книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Особенности темы детства в творчестве А.П. Чехова ( Курсовая работа, 32 стр. )
Особенности французского романтизма В.Гюго "Собор Парижской Богоматери". Творчество французских романтиков. Ж. Санд, А. Дюма. ( Контрольная работа, 13 стр. )
Особливості психологізму прози Сьюзен Хілл ( «Я у замку король», «Напровеснi», оповідання) ( Дипломная работа, 50 стр. )
Особливості творчості Генріха Гейне (Украина) ( Дипломная работа, 64 стр. )
Островский и театр ( Реферат, 6 стр. )
Ответы на вопросы + краткий перессказ 31 произведения. ( Контрольная работа, 104 стр. )
Отражение древнерусской культуры в "Повести временных лет" ( Курсовая работа, 30 стр. )
ОТРАЖЕНИЕ ЛИЧНОСТИ БАЙРОНА В ПОЭМЕ "ДОН-ЖУАН" ( Реферат, 24 стр. )
Отражение отношения к немцам в произведениях И.С.Тургенева ( Курсовая работа, 26 стр. )
Оценка мастерства Ф.М. Достоевского в создании женских образов ( Контрольная работа, 18 стр. )
П'єса "Бондарівна" Івана Карпенка-Карого (Украина) ( Реферат, 16 стр. )
Павел Флоренский ( Контрольная работа, 3 стр. )
Паказ жыццёвай трагедыі В.Дзятла і І.Апейкі ( Контрольная работа, 10 стр. )
Паказ жыццёвай трагедыі В.Дзятла і І.Апейкі…………………..3 (Белоруссия) ( Контрольная работа, 10 стр. )
Палескі быт і прырода ў рамане "Людзі на балоце" (Белоруссия) ( Реферат, 22 стр. )
ПАРОДЫЯ І ЭПІГРАМА Ў БЕЛАРУСКАЙ ЛІТАРАТУРЫ (Белоруссия) ( Курсовая работа, 27 стр. )
Паэмы Купалы (Белоруссия) ( Контрольная работа, 1 стр. )
Паэмы Я. Купалы (Белоруссия) ( Контрольная работа, 11 стр. )
Пейзаж в ранней прозе М.А. Шолохова («Донские рассказы») ( Курсовая работа, 40 стр. )
Переводческие принципы В.Я. Брюсова при переводе "Шести од Горация" ( Дипломная работа, 102 стр. )
Переводы У.Шекспира в России ( Курсовая работа, 52 стр. )
ПЕРЕДАЧА ПОНЯТИЯ "РОДИНА" В ПОЭЗИИ СЕРГЕЯ ЕСЕНИНА НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ( Дипломная работа, 73 стр. )
Переработка сюжетов и переосмысление образов мировой классики в сказочных пьесах Е. Л. Шварца ( Дипломная работа, 89 стр. )
Песенно-поэтическое творечество А. Галича. ( Реферат, 10 стр. )
Петербург в жизни и творчестве А.Ахматовой ( Курсовая работа, 35 стр. )

ВВЕДЕНИЕ 3

ГЛАВА 1. ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ И ОСОБЕННОСТИ РОМАНА М. ЛЕРМОНТОВА 5

1.1. Особенности перевода романа Лермонтова "Герой нашего времени" 5

1.2. Стилистические особенности романа "Герой нашего времени" 11

ГЛАВА 2. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА РАСКРЫТИЯ ОБРАЗА ПЕЧОРИНА 17

2.1. Особенности образа Печорина в романе 17

2.2. Истинное лицо Печорина 26

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 33

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 35

Актуальность исследования. В существующих исследованиях романа "Герой нашего времени" акцент, по преимуществу, делается на психологическом и социологическом толковании образа главного героя. Такой подход приводит исследователей к выводу о принципиальной несводимости к тому или иному четко определенному социальному или психологическому типу. Большинство ученых констатируют глубочайшую противоречивость этого образа, не находя удовлетворительных объяснений этому феномену.

Одним из способов более или менее удовлетворительного объяснения является настойчивое отождествление героя романа с его автором, М.Ю.Лермонтовым. С нашей точки зрения, такой подход не учитывает специфику исторической эволюции форм повествования в прозе, определившую становление русского романа.

Мы предполагаем, что мотивы жизненного поведения героя романа, Печорина, можно интерпретировать как следствие его стремления к овладению "позицией вненаходимости", не покидая, так сказать, пределов жизни. Печорин хочет стать автором жизни, его поступки свидетельствуют о том, что для него не являются удовлетворительными ни позиция персонажа, ни позиция рассказчика. Каждая из повестей, входящих в состав романа, иллюстрирует актуальность одной из доминант специфически авторского поведения. В "Бэле" это - сочинение жизни; в "Максим Максимыче" - преодоление персонажности; в "Тамани" - подражание образцам; в "Княжне Мери - самоизображение и самонаблюдение; в "Фаталисте" - подражание персонажу.

Другими словами, герой - Печорин - натурализует в своем поведении принципиально внежизненные потенции автора как такового.

Мы полагаем, что композиция главного героя романа свидетельствует о том, что автор "Героя нашего времени", с одной стороны, чувствовал неудовлетворительность романтической формы организации повествования - преимущественно, цикла, имеющего подставного автора, а, с другой - не мог непосредственно перейти к традиционной для классического романа фигуре всезнающего и всеведущего автора.

Образ Печорина - это своеобразная промежуточная фигура не в социально-историческом смысле, а в историко-литературном. Это - герой, единственная "цель" которого - стать автором романа.

Недостаточная разработанность темы исследования обусловила цель работы: изучить средства раскрытия образа Печорина из перевода произведения М.Ю. Лермонтова "Герой Нашего времени".

Реализация поставленной цели потребовала решения следующих задач:

1. Рассмотреть особенности перевода романа Лермонтова "Герой нашего времени".

2. Изучить стилистические особенности романа "Герой нашего времени".

3. Проанализировать особенности образа Печорина в романе.

4. Охарактеризовать как переводчик характеризует истинное лицо Печорина.

Объект исследования - стилистические средства, используемые автором и переводчиком. Предмет исследования - определение особенностей стилистического видения образа главного героя в переводе.

Материалом исследования послужил роман М. Лермонтова на русском языке и в переводе на английский язык.

Методологическую основу исследования составил комплексный подход, включающий изучение основных направлений исследований переводов произведений русских авторов.

В процессе написания работы нами были использованы следующие исследовательские методы: метод теоретического анализа, анализ материалов.

Работа состоит из введения, двух глав, четырех параграфов, заключение и списка использованной литературы. Первая глава носит теоретический характер. Вторая глава работы посвящена анализу стилистических средств описания главного героя в романе.

1. Nabokov V. Foreword // Mikhail Lermontov "A Hero of Our Time". tr. by V. Nabokov. Oxford. 1992.

2. Белинский В., Чернышевский Н., Добролюбов Н., Писарев Д. Литературная критика. - М.: АСТ, Олимп, 1998.

3. Герштейн Э. Роман 'Герой нашего времени' М. Ю. Лермонтова. - М.: ЧеРо, 2007.

4. Горланов Г.Е. Мотивы "судьбы" и "воли" в романе М.Ю. Лермонтова "Герой нашего времени" // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. - 2008. - № 12. - С. 239-245.

5. Гурович Н.М. Система портретов в "Герое нашего времени" М. Лермонтова // Вестник Российского государственного гуманитарного университета. - 2008. - № 9. - С. 129-145.

6. Долинина Н. Печорин и наше время. Эссе. - М.: Лицей, 2002.

7. Квирикадзе И. Печорин и другие. - М.: Олма Медиа Групп, 2007.

8. Кумыш (Иеромонах Нестор) В.Ю. Роман М.Ю. Лермонтова "Герой нашего времени" // Литература в школе. - 2007. - № 4. - С. 6-10.

9. Куренова Н.А. Диалог культур в романе М.Б. Лермонтова "Герой нашего времени" // Современные наукоемкие технологии. - 2007. - № 6. - С. 19-20.

10. Мануйлов В. А. Роман М. Ю. Лермонтова "Герой нашего времени". Комментарий. - М.: Просвещение, 1975.

11. Удодов Б.Т. Роман М. Ю. Лермонтова "Герой нашего времени". - М.: Просвещение, 1989.

12. Черная Т.К. Иронико-трагедийный смысл ролевой (игровой) имитации жизни в романном сюжете "Героя нашего времени" // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. - 2005. - Т. 5. - № 11. - С. 113-126.

13. Черных Г.А. Психологизм романа М.Ю. Лермонтова - герой нашего времени // Русская словесность. - 2007. - № 1. - С. 21-25.

14. Юхнова И.С. Образ странствующего офицера в романе М.Ю. Лермонтова "Герой нашего времени" // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. - 2009. - № 1. - С. 282-287.

15. Юхнова И.С. Рефлексия в романе Лермонтова "Герой нашего времени" // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. Серия: Филология. - 2003. - № 1. - С. 11-14.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»