книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Изучение взаимовлияния языка и культуры ( Курсовая работа, 35 стр. )
ИЗУЧЕНИЕ НЕПРОВЕРЯЕМЫХ ГЛАСНЫХ В КОРНЕ СЛОВА НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА В 4 КЛАССЕ ( Дипломная работа, 79 стр. )
Изучение особенностей употребления слов воля, демократия, либерализм, свобода и толерантность на страницах печатных изданий ( Курсовая работа, 50 стр. )
Изучение принципов и сущности полисемии, как категории науки языкознания ( Реферат, 21 стр. )
Изучение роли церковнославянской письменности в распространении и развитии культуры ( Реферат, 20 стр. )
Изучение специфики функционирования разговорных единиц различных уровней (лексического, грамматического и синтаксического) в рассказах и повестях В.М.Шукшина ( Курсовая работа, 58 стр. )
Изучение сущности языка и языковой системы ( Реферат, 23 стр. )
Изучить официально-деловой стиль и его подвиды. Функции официально-делового стиля и основные стилевые особенности ( Реферат, 22 стр. )
Имя существительное.57 ( Дипломная работа, 61 стр. )
Индивидуальный стиль речи нг654р ( Контрольная работа, 13 стр. )
Иноязычные заимствования в речи публицистического стиля ( Реферат, 16 стр. )
Интернациональные свойства официально-деловой письменной речи е34222 ( Контрольная работа, 15 стр. )
Интонация и тембр голоса 564344 ( Контрольная работа, 14 стр. )
Использование жаргонной лексики в СМИ ( Реферат, 13 стр. )
Использование иноязычной лексики в деловой и процессуальной документации пг54 ( Контрольная работа, 16 стр. )
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНТЕРАКТИВНЫХ МЕТОДОВ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ58 ( Дипломная работа, 78 стр. )
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕТАФОРЫ "ВОДА" В СМИ ( Курсовая работа, 31 стр. )
Использование наглядности на уроках русского языка ( Курсовая работа, 60 стр. )
Использование ненормативной лексики в современном русском языке0 ( Курсовая работа, 43 стр. )
Использование словарей по русскому языку ( Контрольная работа, 6 стр. )
Исправить стилистические ошибки еу35222 ( Контрольная работа, 4 стр. )
Исправьте ошибки в употреблении существительных, прилагательных, числительных е352424 ( Контрольная работа, 8 стр. )
Исправьте ошибки, вызванные смешением паронимов. 5362888 ( Контрольная работа, 8 стр. )
ИССЛЕДОВАНИЕ ЛЕКСИЧЕСКИХ И СЕМАНТИЧЕСКИХ ПОВТОРОВ В РУССКОЙ РЕЧИ ец4к22 ( Контрольная работа, 1 стр. )
Исследование лексических и семантических повторов в современной русской речи е34242 ( Курсовая работа, 57 стр. )

Введение 3

1. Теоретические аспекты проблемы функционирования фразеологических единиц 5

1. 1. Понятие "фразеологическая единица" 6

1. 2. Фразеологизмы и сопредельные с ними конструкции 8

1. 3. Классификация фразеологических оборотов с точки зрения их семантической слитности 20

2. Особенности функционирования фразеологических единиц в художественном тексте (на материале "Сказок" М. Е. Салтыкова-Щедрина) 25

Заключение 27

Список литературы 28

Фразеология - особая область в изучении любого живого языка. Богатство выразительных средств языка является показателем уровня его развития и степени его совершенства. Понимание фразеологии при чтении художественной литературы, а также правильное употребление фразеологизмов является одним из показателей хорошего владения языком. Отсюда вполне закономерен тот интерес, который проявляют к фразеологии читатели. А. С. Пушкин замечает (говоря о языке басен Крвлова): "Отличительная черта в наших нравах есть какое-то весёлое лукавство ума, насмешливость и живописный способ выражаться". "Живописный способ выражаться" - это и есть неотъемлемое свойство фразеологических единиц языка, благодаря которому они и вовлекаются в сферу интеллектуальной речи.

Поскольку фразеологические обороты выступают в языковой системе в ряду других значимых единиц, раскрытие их специфики и характерных признаков с необходимостью требует чёткого отграничения фразеологизмов, с одной стороны, от свободных сочетаний слов, а с другой стороны, от отдельных слов. Только детальное и внимательное рассмотрение свойств, отличающих фразеологический оборот от свободного сочетания слов и сближающих его со словом, а затем позволяет точно определить понятие "фразеологический оборот". Решение этого центрального теоретического вопроса фразеологии имеет определяющее значение для построения фразеологической теории русского языка в целом.

Одним из источников обогащения национальной фразеологии является язык писателя. На протяжении всей истории развития национальной культуры, как со страниц выдающихся мастеров слова, так и из произведений второстепенных писателей в литературный язык входили образные выражения. Одни из них были эфемеридами и после недолгой жизни в языке бесследно исчезали, другие же, порвав с жанром, обусловившим их возникновение, прочно вошли во фразеологический фонд национального языка, развили новые значения и оттенки, изменили стилистическую окраску и сделались незаменимыми формами выражения мысли.

История русского литературного языка со временем выявит те слагаемые, которые образуют высококачественный сплав, называемый современным литературным русским языком, но для этого необходима предварительная интенсивная разработка фразеологических и лексических материалов. Роль и значение писателя в развитии национального языка хорошо выявлены в словах Н. В. Гоголя, где он сравнивал писателя с лексиконом. Но если писателя можно сравнить с лексиконом, то допустима и обратная аналогия: в словаре отражается языковое творчество и мастерство писателей, так как язык писателя - это источник стилистического разнообразия и культуры речи народа.

Речевое творчество писателя многообразно и многосторонне: "необработанная стихия народной речи под пером писателя преобразуется в литературный язык". Писатель создаёт такие речевые обороты и смысловые формулы, которые свободно выхватываются из текста и начинают жить в языке народа рядом с пословицами, поговорками и подобными им устойчивыми сочетаниями слов, представляя собой выразительное богатство национального языка и пополняя его идиоматический запас.

В данной работе проводится анализ фразеологических единиц художественном тексте. Анализ фразеологических единиц раскрывает прежде всего такие свойства, как ситуативность, экспрессивность, эмоциональность. Разносторонний анализ фразеологической семантики и морфолого-синтаксической структуры фразеологических единиц, исследование системности фразеологического состава представляют необходимую базу. Материал, рассматриваемый в данной работе, будет интересен студентам филологических факультетов, преподавателям русского языка и литературы.

1. Душенко К. В. Словарь современных цитат. - М., 2002.

2. Краткий фразеологический словарь русского языка// Сост.: Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский. - СПБ., 1994.

3. Кривенко Б. В. Фразеология и газетная речь // Русская речь, 1993. № 3. С. 44-49. Литературный энциклопедический словарь // Под ред. В. М. Кожевникова и П. А. Николаева. - М., 1987.

4. Кычева Н. Н. Особенности функционирования фразеологических единиц в художественном тексте (на материале "Сказок" М. Е. Салтыкова-Щедрина) // интернет-журнал "Ломоносов", 2007.

5. Молотков А. И. Фразеологический словарь русского языка. М.: Высшая школа, 2001.

6. Москвин В. П. Цитирование, аппликация, парафраз: к разграничению понятий // Филологические науки. 2002. № 1. С. 63-70.

7. Попов Р. Н. Фразеологизмы русского языка. М.: Просвещение, 1976

8. Сидоренко М. И. К вопросу о границах лексического состава фразеологических единиц. // Проблемы фразеологии. - М. Л., 1964.

9. Солганик Г. Я. Стилистический словарь публицистики. - М., 1999.

10. Супрун А. Е. Текстовые реминисценции как языковое явление // Вопросы языкознания. -1995. -№6. С. 17 - 29.

11. Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка. М. - Просвещение, 1969.

12. Шулежкова С. Г. Крылатые выражения русского языка. - Челябинск.: Изд - во "АМОС", 1995.

13. Яранцев Р. И. Словарь-справочник по русским фразеологизмам. - М.: Просвещение, 1981.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»