книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Труды Н.Н.Дурново кц24242 ( Контрольная работа, 9 стр. )
ТЫПАЛАГІЧНАЕ СУПАСТАЎЛЕННЕ МАСТАЦКАГА ЎСПРЫНЯЦЦЯ СВЕТУ Р.М.РЫЛЬКІ І А.РАЗАНАВА (Белоруссия) ( Контрольная работа, 25 стр. )
УПОТРЕБЛЕНИЕ ИСКОННОЙ И ЗАИМСТВОВАННОЙ ЛЕКСИКИ В СМИ МОЛОДЕЖНОЙ ТЕМАТИКИ ( Дипломная работа, 94 стр. )
УПОТРЕБЛЕНИЕ ИСКОННОЙ И ЗАИМСТВОВАННОЙ ЛЕКСИКИ В СМИ МОЛОДЕЖНОЙ ТЕМАТИКИ ( Дипломная работа, 94 стр. )
УПОТРЕБЛЕНИЕ ИСКОННОЙ И ЗАИМСТВОВАННОЙ ЛЕКСИКИ В СМИ МОЛОДЕЖНОЙ ТЕМАТИКИ ( Дипломная работа, 94 стр. )
УПРАЖНЕНИЯ ПО ОБУЧЕНИЮ ИНОЯЗЫЧНОМУ ЧТЕНИЮ 63533 ( Курсовая работа, 40 стр. )
Устаревшая лексика в произведених Евтушенко ( Курсовая работа, 31 стр. )
УЧЁТ КОНТЕКСТА ПРИ ПЕРЕВОДЕ С АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ ( Курсовая работа, 52 стр. )
ФОРМУЛЫ ІМЕНАВАННЯ ПЕРСАНАЖАЎ У МОВЕ АЎТАРА (НА МАТЭРЫЯЛЕ РАМАНА "КАЛАСЫ ПАД СЯРПОМ ТВАІМ" УЛ. КАРАТКЕВІЧА) (Белоруссия) ( Контрольная работа, 24 стр. )
Формы приветствия в различных типах дискурса англичан"* ( Дипломная работа, 70 стр. )
Формы явных и скрытых угроз в речевой деятельности политики ( Реферат, 21 стр. )
Формы явных и скрытых угроз в речевой деятельности политика 2000-21 ( Реферат, 21 стр. )
Формы явных и скрытых угроз в речевой деятельности политика ( Реферат, 21 стр. )
Фразеологизмы-библеизмы в английском языке и трудности их перевода на русский ( Курсовая работа, 47 стр. )
Фразеологические единицы_2374. ( Реферат, 21 стр. )
Фразеология ( Курсовая работа, 32 стр. )
Функции собственных имен в поэзии М.И. Цветаевой ( Дипломная работа, 75 стр. )
Функции собственных имён в газетных публикациях ( Дипломная работа, 120 стр. )
Функции языка и речи ( Контрольная работа, 18 стр. )
Функционально-прагматическая характеристика языковых средств в газете "Буфф-сад" ( Дипломная работа, 97 стр. )
Функционально-смысловые стили речи ( Реферат, 23 стр. )
Функционально-стилистическая роль иноязычных заимствований в романе А.С. Пушкина "Евгений Онегин" ( Реферат, 22 стр. )
Функциональные стили речи ( Реферат, 19 стр. )
Функциональные типы речи ( Курсовая работа, 34 стр. )
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КАТЕГОРИИ СВЯЗНОСТИ ТЕКСТА В РАЗЛИЧНЫХ СТИЛЯХ РЕЧИ ( Курсовая работа, 30 стр. )

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………..3

1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПЕРЕВОДА…….………...…………………4

2. ОСНОВНЫЕ ВИДЫ ПЕРЕВОДА…………..………………………………...8

2.1. Жанрово-стилистическая классификация переводов ………………..…....8

2.2. Психолингвистическая классификация переводов...………………….….10

ЗАКЛЮЧЕНИЕ..…………………………………………………………………21

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК ………… ………………………………23

Приложение 1 “Основные виды перевода”………….……………………...…24

Объектом рассмотрения курсовой работы является перевод в совре-менном мире.

Данная тема является достаточно интересной для лингвистов, так как рассмотрение перевода в современном мире возможность лучше изучить процесс перевода и его особенности.

Следует отметить, что данная тема является достаточно актуальной для рассмотрения, так как перевод в современном мире играет большую роль в международных отношениях.

Практическая и теоретическая ценность данной работы заключается в том, что приводимый в ней материал можно использовать с разнообразными учебными целями при составлении рефератов, докладов, сообщений.

При написании курсовой работы использовалась разнообразная науч-ная, учебная и справочная литература: учебные пособия по теории перевода, различные энциклопедии и справочники, лингвистические словари.

Основная часть курсовой работы состоит из двух глав. В первой главе дается общая характеристика перевода в современном мире, рассматривают-ся важнейшие его особенности. Во второй главе рассматриваются виды пере-водов в современном мире в соответствии с основными классификациями переводов.

Целью написания данной работы является рассмотрение перевода в со-временном мире.

Задачи данной работы:

–определить понятие “перевода в современном мире”;

– выяснить особенности перевода в современном мире;

– установить основные виды переводов в современном мире.

1. Алексеева И. С. Профессиональное обучение переводчика. СПб.: Институт иностранных языков, 2000. - 192 с.

2. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Современная энциклопедия, 1966. - 607 с.

3. Бархударов Л.С. Язык и перевод. - М.: Международные отношения, 1975. - 240 с.

4 .Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский. М.: Университет РАО, 2000. - 208 с.

5. Дьяконов И. М. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Современная энциклопедия, 1990. - 682 с.

6. Казакова Т. А. Практические основы перевода. СПб.: Союз, 2001. - 293 с.

7. Казакова Т. А. Теория перевода. СПб.: Союз, 2000. - 223 с.

8. Комиссаров В. Н. Теория перевода. М.: Высшая школа, 1990. - 253 с.

9. Комиссаров В. Н. Общая теория перевода, М: Черо, 1999. - 136 c.

10. Комиссаров B. Н. Слово о переводе. - М.: Международные отношения, 1973. - 216 с.

11. Комиссаров В. Н. Современное переводоведение. М.: ЭТС, 2002. - 186 с.

12. Реформаторский А. А. Введение в языкознание. М.: Аспект Пресс, 1996. - 431 с.

13. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. М.: Международные отношения, 1974. - 216 с

14. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Справочник лингвистических терминов.

М.: Просвещение, 1985. - 399 с.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»