книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Изучение взаимовлияния языка и культуры ( Курсовая работа, 35 стр. )
ИЗУЧЕНИЕ НЕПРОВЕРЯЕМЫХ ГЛАСНЫХ В КОРНЕ СЛОВА НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА В 4 КЛАССЕ ( Дипломная работа, 79 стр. )
Изучение особенностей употребления слов воля, демократия, либерализм, свобода и толерантность на страницах печатных изданий ( Курсовая работа, 50 стр. )
Изучение принципов и сущности полисемии, как категории науки языкознания ( Реферат, 21 стр. )
Изучение роли церковнославянской письменности в распространении и развитии культуры ( Реферат, 20 стр. )
Изучение специфики функционирования разговорных единиц различных уровней (лексического, грамматического и синтаксического) в рассказах и повестях В.М.Шукшина ( Курсовая работа, 58 стр. )
Изучение сущности языка и языковой системы ( Реферат, 23 стр. )
Изучить официально-деловой стиль и его подвиды. Функции официально-делового стиля и основные стилевые особенности ( Реферат, 22 стр. )
Имя существительное.57 ( Дипломная работа, 61 стр. )
Индивидуальный стиль речи нг654р ( Контрольная работа, 13 стр. )
Иноязычные заимствования в речи публицистического стиля ( Реферат, 16 стр. )
Интернациональные свойства официально-деловой письменной речи е34222 ( Контрольная работа, 15 стр. )
Интонация и тембр голоса 564344 ( Контрольная работа, 14 стр. )
Использование жаргонной лексики в СМИ ( Реферат, 13 стр. )
Использование иноязычной лексики в деловой и процессуальной документации пг54 ( Контрольная работа, 16 стр. )
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНТЕРАКТИВНЫХ МЕТОДОВ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ58 ( Дипломная работа, 78 стр. )
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕТАФОРЫ "ВОДА" В СМИ ( Курсовая работа, 31 стр. )
Использование наглядности на уроках русского языка ( Курсовая работа, 60 стр. )
Использование ненормативной лексики в современном русском языке0 ( Курсовая работа, 43 стр. )
Использование словарей по русскому языку ( Контрольная работа, 6 стр. )
Исправить стилистические ошибки еу35222 ( Контрольная работа, 4 стр. )
Исправьте ошибки в употреблении существительных, прилагательных, числительных е352424 ( Контрольная работа, 8 стр. )
Исправьте ошибки, вызванные смешением паронимов. 5362888 ( Контрольная работа, 8 стр. )
ИССЛЕДОВАНИЕ ЛЕКСИЧЕСКИХ И СЕМАНТИЧЕСКИХ ПОВТОРОВ В РУССКОЙ РЕЧИ ец4к22 ( Контрольная работа, 1 стр. )
Исследование лексических и семантических повторов в современной русской речи е34242 ( Курсовая работа, 57 стр. )

Содержание

1. ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК - ОСНОВА КУЛЬТУРЫ РЕЧИ 3

2. ОСОБЕННОСТИ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА 5

3. ФОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА 9

4. РАСПИСКА О ПОЛУЧЕНИИ МАТЕРИАЛЬНЫХ ЦЕННОСТЕЙ 13

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 14

1. Литературный язык - основа культуры речи

Сам литературный язык, по определению Д.Н. Шмелева, "представляет обработанную форму общенародного языка, воспринимаемую носителями дан-ного языка в качестве образцовой". Литературный язык - это язык литературы в широком смысле, складывающийся в результате отбора языковых средств из общего фонда и их известной регламентации. Это - категория историческая. В разные периоды существования языка меняются характер взаимодействия литературного языка с диалектами и внелитературным просторечием, сферы его применения, степень закрепленности норм литературного языка. При этом, как отмечает Д.Н. Шмелев, "неоправданно смешение понятий "литературный язык"и язык художественной литературы". Литературный язык представлен не только литературно-художественными, но и научными произведениями, прес-сой, деловой письменностью, а также разговорной речью, т.е. устной формой применения литературного языка. В свою очередь, язык художественной лите-ратуры не замкнут в пределах норм собственно литературного языка, писатели используют элементы просторечия, диалектизмы, жаргонизмы, т.е. слова, фор-мы слов и словосочетаний, которые не считаются "литературными". Стилисти-ческая прикрепленность отдельных элементов литературного языка не остается неизменной. Литературный язык постоянно обогащается "внелитературными" элементами народно-разговорной речи, в свою очередь постепенно вытесняя диалекты".

Литературный язык, наддиалектная подсистема (форма существования) национального языка, которая характеризуется такими чертами, как норматив-ность, кодифицированность, полифункциональность, стилистическая диффе-ренцированность, высокий социальный престиж в среде носителей данного на-ционального языка. Литературный язык является основным средством, обслу-живающим коммуникативные потребности общества; он противопоставлен не-кодифицированным подсистемам национального языка - территориальным диалектам, городским койне (городскому просторечию), профессиональным и социальным жаргонам.

Понятие литературного языка может определяться как на основе лингвис-тических свойств, присущих данной подсистеме национального языка, так и путем отграничения совокупности носителей этой подсистемы, выделения ее из общего состава людей, говорящих на данном языке. Первый способ определе-ния - лингвистический, второй - социологический.

Примером лингвистического подхода к выяснению сущности литературно-го языка может служить определение, данное М.В.Пановым: "Если в одной из синхронных разновидностей языка данного народа преодолевается нефункцио-нальное многообразие единиц (оно меньше, чем в других разновидностях), то эта разновидность служит литературным языком по отношению к другим".

В этом определении отражены такие важные свойства литературного язы-ка, как его последовательная нормированность (не только наличие единой нор-мы, но и ее сознательное культивирование), общеобязательность его норм для всех говорящих на данном литературном языке, коммуникативно целесообраз-ное использование средств (оно вытекает из тенденции к их функциональному разграничению) и некоторые другие. Определение обладает дифференцирую-щей силой: оно отграничивает литературный язык от других социальных и функциональных подсистем национального языка.

Однако для решения некоторых задач при исследовании языка собственно лингвистический подход к определению литературного языка бывает недоста-точен. Например, он не дает ответа на вопрос, какие слои населения надо счи-тать носителями данной подсистемы, и в этом смысле определение, основанное на чисто лингвистических соображениях, неоперационально. На этот случай имеется иной, "внешний" принцип определения понятия "литературный язык" - через совокупность его носителей.

Список литературы

1. Панов М.В. О современном литературном языке. - СПб: Питер, 2002.

2. Панов М.В. Проблемы литературных языков и закономерностей их образо-вания и развития. - М.: Дело, 1994.

3. Русская разговорная речь. / Под ред. Е.А.Земской. - М.: Издательство Дрофа, 1999.

4. Угольников Н.Ф. Социальная и функциональная дифференциация литера-турных языков. - М.: Инфра-М, 2000.

5. Шахматов А.А. Очерк современного русского литературного языка. М.: Ин-фра-М, 1999.

6. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. - М.: Де-ло, 1997.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»