книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык. В разделе (В) обратите внимание на особенности перевода пассивных конструкций. A) 1. In ou ( Контрольная работа, 7 стр. )
Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием s и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно е352242 ( Контрольная работа, 7 стр. )
Перепишите следующие предложения, определите видовременную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык. ( Контрольная работа, 6 стр. )
Перфектные времена в английской грамматике ( Контрольная работа, 25 стр. )
перь мы переходим к аспекту систем мер ( Контрольная работа, 8 стр. )
Плановая экономика ( Контрольная работа, 6 стр. )
По определению банки это институты, которые ( Контрольная работа, 4 стр. )
Подчеркните причастия, укажите их функцию, переведите предложения ( Контрольная работа, 8 стр. )
показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite 754747 ( Контрольная работа, 15 стр. )
Понятие "двойной предикат"(double predicate). е63411 ( Контрольная работа, 23 стр. )
ПОНЯТИЕ И ВЗАИМОСВЯЗЬ СИНОНИМИИ, ПОЛИСЕМИИ И ОМОНИМИИ (доработка) ( Курсовая работа, 32 стр. )
Понятие и взаимосвязь синонимии, полисемии и омонимии (версия) ( Курсовая работа, 27 стр. )
Поскольку бухгалтерский учет затрагивает людей во многих различных областях, публичный бухгалтерский учет и частный бухгалтерский учет включают в себя специализированные услуги. ( Контрольная работа, 5 стр. )
Поставьте глагол, данный в скобках, в Present Perfect Tense. Переведите предложения на русский язык. Поставьте глагол, данный в скобках в Present Perfect или в Present Perfect Continuous tense. Переведите предложения на русский язык ( Контрольная работа, 11 стр. )
Поставьте следующие предложения в вопросительную форму и дайте краткие ответы по образцу ец5242 ( Контрольная работа, 3 стр. )
Практическая реализация задач по расширению потенциального словаря учащихся е352525 ( Курсовая работа, 37 стр. )
Практические аспекты обучения лексике английского языка в средней общеобразовательной школе.57 ( Дипломная работа, 91 стр. )
Практическое изучение проблемы вербализации эмоций в английском языке ( Курсовая работа, 30 стр. )
Практическое изучение использования омонимов и многозначных слов в английском языке ( Дипломная работа, 88 стр. )
Практическое изучение эмоциональности английского языка ( Контрольная работа, 25 стр. )
Практическое изучение признака "наблюдаемость" в лексике английского языка ук524224 ( Курсовая работа, 33 стр. )
Практическое изучение цветовой картины мира в английском языке ( Курсовая работа, 23 стр. )
Предикативные конструкции с инфинитивом ( Курсовая работа, 29 стр. )
Предикативные конструкции с инфинитивом, а также особенности их использования в современном английском языке ( Курсовая работа, 29 стр. )
Предлоги в английском языке ( Контрольная работа, 15 стр. )

Содержание:

Введение 3

1. Сопоставление зооморфизмов 4

2. Употребление зоонимов в составе поговорок и идиом 9

Заключение 14

Список использованной литературы 15

Введение

По определению В. Даля, «пословица – коротенькая притча, это – суждение, приговор, поучение, высказанное обиняком и пущен-ное в оборот, под чеканом народности». Пословицы являются само-стоятельными предложениями по форме, суждениями по содержанию и развернутыми метафорами по семантике. В краткой иносказатель-ной форме они подводят итог высказыванию, образно и эмоционально обобщают цель высказывания, формулируют оценочный или поучи-тельный вывод из сказанного, как бы ставя этим точку над «i».

В пословицах и поговорках часто употребляются названия жи-вотных, растений, птиц и т.д. Значения названий животных употреб-ляются в переносном смысле и носят названия зооморфизмы.

Цель данной работы анализ характеристик зоонимического ти-па – зооморфизмов – одному из основных разрядов личностных мета-форических характеристик в многих языках.

Зооморфизмы – переносные метафорические лексико-се¬ман¬ти¬чес¬кие варианты названий животных. Проще говоря, о переносных употреблениях названий животных в отношении людей. Например: «Ну он и баран!», а также о том, что к этому имеет прямое или кос-венное отношение, как то: употребление названий животных в срав-нениях: «Как бычок на веревочке», пословицах и поговорках, а так же в идиомах.

Наиболее часто встречается такой вид зооморфизма как зооним, наиболее часто они входят в состав пословиц. Зооним в составе по-словицы является ее семантическим центром (т.е. является зо-оморфизмом), именно в нем заложено основное метафорическое зна-чение, делающее всю пословицу метафорой.

Список использованной литературы

1. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов – М., Высшая школа, 1976

2. Лингвистический энциклопедический словарь. – М., Художественная литература, 1990

3. Mortimer J. “Paradise Postponed”

4. Fleischer L. “Shadowlands”

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»