книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Особенности темы детства в творчестве А.П. Чехова ( Курсовая работа, 32 стр. )
Особенности французского романтизма В.Гюго "Собор Парижской Богоматери". Творчество французских романтиков. Ж. Санд, А. Дюма. ( Контрольная работа, 13 стр. )
Особливості психологізму прози Сьюзен Хілл ( «Я у замку король», «Напровеснi», оповідання) ( Дипломная работа, 50 стр. )
Особливості творчості Генріха Гейне (Украина) ( Дипломная работа, 64 стр. )
Островский и театр ( Реферат, 6 стр. )
Ответы на вопросы + краткий перессказ 31 произведения. ( Контрольная работа, 104 стр. )
Отражение древнерусской культуры в "Повести временных лет" ( Курсовая работа, 30 стр. )
ОТРАЖЕНИЕ ЛИЧНОСТИ БАЙРОНА В ПОЭМЕ "ДОН-ЖУАН" ( Реферат, 24 стр. )
Отражение отношения к немцам в произведениях И.С.Тургенева ( Курсовая работа, 26 стр. )
Оценка мастерства Ф.М. Достоевского в создании женских образов ( Контрольная работа, 18 стр. )
П'єса "Бондарівна" Івана Карпенка-Карого (Украина) ( Реферат, 16 стр. )
Павел Флоренский ( Контрольная работа, 3 стр. )
Паказ жыццёвай трагедыі В.Дзятла і І.Апейкі ( Контрольная работа, 10 стр. )
Паказ жыццёвай трагедыі В.Дзятла і І.Апейкі…………………..3 (Белоруссия) ( Контрольная работа, 10 стр. )
Палескі быт і прырода ў рамане "Людзі на балоце" (Белоруссия) ( Реферат, 22 стр. )
ПАРОДЫЯ І ЭПІГРАМА Ў БЕЛАРУСКАЙ ЛІТАРАТУРЫ (Белоруссия) ( Курсовая работа, 27 стр. )
Паэмы Купалы (Белоруссия) ( Контрольная работа, 1 стр. )
Паэмы Я. Купалы (Белоруссия) ( Контрольная работа, 11 стр. )
Пейзаж в ранней прозе М.А. Шолохова («Донские рассказы») ( Курсовая работа, 40 стр. )
Переводческие принципы В.Я. Брюсова при переводе "Шести од Горация" ( Дипломная работа, 102 стр. )
Переводы У.Шекспира в России ( Курсовая работа, 52 стр. )
ПЕРЕДАЧА ПОНЯТИЯ "РОДИНА" В ПОЭЗИИ СЕРГЕЯ ЕСЕНИНА НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ( Дипломная работа, 73 стр. )
Переработка сюжетов и переосмысление образов мировой классики в сказочных пьесах Е. Л. Шварца ( Дипломная работа, 89 стр. )
Песенно-поэтическое творечество А. Галича. ( Реферат, 10 стр. )
Петербург в жизни и творчестве А.Ахматовой ( Курсовая работа, 35 стр. )

1. Что такое литературный язык? 3

2. На собраниях агрегатов было принято решение закончить сев в предельно сжатые сроки. 14

3. Родиться под счастливой луной. 14

4. Л. СЛИСКА: "Мы категорически против расширения НАТО+ Зачем Берлинскую стену придвигать к Кремлевской?" 14

5. Напишите одно небольшое (1-2 страницы) выступление на любую тему, используя данные таблицы "Современная классификация ораторского искусства". 15

Библиография 17

По определению В.В. Виноградова, "литературный язык - общий язык письменности того или иного народа, а иногда нескольких народов - язык официально-деловых документов, школьного обучения, письменно-бытового общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме, чаще письменной, но иногда и в устной. Вот почему различаются письменно-книжная и устно-разговорная формы литературного языка, возникновение, соотношение и взаимодействие которых подчинены определенным историческим закономерностям" .

Л.В. Щерба, ограничивая пределы литературного языка, отделяет его от диалектов: "литературный язык прежде всего противополагается диалектам" . Виноградов напротив полагает, что диалекты и жаргонизмы являются частью литературного языка: "изучение литературного языка, как бы его ни понимать, влечет за собой изучение таких явлений, как "диалекты", "жаргоны", с одной стороны, "разговорный язык", "письменный язык" - с другой, языковой, речевой и литературный "стиль" - с третьей. Исследование литературного языка тесно связано и с изучением литературы, истории языка, истории культуры данного народа" .

В воззрениях Виноградова основой литературного языка является текст, Щерба считает основой скорее социокультурные причины, воспринимая литературный язык как язык самовыражения народа. Даже в формулировке "литературный язык не обязательно должен быть письменным" . Подобное расхождение обусловлено как разным пониманием слова "литературный", так и разных подходом к определению понятий "язык" и "литература". В культурологическом исследовании Маршалла Мак-Люэна "Галактика Гуттенберга" происходит разграничение словесности и литературы по принципу их влияния на картину мира того или иного общества: "исследование устной и письменной поэзии как диаметрально противоположных друг другу форм в нашем случае получает свое продолжение применительно к формам мышления и организации опыта в обществе и политике" .

В современной лингвистике господствуют два подхода к изучению языка - синхронный, в котором главное внимание уделяется исследованию жизни языка в ограниченном промежутке времени; и диахронный, представители которого считают определяющим для языкового развития те исторически сложившиеся традиции, которые лежат в его основе, задают закономерности для дальнейшего развития. При рассмотрении понятия "литературный язык" важно обозначить обе эти точки зрения, потому за основу данной работы взяты воззрения выдающихся лингвистов В.В. Виноградова и Л.В. Щербы, являющихся характерными представителями означенных подходов к изучению языка.

1. Виноградов В.В. Избранные труды. История русского литературного языка. - М., 1978. С. 288-297.

2. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. - М., 1957. С. 110-129.

3. Маклюэн М. Галактика Гутенберга. Становление человека печатающего - М., 2005. - 496 с.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»