книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык. В разделе (В) обратите внимание на особенности перевода пассивных конструкций. A) 1. In ou ( Контрольная работа, 7 стр. )
Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием s и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно е352242 ( Контрольная работа, 7 стр. )
Перепишите следующие предложения, определите видовременную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык. ( Контрольная работа, 6 стр. )
Перфектные времена в английской грамматике ( Контрольная работа, 25 стр. )
перь мы переходим к аспекту систем мер ( Контрольная работа, 8 стр. )
Плановая экономика ( Контрольная работа, 6 стр. )
По определению банки это институты, которые ( Контрольная работа, 4 стр. )
Подчеркните причастия, укажите их функцию, переведите предложения ( Контрольная работа, 8 стр. )
показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite 754747 ( Контрольная работа, 15 стр. )
Понятие "двойной предикат"(double predicate). е63411 ( Контрольная работа, 23 стр. )
ПОНЯТИЕ И ВЗАИМОСВЯЗЬ СИНОНИМИИ, ПОЛИСЕМИИ И ОМОНИМИИ (доработка) ( Курсовая работа, 32 стр. )
Понятие и взаимосвязь синонимии, полисемии и омонимии (версия) ( Курсовая работа, 27 стр. )
Поскольку бухгалтерский учет затрагивает людей во многих различных областях, публичный бухгалтерский учет и частный бухгалтерский учет включают в себя специализированные услуги. ( Контрольная работа, 5 стр. )
Поставьте глагол, данный в скобках, в Present Perfect Tense. Переведите предложения на русский язык. Поставьте глагол, данный в скобках в Present Perfect или в Present Perfect Continuous tense. Переведите предложения на русский язык ( Контрольная работа, 11 стр. )
Поставьте следующие предложения в вопросительную форму и дайте краткие ответы по образцу ец5242 ( Контрольная работа, 3 стр. )
Практическая реализация задач по расширению потенциального словаря учащихся е352525 ( Курсовая работа, 37 стр. )
Практические аспекты обучения лексике английского языка в средней общеобразовательной школе.57 ( Дипломная работа, 91 стр. )
Практическое изучение проблемы вербализации эмоций в английском языке ( Курсовая работа, 30 стр. )
Практическое изучение использования омонимов и многозначных слов в английском языке ( Дипломная работа, 88 стр. )
Практическое изучение эмоциональности английского языка ( Контрольная работа, 25 стр. )
Практическое изучение признака "наблюдаемость" в лексике английского языка ук524224 ( Курсовая работа, 33 стр. )
Практическое изучение цветовой картины мира в английском языке ( Курсовая работа, 23 стр. )
Предикативные конструкции с инфинитивом ( Курсовая работа, 29 стр. )
Предикативные конструкции с инфинитивом, а также особенности их использования в современном английском языке ( Курсовая работа, 29 стр. )
Предлоги в английском языке ( Контрольная работа, 15 стр. )

Введение 3

Глава 1. Теоретические основы обучения чтению на английском языке 6

1.1. Проблемы обучения чтению на английском языке 6

1. 2. Современные технологии обучения чтению на английском 14

Глава II. Экспериментальное исследование эффективности системы обучения чтению Майкла Уэста 22

2.1. Организация исследования 22

2.2. Результаты исследования 32

Заключение 35

Список литературы 37

Преподавание английского языка имеет определенные практические, общеобразовательные и воспитательные задачи.

Правильное определение задач преподавания английского языка имеет первостепенное значение для всего построения учебного процесса, характера объяснений, подбора упражнений, контроля и учета. Недаром великий русский педагог К. Д. Ушинский писал: "Цель, с которой мы изучаем тот или другой иностранный язык, очень важна, потому что она определяет самый метод изучения" .

Для того чтобы правильно сформулировать задачи преподавания иностранного языка, необходимо уяснить себе специфику этого учебного предмета.

Так, при изучении истории учащиеся знакомятся с определенными фактами и историческими событиями, и на этой базе у них формируется понятие закономерностей развития общества. При изучении химии они также усваивают определенные закономерности и учатся использованию их на практике.

Цель изучения таких общеобразовательных дисциплин, как, например, история,- химия, биология, - ознакомить учащихся с основами и закономерностями данной науки, с методами ее исследования.

Совсем по-иному обстоит дело с иностранным языком, цели изучения которого могут быть самыми различными. Их можно свести к двум группам - практические и научные. Изучение языка как системы, его развития и т. п.- научная цель, характерная для подготовки филологов, но она мало помогает практическому овладению языком. Поэтому ни в одном среднем учебном заведении эта цель никогда и не ставилась. Даже самые плохие учебники, составленные в соответствии с самым крайним течением грамматико-переводного метода (например, учебники Оллендорфа) ставили задачу не только овладеть системой языка, но и научить читать и переводить, т. е. предполагали элементы практического владения.

В учебных заведениях, где иностранный язык не является профилирующей дисциплиной, изучение этого предмета должно дать сумму знаний, умений и навыков, полезных выпускнику в жизни. Эта цель практическая, так как она подразумевает формирование умений и навыков пользования языком как средством общения. Овладение новым по сравнению с родным языком средством передачи и приема информации может быть основной задачей обучения языку.

Это служит основанием того, что во всех учебных заведениях при преподавании английского языка в качестве основной задачи выдвигается обучение практическому владению языком.

Умение читать на английском языке - это минимальный уровень практического освоения иностранного языка. Исходя из этого,

Объект работы: обучение практическому владению языком.

Предмет: формирование навыка чтения на английском языке.

Цель работы: охарактеризовать способы и приемы, направленные на формирование практического навыка чтения на английском языке.

Достижение цели конкретизируется задачами:

1) Сформулировать теоретические основы обучению читать на английском языке;

2) Охарактеризовать современные технологии обучения чтению на английском языке.

3) Провести опытно-экспериментальную работу в 5 классе с целью выявления эффективности системы обучения чтению Майкла Уэста.

Методы исследования:

анализ отечественной и зарубежной научной литературы

практическая апробация результатов

анализ полученных результатов

Практическая значимость: задача практического овладения иностранным языком требует поиска путей совершенствования методики обучения чтению. Данная работа призвана проанализировать имеющуюся методическую литературу в области обучения чтению на английском языке. Результаты исследования могут быть использованы в средней общеобразовательной школе при обучении чтению, а также как методическое пособие в качестве дополнительного в помощь преподавателю.

Данная работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии.

1. Беляева М.А. Английский язык (с методикой преподавания). - М., 1999.

2. Бонк Н.А., Левина И.И., Бонк И.А. (Курс для начинающих в 2-х т.) М.: Росмэн-Пресс, 2001.

3. Вайсбурд М.Л., Блохина С.А. Обучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности//Ин.яз. в школе.1997№1-2.с33-38

4. Гальскова Н.Д., Никитенко З.Н. Теория и практика обучения иностранным языкам - М., 2004

5. Голденков М.А. Street English. Для ленивых, для неусидчивых, для тех, кто не знает английского, для тех, кто думает, что знает. - М., 2004.

6. Диксон Р.Р. Рыбаков М.Д. Старков А.П. Английский язык: Учебник для 5 класса средней школы. Книга для учителя. - М., 2004.

7. Долгина Е.А. Элементы овладения английским языком: от буквы к пониманию. - СПб., 2005.

8. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. - М.: Просвещение, 1991

9. Маслыко Е.А. , Бабинская П.К. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Минск: Вышэйшая школа, 1996

10. М. Уэст и его методика обучения чтению, http://www.efl.ru/forum/threads/12972/

11. Метод "прочти - скажи" при обучении иностранному языку (Майкл Уэст) http://www.booksite.ru/fulltext/teh/nika/fast/rea/ding/9.htm

12. Миролюбов А.А. Майкл Уэст и его методика обучения чтению, Иностранные языки в школе, 2003, №2.- с. 46-47, 54.

13. Настольная книга преподавателя иностранного языка; Минск, 1997

14. Негневицкая Е.И. Никитенко З.Н. Устный вводный курс: Книга для учителя к "Устному вводному курсу" для 2 класса общеобразовательных учреждений. - М., 2001.

15. Пассов Е.И. Технология коммуникативного обучения иноязычной культуре. - М., 2001

16. Рогова Г. В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе/ Г. В. Рогова, И. Н. Верещагина.- М., 1997.

17. Розов О.А. Чтение как сложный психический процесс. - СПб., 2008.

18. Соловoва Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. - М., 2008

19. Ушинский К. Д. Собрание сочинений, М., 1974

20. Фадеенко О.Ю. Сравнение основных положений современных методик и подходов к обучению технике чтения. - СПб.: Питер, 2007.

21. Шатилов С.Ф. Книга для учителя немецкого языка. - М., 1993.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»