книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Особенности темы детства в творчестве А.П. Чехова ( Курсовая работа, 32 стр. )
Особенности французского романтизма В.Гюго "Собор Парижской Богоматери". Творчество французских романтиков. Ж. Санд, А. Дюма. ( Контрольная работа, 13 стр. )
Особливості психологізму прози Сьюзен Хілл ( «Я у замку король», «Напровеснi», оповідання) ( Дипломная работа, 50 стр. )
Особливості творчості Генріха Гейне (Украина) ( Дипломная работа, 64 стр. )
Островский и театр ( Реферат, 6 стр. )
Ответы на вопросы + краткий перессказ 31 произведения. ( Контрольная работа, 104 стр. )
Отражение древнерусской культуры в "Повести временных лет" ( Курсовая работа, 30 стр. )
ОТРАЖЕНИЕ ЛИЧНОСТИ БАЙРОНА В ПОЭМЕ "ДОН-ЖУАН" ( Реферат, 24 стр. )
Отражение отношения к немцам в произведениях И.С.Тургенева ( Курсовая работа, 26 стр. )
Оценка мастерства Ф.М. Достоевского в создании женских образов ( Контрольная работа, 18 стр. )
П'єса "Бондарівна" Івана Карпенка-Карого (Украина) ( Реферат, 16 стр. )
Павел Флоренский ( Контрольная работа, 3 стр. )
Паказ жыццёвай трагедыі В.Дзятла і І.Апейкі ( Контрольная работа, 10 стр. )
Паказ жыццёвай трагедыі В.Дзятла і І.Апейкі…………………..3 (Белоруссия) ( Контрольная работа, 10 стр. )
Палескі быт і прырода ў рамане "Людзі на балоце" (Белоруссия) ( Реферат, 22 стр. )
ПАРОДЫЯ І ЭПІГРАМА Ў БЕЛАРУСКАЙ ЛІТАРАТУРЫ (Белоруссия) ( Курсовая работа, 27 стр. )
Паэмы Купалы (Белоруссия) ( Контрольная работа, 1 стр. )
Паэмы Я. Купалы (Белоруссия) ( Контрольная работа, 11 стр. )
Пейзаж в ранней прозе М.А. Шолохова («Донские рассказы») ( Курсовая работа, 40 стр. )
Переводческие принципы В.Я. Брюсова при переводе "Шести од Горация" ( Дипломная работа, 102 стр. )
Переводы У.Шекспира в России ( Курсовая работа, 52 стр. )
ПЕРЕДАЧА ПОНЯТИЯ "РОДИНА" В ПОЭЗИИ СЕРГЕЯ ЕСЕНИНА НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ( Дипломная работа, 73 стр. )
Переработка сюжетов и переосмысление образов мировой классики в сказочных пьесах Е. Л. Шварца ( Дипломная работа, 89 стр. )
Песенно-поэтическое творечество А. Галича. ( Реферат, 10 стр. )
Петербург в жизни и творчестве А.Ахматовой ( Курсовая работа, 35 стр. )

1. Внешний анализ: стиль книги, место, условия и история написания 3

2. Внутренний анализ: стиль книги, анализ названия, цель, задачи автора, проблемы 3

3. Контекстный анализ: краткое изложение, основная концепция восприятия с точки зрения специалиста социального работника 4

4. Выводы 9

Список литературы 11

1. Внешний анализ: стиль книги, место, условия и история написания

Роман Набокова "Приглашение на казнь" печатался в "Современных записках" (1935-1936, № 58-60), а затем в издательстве "Дом книги" (Париж, 1938). Английский перевод, сделанный Дмитрием Набоковым (сыном писателя) и Владимиром Набоковым, увидел свет в 1959 году (Нью-Йорк). В литературных кругах русской эмиграции эта книга была признана как значительное произведение, которому "надлежит занять место среди шедевров мировой литературы" . Было отмечено новаторство Набокова: оно связывалось прежде всего с использованием приемов поэтического письма а прозе, с изобретением новых слов и неожиданным употреблением архаичных и редких. Набокова сравнивали с Салтыковым-Щедриным и, что главное, с Гоголем как автором "Мертвых душ". В статье "О Сирине" (1937) В. Ходасевич писал, что "Приглашение на казнь" "есть не что иное, как цепь арабесок, узоров, образов, подчиненных не идейному, я лишь стилистическому единству (что, впрочем, и составляет одну из "идей" произведения)". Справедливым представляется суждение З. Шаховской, отметившей, что роман "имеет множество интерпретаций, может быть разрезан на разных уровнях".

1. Бурцева Е.Н. Русская литература XX века: Энциклопедическое издание. М.: Глория, 2003.

2. Кулагина-Ярцева В.С. Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. - М.: "Олимп"; ООО "Издательство ACT", 1997.

3. Шаховская З. В поисках Набокова. М.: Художественная литература.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»