книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык. В разделе (В) обратите внимание на особенности перевода пассивных конструкций. A) 1. In ou ( Контрольная работа, 7 стр. )
Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием s и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно е352242 ( Контрольная работа, 7 стр. )
Перепишите следующие предложения, определите видовременную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык. ( Контрольная работа, 6 стр. )
Перфектные времена в английской грамматике ( Контрольная работа, 25 стр. )
перь мы переходим к аспекту систем мер ( Контрольная работа, 8 стр. )
Плановая экономика ( Контрольная работа, 6 стр. )
По определению банки это институты, которые ( Контрольная работа, 4 стр. )
Подчеркните причастия, укажите их функцию, переведите предложения ( Контрольная работа, 8 стр. )
показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite 754747 ( Контрольная работа, 15 стр. )
Понятие "двойной предикат"(double predicate). е63411 ( Контрольная работа, 23 стр. )
ПОНЯТИЕ И ВЗАИМОСВЯЗЬ СИНОНИМИИ, ПОЛИСЕМИИ И ОМОНИМИИ (доработка) ( Курсовая работа, 32 стр. )
Понятие и взаимосвязь синонимии, полисемии и омонимии (версия) ( Курсовая работа, 27 стр. )
Поскольку бухгалтерский учет затрагивает людей во многих различных областях, публичный бухгалтерский учет и частный бухгалтерский учет включают в себя специализированные услуги. ( Контрольная работа, 5 стр. )
Поставьте глагол, данный в скобках, в Present Perfect Tense. Переведите предложения на русский язык. Поставьте глагол, данный в скобках в Present Perfect или в Present Perfect Continuous tense. Переведите предложения на русский язык ( Контрольная работа, 11 стр. )
Поставьте следующие предложения в вопросительную форму и дайте краткие ответы по образцу ец5242 ( Контрольная работа, 3 стр. )
Практическая реализация задач по расширению потенциального словаря учащихся е352525 ( Курсовая работа, 37 стр. )
Практические аспекты обучения лексике английского языка в средней общеобразовательной школе.57 ( Дипломная работа, 91 стр. )
Практическое изучение проблемы вербализации эмоций в английском языке ( Курсовая работа, 30 стр. )
Практическое изучение использования омонимов и многозначных слов в английском языке ( Дипломная работа, 88 стр. )
Практическое изучение эмоциональности английского языка ( Контрольная работа, 25 стр. )
Практическое изучение признака "наблюдаемость" в лексике английского языка ук524224 ( Курсовая работа, 33 стр. )
Практическое изучение цветовой картины мира в английском языке ( Курсовая работа, 23 стр. )
Предикативные конструкции с инфинитивом ( Курсовая работа, 29 стр. )
Предикативные конструкции с инфинитивом, а также особенности их использования в современном английском языке ( Курсовая работа, 29 стр. )
Предлоги в английском языке ( Контрольная работа, 15 стр. )

I. Подчеркните причастия, укажите их функцию, переведите предложения (см. модель).

1. The sales manager showed us the list of goods exported by the company

Продавец показал нам список товаров экспортируемых компанией.

Определение – Exported

2. Inform us as soon as possible when you intend to deliver the goods ordered.

Информируйте нас, как только будет возможно, когда вы намереваетесь доставить заказ.

Определение: Ordered.

3. Not receiving letters from her, he sent a telegram.

Не получая писем от нее, он послал телеграмму.

Обстоятельство: Receiving.

4. When asked to take part in the talks, he agreed at once.

Когда попросили принять участие в переговорах, он сразу согласился.

Обстоятельство: Asked.

5. I have just bought a book containing information about taxation.

Я только что купил книгу, содержащую информацию о налогообложении.

Определение: Containing.

6. Being a foreigner, she couldn't get used to the life in this country.

Оставаясь иностранкой, она не смогла привыкнуть к жизни в этой стране.

Обстоятельство: Being.

II. Выберите верный вариант сказуемого. Определите его время и залог.

1. When he arrived in the city the bridge across the river ...

a) was still being built

b) was still built

c) has still been built

When he arrived in the city the bridge across the river was still being built

2. Every year the lectures of the Professor ... with great interest.

a) had been listened to

b) are being listened to

c) are listened to

Every year the lectures of the Professor are listened to with great interest.

3. The automatic devices ... by the end of the last month.

a) had been installed

b) have been installed

c) are installed

The automatic devices had been installed by the end of the last month.

4. The worries of this physicist ... in the years to come

a) are referred to

b) will be referred to

c) have been referred to

The works of this physicist will be referred to in the years to come.

III. Выберите верный ответ. Перепишите и письменно переведите предложения.

1. Can you give me ... to drink?

a) something

b) anything

c) nothing

Can you give me anything to drink?

2. If you find ... interesting in this magazine, send it to me, please

a) something

b) anything

c) everything

If you find something interesting in this magazine, send it to me, please.

3. They had a very hard day, that's why ... of them came to the party

a) anyone

b) nobody

c) none

They had a very hard day, that's why none of them came to the party.

4. I don't expect ... tonight.

a) anybody

b) nobody

c) everybody

I don't expect anybody tonight.

IV. Перепишите предложения, подчеркните объектный инфинитивный оборот. Переведите предложения письменно.

We expect the company to work a

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»