книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Definition and Types of Monopoly ( Контрольная работа, 14 стр. )
Do you often meet this engineer here? I don’t often meet this engineer ( Контрольная работа, 63 стр. )
Economists (признак множетсвенного числа имени существительного) study our everyday life. The economists' (показатель притяжательного падежа имени существительного) studies should be strictly objective and scientific. ( Контрольная работа, 13 стр. )
Economists study our everyday life. 677 ( Контрольная работа, 4 стр. )
Economists study our everyday life. The economists' studies should be strictly objective and scientific ( Контрольная работа, 10 стр. )
Essay " Power of bureaucracy" ( Эссе, 3 стр. )
Etymology ( Курсовая работа, 32 стр. )
Exercise 5. Translate into English. ( Контрольная работа, 21 стр. )
Experience environment in the developed world, the use of economic instruments to environmental regulations in the United States, Western European countries and others ( Контрольная работа, 16 стр. )
Experience is necessary for the successful operation of a travel 89555 ( Контрольная работа, 5 стр. )
Fill in the missing remarks and act out the dialogs ( Контрольная работа, 6 стр. )
Financial policy is based (Present Simple) on strategic guidelines which set long-term ( Контрольная работа, 7 стр. )
Foreign languages are trained at every educational establishment. Present indefinite. Participle II. 897666 ( Контрольная работа, 3 стр. )
Great Britain is developing its electronic industry. (Present Continuos, active) ( Контрольная работа, 5 стр. )
Great Britain is developing its electronic industry 6900 ( Контрольная работа, 8 стр. )
Great Britain is developing its electronic industry. 45343311 ( Контрольная работа, 4 стр. )
Greater ambitions of small business е333 ( Контрольная работа, 16 стр. )
HE GOOD LISTENER" OF PAMELA H. JOHNSON AS A REFLECTION OF SOCIAL PROCESSES IN ENGLISH SOCIETY OF THE II PART OF XX CENTURY ( Контрольная работа, 24 стр. )
He studies many difficult subjects ( Контрольная работа, 5 стр. )
How can a contradiction between the technological progress and ecology be solved? к24213131 ( Контрольная работа, 28 стр. )
How can we compare customs system's features of the USA and Great Britain ( Контрольная работа, 12 стр. )
How can we compare customs system’s features of the USA and Great Britain ( Контрольная работа, 12 стр. )
How people use the mediated international communication ( Контрольная работа, 9 стр. )
I'd like to start by inviting Mr. Clooney to make some remarks and then I'll turn to Professor Wiesel. Mr. Clooney ( Контрольная работа, 2 стр. )
I. 1. About half of the water sources are polluted with industrial waste. 567654 ( Контрольная работа, 4 стр. )

Содержание

Введение 3

Глава I. Теоретическая 5

1. Cистемно-деятельностный подход к обучению английскому языку как наиболее применимый для изучения конверсии 5

2. Краткие замечания о морфологической структуре английского слова 6

3. Общая характеристика конверсии 8

4. Причины широкого распространения конверсии в современном английском языке 12

5. Семантическая емкость конверсии 13

Глава II. Практическая 17

Часть 1. Экспериментальное психолого-педагогическое изучение 17

Часть 2. Анализ результатов эксперимента 24

Заключение 26

Список использованной литературы 27

Введение

Ввиду того, что позиции английского языка в мире как лидирующего средства международного общения все более и более усиливаются, и не наблю-дается никаких весомых тенденций к остановке или замедлению данного про-цесса, проблема создания эффективной методики преподавания английского языка представляется крайне важной. Как известно, человеческий мозг наибо-лее активно воспринимает и запоминает информацию и продуктивно работает в течение первой половины жизни; таким образом, в случае с английским язы-ком, равно как и с огромным множеством других дисциплин, крайне важным является предоставление возможности освоения языка на относительно раннем этапе развития человеческой личности. Данная работа посвящена обзору так называемой коммуникативной методики обучения английскому языку в сред-ней школе, которая представляется автору наиболее эффективной и перспек-тивной из всех существующих и применяющихся в настоящее время. Следует заметить, что эффективность этой методики подтверждается результатами ее применения в европейских странах на протяжении последних 15-20 лет. Отрад-но также то, что в последние годы наблюдаются пусть и не повсеместные, но уже весомые опыты интеграции коммуникативной методики в систему языко-вого образования в России.

Настоящая курсовая работа посвящена адаптации материала по конвер-сии как одному из способов словообразования в современном английском язы-ке.

Целью настоящей курсовой является описание результатов педагогиче-ского эксперимента по внедрению более глубокого материала по конверсии в школьную программу по английскому языку, проведенного на базе 8А класса школы №20 Ленинского района г. Новосибирска.

Для достижения этой цели в работе решаются следующие задачи:

1. На основе анализа психолого-педагогической литературы разработать системно-деятельностный подход изучения конверсии на уроках английского языка в средней школе.

2. Описать основные морфологические структуры английских слов.

3. Раскрыть общелингвистическое понятие конверсии.

4. Выявить причину широкого распространения конверсии в английском языке.

5. Описать условия и ход педагогического эксперимента.

6. Проанализировать результаты педагогического экперимента.

Гипотеза педагогического эксперимента, описываемого в настоящей курсовой работе заключается в том, что изучение конверсии в современном английском языке представляет собой самоорганизующийся процесс, проходя-щий стадии понятийного, алгоритмического и творческого усвоения материала. Для подтверждения этой гипотезы будут разработаны материалы к урокам и проверочные задания, показывающие усвоение материала учениками по ука-занным стадиям.

Для проверки гипотезы и проведения эксперимента разработаны элемен-ты трех уроков английского языка в 8 классе – три урока подряд по 10 минут посвящается изучению конверсии в современном английском языке.

Список использованной литературы

1. Алешкина Н.П. «В Великобританию без переводчика: Учеб. Пособие». М.: «Просвещение», 1993.

2. Ляховицкий М.В "Методика преподавания иностранных языков". Москва, "Высшая школа", 2001.

3. Маслыко Е.А. и др. «Настольная книга преподавателя иностранного языка». Минск, Вышэйшая школа, 2001.

4. Панов Е.М «Основы методики обучения иностранным языкам». Москва, 1997.

5. Подласый И.П. «Педагогика» т.1,2. Москва, Владос, 2001.

6. Пиоттух К.В. Словообразование в английском языке. – М.: «Наука», 1990.

7. Пиоттух К.В. Система префиксации в современном английском языке. Канд. Дисс., – М.: «Наука», 1971.

8. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. «Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе». Москва, Просвещение, 1998.

9. Maslyko E.A. “Communicative English for Intensive Learning”. Minsk, 1989, 240p.

10. Brumfit S., Johnson K. “The Communicative Approach to Language Teaching”. Oxford, 1981, 234p.

11. Widdowson H.G. “Teaching Language as Communication” Oxford, 1979, 273p.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»