книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Теоретические основы обучения иностранному языку на ранних стадиях обучения ( Курсовая работа, 55 стр. )
Терминология и профессионализмы в современном английском языке ( Курсовая работа, 29 стр. )
Тесты по предмету: "Иностранный язык" ( Контрольная работа, 3 стр. )
Типичные ситуации речевого общения 667588 ( Контрольная работа, 6 стр. )
Типы сокращений в современном английском языке 2008-39 ( Курсовая работа, 39 стр. )
Типы сокращений в современном английском языке ( Курсовая работа, 40 стр. )
Трагедия "Гамлет" - богатейший источник шекспиризмов ( Курсовая работа, 29 стр. )
Транспозиция и специфика английского языка ( Курсовая работа, 28 стр. )
Употребите глаголы to be или to have в нужной форме ну524442 ( Контрольная работа, 13 стр. )
Употребите глаголы to be или to have в нужной форме: 1. There is no school in this village and the children go to the which is two miles away 564 ( Контрольная работа, 13 стр. )
Употребление глагола to do ( Курсовая работа, 32 стр. )
Условия эффективного использования ролевых игр на средства развития навыков диалогической речи на уроках иностранного языка ( Контрольная работа, 28 стр. )
Условия эффективного применения ролевых игр на уроках иностранного языка. ( Курсовая работа, 30 стр. )
Условия эффективного применения ролевых игр как средства развития навыков диалогической речи на уроках иностранного языка ( Курсовая работа, 30 стр. )
Фондовая биржа Объединенного Королевства ( Контрольная работа, 5 стр. )
Фонетика на начальном этапе обучения английского языка ( Курсовая работа, 23 стр. )
Фонологические концепции по Трубецкому на английском ( Контрольная работа, 15 стр. )
Формирование и развитие коммуникативной компетенции специалиста - участника профессионального общения на английском языке в сфере науки, техники и технологий управления ( Курсовая работа, 46 стр. )
Формирование навыков семантико - синтаксического анализа: специфика употребления конструкций типа It thrilled her to и She was thrilled to ( Дипломная работа, 64 стр. )
Фразеологические единицы, отражающие различные эмоциональные состояния ( Контрольная работа, 15 стр. )
Французские заимствования в английском языке ( Курсовая работа, 47 стр. )
Функционально-семантический анализ перевода английских аббревиатур и сокращений на русский язык ( Дипломная работа, 73 стр. )
Функционирование английского языка в Японии ( Реферат, 23 стр. )
Характеристика предприятия ООО "Дальстройвосток". Оценка основных технико-экономических показателей 524каыгн ( Курсовая работа, 39 стр. )
ЦЕНТРАЛЬНАЯ И СЕВЕРНАЯ ЧАСТИ ВЕЛИКОБРИТАНИИ (перевод тем с английского языка) ( Контрольная работа, 16 стр. )

Введение 3

I. Возникновение полисемии и омонимии в английском языке 5

II. Полисемия существительных в английском языке 9

III. Омонимия существительных в английском языке 14

IV. Проблема многозначности слова и проблема омонимии 18

Заключение 22

Список литературы 25

В лингвистической литературе нет единства взглядов на явление, называемое омонимией, и на ограничение его от того, что именуется многозначностью, или полисемией. При этом речь идет не только о разном применении термина "омоним", что само по себе представляло бы не такую уж большую беду, а скорее о разном определении понятия "слово". А также о разном подходе к тому, каковы возможные различия между отдельными конкретными случаями употребления (воспроизведения) одного и того же слова, т. е. какие различия между такими случаями совместимы и какие, напротив, несовместимы с тождеством слова.

Слово - основная структурно-семантическая единица языка, служащая для именования предметов и их свойств, явлений, отношений действительности, обладающая совокупностью семантических, фонетических и грамматических признаков, специфичных для данного языка.

Многозначность (полисемичность) присуща как словам, так и морфемам (и корневым, и аффиксальным), она присуща также и конструктивным объектам (словосочетаниям, предложениям, текстам). Многозначность характеризует подавляющее большинство слов (и знаменательных, и служебных), в чём легко можно убедиться, открыв толковый словарь любого языка.

Но от многозначности (полисемии) следует отличать омонимию. Омонимичные знаки имеют совпадающие экспоненты (или звуковые, или графические, или и те, и другие). Между

. Зализняк А.А. Феномен многозначности и способы его описания.// Вопросы языкознания. - 2004, №2 с. 20-45

5. Камчатнов А.М., Николина Н.А. Введение в языкознание. - М.: Наука, 2001. - 226с.

6. Красикова Т.И. Историческое развитие омонимии в английском языке. - Владивосток: Изд-во Дальневосточного университета, 1994. - 136с.

7. Маулер Ф.И. Грамматическая омонимия в современном английском языке. Ростов н/Д: Изд-во Ростовского университетата, 1993. - 136с.

8. Малаховский Л.В. Словарь английских омонимов и омоформ. - М.: Русский язык, 1995. - 612с.

9. Реформатский А.А. Введение в языковедение. - М.: Аспект Пресс, 2003. - 536с.

10. Рогозина Р.И. Лексикология современного английского языка. - М.: ИНФРА-М, 2003. - 319с.

11. Сотникова Е.С. Смысловая неустойчивость многозначных предложений и проблема их адекватного перевода. //Вопросы теории и практики перевода. - 1999, №2

12. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. - М.: Просвещение, 1991. - 271с.

13. Туровский В.В. О соотношении значений многозначного слова.// Семиотика и информатика. - М.: Просвещение, 1994. - 148с.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»