того же слова, т. е. какие различия между такими случаями совместимы и какие, напротив, несовместимы с тождеством слова.

Слово - основная структурно-семантическая единица языка, служащая для именования предметов и их свойств, явлений, отношений действительности, обладающая совокупностью семантических, фонетических и грамматических признаков, специфичных для данного языка.

Многозначность (полисемичность) присуща как словам, так и морфемам (и корневым, и аффиксальным), она присуща также и конструктивным объектам (словосочетаниям, предложениям, текстам). Многозначность характеризует подавляющее большинство слов (и знаменательных, и служебных), в чём легко можно убедиться, открыв толковый словарь любого языка.

Но от многозначности (полисемии) следует отличать омонимию. Омонимичные знаки имеют совпадающие экспоненты (или звуковые, или графические, или и те, и други

Аничков И.Е. Труды по языкознанию. - СПб: Наука, 1997. - 209с.

2. Арсеньева М.Г., Строева Т.В., Хазанович А.П. Многозначность и омонимия. 3-е изд. перераб. и доп. - СПБ.: Питер, 1996. - 127с.

3. Верхотурова Т.Л. Многозначность, прототип, познание.// Лингвистическая реальность и межкультурная коммуникация. - 2000, №5 с.29-31.

4. Зализняк А.А. Феномен многозначности и способы его описания.// Вопросы языкознания. - 2004, №2 с. 20-45

5. Камчатнов А.М., Николина Н.А. Введение в языкознание. - М.: Наука, 2001. - 226с.

6. Красикова Т.И. Историческое развитие омонимии в английском языке. - Владивосток: Изд-во Дальневосточного университета, 1994. - 136с.

7. Малаховский Л.В. Словарь английских омонимов и омоформ. - М.: Русский язык, 1995. - 612с.

8. Маулер Ф.И. Грамматическая омонимия в современном английском языке. Ростов н/Д: Изд-во Ростовского университетата, 1993. - 136с.

9. Оксфордский русско-английский словарь / The Oxford Russian-English Dictionary. - М.: Локид-Пресс, 2004. - 920с.

10. Реформатский А.А. Введение в языковедение. - М.: Аспект Пресс, 2003. - 536с.

11. Рогозина Р.И. Лексикология современного английского языка. - М.: ИНФРА-М, 2003. - 319с.

12. Сотникова Е.С. Смысловая неустойчивость многозначных предложений и проблема их адек

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»