книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Латинское письмо ( Контрольная работа, 22 стр. )
Лексика ограниченных употреблений ( Контрольная работа, 15 стр. )
Лексика с размытой семантикой ( Курсовая работа, 29 стр. )
Лексика студенческого жаргона и ее место в словарном составе современного русского языка5 ( Курсовая работа, 44 стр. )
Лексика, содержащая фоновую информацию ( Реферат, 20 стр. )
Лексико-грамматические особенности научного текста на примере работ современных англоязычных лингвистов ( Курсовая работа, 39 стр. )
Лексико-грамматические особенности научного текста на примере работ современных англоязычных лингвистов 2010-42 ( Курсовая работа, 42 стр. )
Лексикология ( Дипломная работа, 94 стр. )
Лексические и грамматические средства выражения полярности в современном немецком языке 35 ( Курсовая работа, 53 стр. )
Лексические и грамматические средства выражения полярности в современном немецком языке ( Курсовая работа, 54 стр. )
Лексические нормы разговорной речи2. ( Реферат, 14 стр. )
Лексические нормы разговорной речи ( Реферат, 14 стр. )
Лексические особенности текста Супрасльской летописи (Белоруссия) ( Контрольная работа, 21 стр. )
Лексические трансформации при переводе юридических текстов ( Контрольная работа, 27 стр. )
Лексические трансформации, как средство выбора лексических соответствий ( Реферат, 21 стр. )
Лингвистика, культурология и страноведческий аспект в преподавании иностранного языка на уроках и внеклассной работе иностранного языка ( Курсовая работа, 32 стр. )
Лингвистическая характеристика публицистического стиля ( Курсовая работа, 37 стр. )
Лингвистическая характеристика нарушений звукопроизношения ( Курсовая работа, 37 стр. )
Лингвистические (языковые) особенности официально-делового стиля ( Курсовая работа, 26 стр. )
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТА-ПЕРЕСКАЗА (НА МАТЕРИАЛЕ УЧЕНИЧЕСКИХ ИЗЛОЖЕНИЙ) ( Дипломная работа, 86 стр. )
Лингво-культурологические особенности прозы К.Мэнсфилд ( Курсовая работа, 61 стр. )
Лингвокультурологический анализ языка 1920-1930-х гг. (на материале официальных изданий) ( Дипломная работа, 81 стр. )
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЕ ПОЛЕ КОНЦЕПТА "ПУСТОТА" ( Дипломная работа, 190 стр. )
Лингвокультурологические особенности французских наименований этнонимов ( Дипломная работа, 64 стр. )
Лингвостилистические характеристики коммерческой корреспонденции на материале испанского языка ( Дипломная работа, 59 стр. )

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. Повышение познавательного интереса учащихся с использованием лингвострановедческого материала на уроках и внеклассной работе иностранного языка

1.1. Комплексный подход в обучении

1.2. Мотивация и некоторые пути ее повышения

1.3. Использование идиом для формирования вербального компонента лингвострановедческой компетенции

1.4. Национально-культурные стереотипы и проблемы их культурной коммуникации

ГЛАВА 2. Лингвистика, культурология и страноведческий аспект в преподавании иностранного языка на уроках и внеклассной работе иностранного языка

2.1. Страноведческий аспект в преподавании иностранного языка

2.2. Значение и задачи лингвистики

2.3. Формирование лингвокультурологической компетенции в процессе обучения иностранного языка

2.4. Реализация лингвострановедческого подхода на уроках иностранного языка

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Как сохранить интерес учащихся к иностранному языку [ИЯ] на всем протяжении его изучения? Этот вопрос широко обсуждается в методической литературе последних лет. Большую роль в поддержании мотивов к изучению ИЯ играет введение на уроках элементов страноведения. Тексты страноведческого характера занимают сегодня все большее место в процессе обучения ИЯ. Благодаря таким текстам, учащиеся знакомятся с реалиями страны изучаемого языка, получают дополнительные знания в области географии, образования, культуры и т.д. содержание страноведческих текстов должно быть значимым для учеников, иметь определенную новизну, будь то общие сведения об образовательных учреждениях, о государственном устройстве, о детских и юношеских организациях страны изучаемого языка или особенностях речевого поведения и этикета. Уроки страноведения вызывают у учеников потребность в дальнейшем самостоятельном ознакомлении со страноведческим материалом. И именно лингвострановедение должно служить опорой для поддержания мотивации, включающие в себя два аспекта:

1) обучение языку;

2) сведения о стране.

Поэтому тема данной работы "Использование лингвострановедческого материала на уроках и внеклассной работе иностранного языка" является актуальной.

Объект исследования: процесс обучения иноязычной речи.

Предмет исследования: лингвострановедческий материал на уроках и внеклассной работе ИЯ.

Гипотеза исследования: лингвострановедческий материал - эффективное средство формирования познавательного интереса и развития положительной мотивации в обучении иноязычной речи на уроках и внеклассной работе.

Задачи исследования:

1) выявление роли лингвострановедческого материала в процессе обучения ИЯ;

2) влияние лингвострановедческого материала на развитие мотивации в процессе обучения ИЯ;

3) проанализирование состояния проблемы обучения ИЯ в лингвострановедческом аспекте.

Вопрос использования лингвострановедческого материала был всегда в поле зрения видных методистов: Е.М. Верещагина, В.Г. Костомарова, Г.В. Роговой, Г.Д. Томахина, Е.И. Пассова и других.

В наше время необходимо и престижно знание одного или нескольких ИЯ. Появилось множество методик ускоренного изучения ИЯ, но они не всегда эффективны. Необходимо повысить уровень преподавания ИЯ в школе. Для этого следует искать новые методы преподавания. Лингвострановедческий материал является сильным рычагом для создания и поддержания интереса к изучению ИЯ.

Мотивация изучения ИЯ увеличится и станет прочнее, если мы будем вводить элементы лингвострановедческого характера.

Во введении обосновывается актуальность проблемы, определяются объект, предмет, гипотеза и задачи исследования.

В первой главе характеризуются подходы, пути повышения мотивации в обучении ИЯ.

Во второй главе анализируются основные аспекты исследования, рассматриваются перспективы употребления ИЯ.

В заключении даются обобщающие выводы.

1. Бим И.Л. Теория и практика изучения немецкого языка в средней школе. Проблемы и перспективы. - М.: Просвещение, 1988.

2. Брагина Н.А. Языковая номинация и культурные стереотипы.//Языковая номинация. Тезисы докладов международной научной конференции. - Минск, 1996.

3. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. - М.: Русский язык, 1980.

4. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. - М.: Русский язык, 1980.

5. Кащук С.М. Лингвострановедческий подход при обучении французскому языку в младших классах//Иностранный язык в школе. 1997. №2.

6. Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность. - М.: Диалог, 1998.

7. Лебедев В.Б. Знакомьтесь Германия! Пособие по страноведению. - М.: 2000.

8. Лемяскина Л.Н. Коммуникативное поведение младшего школьника. - Воронеж, 2002.

9. Леонтьев А.А. Язык не должен быть чужим//Этнопсихологические аспекты преподавания иностранных языков. М.: 1996.

10. Милосердова Е.В. Национально-культурные стереотипы и проблемы межкультурной коммуникации//Иностранные языки в школе. 2004. №3.

11. Миньяр-Белоручев Р.К. Лингвострановедение или иностранная культура// Иностранные языки в школе. 1993. №6.

12. Орехова И.А. Формирование лингвокультурологической компетенции в процессе обучения иностранным языкам// Иностранные языки в школе. 2004. №5.

13. Пассов Е.И. Беседы об уроке иностранного языка. Пособие для студентов педагогических институтов. - 2-е издание. - М.: Просвещение, 1975.

14. Прохоров Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс. РКИ. - М.: 2003.

15. Прохоров Ю.Е. Стернин И.А. Русское коммуникативное поведение. - М.: 2002.

16. Савина С.Н. Внеклассная работа по иностранному языку в средней школе. - М.: Просвещение, 1991.

17. Спиридовская Л.А. Содержание и организация внеурочной учебной деятельности учащихся по иностранным языкам в школах полного дня. - М.: 1990.

18. Стернин И.А. Коммуникативное поведение и национальная культура//Вестник ВГУ. Серия №1 Гуманитарные науки. - Воронеж, 1996. - Т. 2.

19. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. - М., 1996.

20. Томахин Г.Д. Лингвострановедение - что это такое?// Иностранные языки в школе. 1996. №6.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»