1. Аликина, Е.В. Переводческая семантография: запись при устном переводе [Текст] / Е.В. Аликина. - М.: Восток-Запад, 2006. - 160 с.
2. Зимняя И.А. Психология перевода: учебное пособие (для Высших курсов переводчиков) [Текст] / И.А. Зимняя. - Воронеж.: Модэк , 2001. - 432 с.
3. Комиссаров В.Н. Теория перевода [Текст] / В.Н. Комиссаров. - М.: Высш. шк., 2000. - 253 с.
4. Миньяр-Белоручев Р.К. Пособие по устному переводу (записи в последовательном переводе) для институтов и факультетов иностранных языков [Текст] / Р.К. Миньяр-Белоручев. - М.: Воениздат, 2001. - 190 с.
5. Миньяр-Белоручев Р.К. Как стать переводчиком? [Текст] / Р.К. Миньяр-Белоручев. - М.: "Готика", 2002. - 176 с.
6. Миньяр-Белоручев Р.К. Общая теория перевода и устный перевод [Текст] / Р.К. Миньяр-Белоручев. - М.: Воениздат, 1999. - 237 с.
7. Нелюбин Л.А. Толковый переводческий словарь [Текст] / Л.А. Нелюбин. - М.: Флинта, 2009. - 216 с.
8. Павлова В.П. Обучение конспектированию: Теория и практика [Текст] / В.П. Павлова. - М.: Рус. Яз. , 2001. - 97 с.
9. Сладковская Е.Н. Тетради переводчика [Текст] / Е.Н. Сладковская. - М.: Изд-во "Международные отношения", 2006. - 118 с.
10. Хамзина Г.К. Особенности формирования синтаксической структуры высказывания в записях "для памяти" [Текст] / Г.К. Хамзина. - Пермь, 1988. - 187 с.
11. Чужакин А.П. Устный перевод XXI: теория + практика, переводческая скоропись: Учебник для студентов курса переводческих факультетов (including English - American and English - Australian glossaries) [Текст] / А.П. Чужакин. - М.: ИТК "Дашков и К", 2001. - 256 с .
12. Швейцер А.Д. Теория перевода (статус, проблемы, аспекты) [Текст] / А.Д. Швейцер. - М.: Наука, 2008. - 215 с.
13. Шелестюк Е.В. О лингвистическом исследовании символа: Вопросы языкознания [Текст] / Е.В. Шелестюк. - М., 2007. - 142 с.
14. Ширяев А.Ф. Синхронный перевод [Текст] / А.Ф. Ширяев. - М.: Воениздат, 2005. - 215с.
15. Bliss C.K. Semantography [Текст] / C.K. Bliss. - Sydney, 2006. - 882 с.
16. Catford J.A. Linguistic theory of translation [Текст] / J.A. Catford. - Oxford, 1965. - 103 с.
17. Herbert J. Manuel de l'enterpr?te [Текст] / J. Herbert. - Gen?ve.: Georg, 1952.
18. Rozan J.F. La prise de notes en interpr?tation consecutive [Текст] / J.F. Rozan. - Gen?ve.: pre?f. de Robert Confino, 2006. - 71 c.
19. Seleskovitch D. Langage, langue et memoir. Etude de la prise de notes en interpr?tation consecutive [Текст] / D. Seleskovitch. - P.: Minard, 2005. - 308 с.
20. Toury G. Contrastive linguistics and translation studies towards a tripartite model. Kontrastive Linguistik und ?bersetzungswissenschaft [Текст] / G. Toury. - M?nchen, 2001. - 468 c.
21. Wills W. ?bersetzungswissenschaft Probleme und Methoden [Текст] / W. Wills. - Stuttgart, 2007. - 361 c.
22. Свободная энциклопедия. Материал о синхронном и последовательном переводе [Электронный ресурс] / Режим доступа http://ru.wikipedia.org - 25.02.2010.
23. Бюро технических переводов. Устный последовательный и синхронный перевод [Электронный ресурс] / Режим доступа http://www.trpub.ru - 26.02.2010.
24. Агентство "Московский переводчик". Синхронный перевод [Электронный ресурс] / Режим доступа http://www.simtrans.ru - 27.02.2010.
25. Теория перевода. Устный перевод [Электронный ресурс] / Режим доступа http://www.tpot.ru - 27.02.2010.
26. Глоссарий [Электронный ресурс] / Режим доступа http://www.glossary.ru - 27.02.2010.
27. Словари [Электронный ресурс] / Режим доступа http://dictionnaire.sensagent.com - 28.02.2010.
28. Портал переводчиков. Все виды устного перевода [Электронный ресурс] / Режим доступа http://translation-blog.ru - 03.03.2010.
|