книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Общая характеристика текста с точки зрения соответствия его научному стилю ( Контрольная работа, 11 стр. )
Общее понятие о стилях речи48 ( Реферат, 16 стр. )
Объясните значение иноязычного слова, подобрав близкие по смыслу слова. 6794 ( Контрольная работа, 10 стр. )
Односоставные предложения в "Хождении за три моря" Афанасия Никитина ( Дипломная работа, 94 стр. )
ОККАЗИОНАЛЬНОЕ ФРАЗЕМООБРАЗОВАНИЕ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ ( Курсовая работа, 28 стр. )
Омонимия и полисемия в русском языке 16 ( Реферат, 20 стр. )
Омонимы в русском языке ( Контрольная работа, 9 стр. )
Омонимы, антонимы, паронимы в русском языке ( Реферат, 12 стр. )
Ономастика ( Реферат, 23 стр. )
Ономастикон словаря "Крылатых слов" Н. С. и М. Г. Ашукиных ( Дипломная работа, 73 стр. )
Ономастикон словаря "Крылатых слов" Н. С. и М. Г. Ашукиных 2010-73 ( Дипломная работа, 73 стр. )
Ономастическое пространство романа А.К.Толстого "Князь Серебряный" ( Дипломная работа, 99 стр. )
Описание и анализ наиболее ярких фразеологических особенностей языка Островского на примере вышеперечисленных драматических произведений ( Курсовая работа, 31 стр. )
Описание семантической структуры глаголов со значением "много - мало" ( Дипломная работа, 75 стр. )
Опишите особенности в проявлении ГК числа подчеркнутых имен существительных, учитывая контекст 5589900 ( Контрольная работа, 6 стр. )
Определение нормы. Динамическая теория нормы к23313 ( Контрольная работа, 19 стр. )
Определение опровержения к3422 ( Контрольная работа, 20 стр. )
Определение степени сложности восприятия текстов В. Пелевина с позиции присутствия в них иноязычных вкраплений ( Курсовая работа, 28 стр. )
Определите лексическое значение данных слов. Составьте с ними предложения. 52вфыв ( Контрольная работа, 6 стр. )
Определите род существительных. Напишите словосочетания, подбирая к каждому слову прилагательное. 446744 ( Контрольная работа, 7 стр. )
Определите твердый или мягкий согласный звук произносится в спорных случаях ( Контрольная работа, 16 стр. )
Определите функционально-стилевую принадлежность текста, указывая ее лексико-фразеологические и грамматические особенности кц42422 ( Контрольная работа, 5 стр. )
Определите функционально-стилевую принадлежность текста, указывая ее лексико-фразеологические и грамматические особенности. Устраните ошибочную смысловую связь слов ( Контрольная работа, 7 стр. )
Определите функционально-стилевую принадлежность текста, указывая ее лексико-фразеологические и грамматические особенности ( Контрольная работа, 8 стр. )
Определите, к какому функционально-смысловому типу речи (рассуждению, описанию или повествованию) относится данный текст. 774 ( Контрольная работа, 5 стр. )

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………….3

ГЛАВА 1. Понятие процесса коммуникации, коммуникативные модели

§ 1. Понятие процесса коммуникации………………………………………...5

§ 2. Коммуникативные модели………………………………………………...6

ГЛАВА 2. Специфика анекдота как речевого жанра

§ 1. Определение анекдота ……………………………………………………11

§2. Происхождение и бытование анекдотов ………………………………..13

ГЛАВА 3. Анекдот с точки зрения коммуникации

§1. Коммуникативная функция анекдота ………………………………….15

§ 2. Реализация коммуникативных моделей в анекдоте …………………18

ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………...21

ЛИТЕРАТУРА …………………………………………………………………23

Анекдот уже давно и прочно закрепился в массовой культуре. Сейчас, пожалуй, ни одна газета, ни один журнал, ни один Интернет сайт не обходятся без размещения на своих страницах хотя бы пары анекдотов. Их берут в качестве эпиграфов, используют для иллюстрации злободневности общественных проблем, их, наконец, просто рассказывают друг другу, желая развлечь собеседника, разрядить обстановку, установить контакт с человеком. Рассказывание анекдота отличается от большинства других речевых жанров тем, что рассказчик (субъект речевого жанра) никогда не претендует на авторство текста анекдота. Когда человек шутит, это предполагает, что он сам придумал шутку, - пересказать чужую шутку не значит пошутить самому.

В лингвистике анекдот в основном изучается с точки зрения жанра, разновидностей, языкового состава, но очень мало исследовалась именно его коммуникативная сторона. Этим и определяется актуальность данной работы.

Объектом исследования в нашей работе является процесс массовой коммуникации и рассказывание анекдота как часть этого

процесса.

Предмет нашего исследования - анекдот как коммуникативное явление.

Цель работы мы определяем следующим образом: выяснить, что представляет из себя анекдот с точки зрения коммуникации, определить, как реализуются в нем коммуникативные модели.

Цель определяет задачи исследования:

- рассмотреть сущность процесса коммуникации, его модели;

- выявить особенности анекдота, как явления массовой культуры;

- проанализировать анекдот как коммуникативный процесс.

Источниковой базой для нашего исследования послужили работы лингвистов, изучающих анекдот с различных точек зрения, а также труды ученых по теории коммуникации.

Проблему бытования анекдота рассматривали в своих трудах такие крупные ученые как С.С. Аверинцев, Л.П. Гроссман, Ю.М. Лотман, Л.Н. Столович, З. Фрейд, В.Б. Шкловский (краткую библиографию можно найти в книге Е. Курганова "Похвальное слово анекдоту", СПб., 2001). В основу работ Шмелевой Е. И Шмелева А. положено представление, согласно которому следует строго разграничивать рассказывание анекдота как устный речевой жанр и текст анекдота. Пятигорский А. М. в своем исследовании "Некоторые общие замечания о мифологии с точки зрения психолога" говорит рассматривает анекдот с точки зрения его мифологической, медиативной функции, он говорит следующее: "Все мы знаем, что в любой беседе может наступить момент неловкости, когда никакие логические аргументы не исправят ситуации, вечер грозит быть сорванным. Именно в этот момент на помощь приходит шутка, остроумие и анекдот". Приблизительно то же самое говорит в своей работе "Прагматика анекдота" Руднев В.П.: "Анекдот разряжает ситуацию, снимает противоречия между спорящими сторонами". Анекдот как специфическое явление русской культуры рассматривает в своих исследованиях Химик В.В. Отражение в анекдотическом тексте элементов игры, без которых собственно анекдот не возможен и невозможна реализации его коммуникативной функция, анализировали Земская Е. А., Китайгородская М. В., Розанова Н. Н., а также Санников В.З.

Таким образом, гипотезой нашей работы является положение о том, что анекдот - специфический речевой жанр, который реализует коммуникативную функцию.

1. Белоусов А. "Вовочка" // Анти-мир русской культуры. Язык, фольклор, литература. Сб. статей / Сост. Н. Богомолов. М.: Ладомир, 1996.

2. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов (Под ред. А.П. Садохина. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002.

3. Земская Е. А., Китайгородская М. В., Розанова Н. Н. Языковая игра. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М., 1983.

4. Курганов Е. "Похвальное слово анекдоту", СПб., 2001.

5. Налимов В. В. Вероятностная модель языка: О соотношении естественных и искусственных языков. М., 1979.

6. Пельтцер А. П. Происхождение анекдотов.//Сб. Харьк. Ист.-фил. о-ва. т.11. Харьков, 1899.

7. Руднев В. П. Прагматика анекдота. // "Даугава". Рига, 1990.

8. Русский литературный анекдот конца XVIII - начала XIX века / Вступ. ст. Е. Курганова; сост. и примеч. Е. Курганова и Н. Охотина. М.: Худож. лит., 1990.

9. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. - М.: "Языки русской культуры", 1999.

10. Словарь русского языка под ред. А. П. Евгеньевой. Т.1, М., 1986.

11. Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля. Т.1, М., 1988.

12. Толковый словарь русского языка под ред. Д. Н. Ушакова. Ч.1, М., 1975

13. Химик В. В. Анекдот как уникальное явление русской речевой культуры //Анекдот как феномен культуры. Материалы круглого стола 16 ноября 2002 г. - СПб., 2002.

14. Шмелева Е., Шмелев А. Рассказывание анекдота как жанр современной русской устной речи: проблемы вариативности // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999.

15. Шмелева Е., Шмелев А. Клишированные формулы в современном русском анекдоте // Труды Международного семинара "Диалог'2000" по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Т. 1. Протвино, 2000.

16. Шмелева Е.Я, Шмелев А.Д. Русский анекдот: Текст и речевой жанр. - М., Языки славянской культуры, 2002.

17. Языковые особенности малых форм современного городского фольклора // Язык. Культура. Гуманитарное знание: Научное наследие Г. О. Винокура и современность. М.: Научный мир, 1999.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»