книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
SUPERMARKET ( Контрольная работа, 8 стр. )
Supply and demand ( Контрольная работа, 7 стр. )
TANGANYIKA ( Контрольная работа, 3 стр. )
TANGANYIKA. ( Контрольная работа, 1 стр. )
Task 1 ( Контрольная работа, 9 стр. )
TAXATION ( Контрольная работа, 14 стр. )
TEST № 6в. ( Контрольная работа, 13 стр. )
The Baxters go shopping 495н ( Контрольная работа, 3 стр. )
THE CONCEPT OF EQUIVALENCE IN THE MODERN THEORY OF TRANSLATION перевод текста ( Контрольная работа, 32 стр. )
The dead might as well try to speak to the living as the old to the young' by Willa Cather from "One of Ours" ( Контрольная работа, 1 стр. )
The earth moves round the sun. 345732 ( Контрольная работа, 2 стр. )
The Kievan Rus: facts and history ( Контрольная работа, 15 стр. )
The language advertisement slogans (Язык рекламных объявлений) ( Курсовая работа, 27 стр. )
The macroeconomic situation 241331 ( Контрольная работа, 16 стр. )
The main aim of the Siberian science centre is to solve the large long-term programme of effective use of natural resources ( Контрольная работа, 4 стр. )
The novel "The Good Listener". ( Контрольная работа, 21 стр. )
THE PECULIARITIES OF THE CONSONANTAL SYSTEM IN SPEECH OF YOUNG PEOPLE IN GREAT BRITAIN ( Курсовая работа, 39 стр. )
The plan of the enterprise and production н6 ( Контрольная работа, 9 стр. )
The Russian and British economic relations at the present stage пе535334 ( Контрольная работа, 16 стр. )
THE RUSSIA’S HIGHER EDUCATION SYSTEM: CURRENT TRENDS ( Курсовая работа, 30 стр. )
The symbols of Russia ( Контрольная работа, 10 стр. )
The United States of America ( Контрольная работа, 9 стр. )
There are countries where people speak English as their mother tongue ( Контрольная работа, 32 стр. )
There are several ways in which consumers and businesses cаn use their savings or idle funds. They cаn deposit them in а соmmеracial bank, they cаn take them to а savings bank or to а savings and loan association, or they cаn buy stocks and bonds. 5 ( Контрольная работа, 7 стр. )
Traditions and holidays of Great Britain ( Контрольная работа, 16 стр. )

Причины преступлений

(6) мультипл факто; мультипл козэйшн; крайм спринс фром э мултиплисити оф конфликшн энд конвёжн инфлюнсыс; дификалт ту дитырмайн.

Задание 3.

Мошенничество - Swindle [swim]

Кража - Theft [?eft]

Убийство - Murder ['m?:d?]

Кража со взломом - Burglary['b?:?l?ri]

Сравнительный анализ преступников и законопослушных граждан - The comparative analysis of criminals and legislative citizens [?? k?m'p?nj?n ?'n?l?sis ?v 'kriminls ?nd ledzis'letiv 'sitizns]

Соотнести преступное поведение с факторами окружающей среды - To correlate criminal behaviour with factors of an environment [tu 'k?rileit 'kriminl bi'heivj? wi? 'f?kt?rs ?v ?n in'vai?r?nm?nt]

Преступления против человека - Crimes against the person [kraims ?'?enst ?? p?:sn]

Преступления против собственности - Crimes against the property [kraims ?'?enst ?? 'pr?p?ti]

Совершать преступления умышленно - To make crimes it is deliberate [tu meik kraims it iz di'lib?rit]

Некоторые узнаваемые наследуемые черты - Some recognized inherited features [s^m 'rek??'ni?nd in'heritid 'fi:t??]

Выдающиеся ученые-криминологи - Outstanding scientists-criminologists [aut'st?ndi? 'sai?ntists-krimi'n?d

работа не полностью

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»