книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
АНАЛИЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СИНОНИМОВ И АНТОНИМОВ В ПУБЛИЧНЫХ ВЫСТУПЛЕНИЯХ В. В. ПУТИНА ( Курсовая работа, 49 стр. )
Анализ культуры устной речи особенностей речевых высказываний говорящего ( Курсовая работа, 31 стр. )
Анализ лингвистических средств рекламного текста в печатных средствах информации ( Дипломная работа, 76 стр. )
Анализ основополагающих направлений развития современного хорватского языка ( Реферат, 25 стр. )
Анализ особенностей сленга ( Дипломная работа, 64 стр. )
Анализ отрывка текста из произведения Э.М. Ремарка ( Контрольная работа, 9 стр. )
Анализ переводов текстов с использованием фразеологических единиц ( Курсовая работа, 26 стр. )
Анализ понятия "имидж", лингвистические и психологические аспекты 2005-40 ( Курсовая работа, 40 стр. )
Анализ прецедентных текстов журнала "Newsweek" ( Курсовая работа, 28 стр. )
АНАЛИЗ ПРИЕМОВ РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ В ИМИДЖЕВОМ ИНТЕРВЬЮ ( Курсовая работа, 43 стр. )
Анализ примеров переводческих трансформаций в переводах рассказов Эдгара По ( Дипломная работа, 59 стр. )
Анализ рекламного дискурса, как объекта прикладной лингвистики, на примере изучения потенциала использования оценочных прилагательных со значением "хороший/плохой" ( Курсовая работа, 56 стр. )
Анализ речевого портрета персонажа англоязычного произведения "The Da Vinci Code" Дэна Брауна (доработка) ( Контрольная работа, 10 стр. )
Анализ синтаксических конструкций в речи персонажа Роберта Лэнгдона (Код да Винчи), практическая часть дипломной работы ( Контрольная работа, 16 стр. )
Анализ соблюдения языковых норм в современных рекламных текстах ( Курсовая работа, 25 стр. )
Анализ способов перевода английской разговорной лексики ( Дипломная работа, 105 стр. )
Анализ становления и развития теории перевода в России ( Курсовая работа, 44 стр. )
Анализ стилистических свойств слов и фразеологизмов, обозначающих психологическое состояние ( Курсовая работа, 29 стр. )
Анализ структурно-функциональных английских фразеологических единиц и разработка методов и приемов их перевода на русский язык ( Дипломная работа, 87 стр. )
Анализ структурно-функциональных английских фразеологических единиц и разработка методов и приемов их перевода на русский язык ( Дипломная работа, 90 стр. )
Анализ существительных немецкого и русского языков на основе письменного перевода ( Курсовая работа, 36 стр. )
Анализ употребления немецких заимствований на материале газетно-информационных текстов ( Дипломная работа, 58 стр. )
Анализ языков романской группы ( Контрольная работа, 26 стр. )
Анализ языковых особенностей основных видов молодежной прессы ( Курсовая работа, 25 стр. )
АНАЛИЗ ЯЗЫКОВЫХ РЕПРЕЗЕНТАНТОВ КОНЦЕПТА "ЛЮБОВЬ" В СБОРНИКЕ РАССКАЗОВ "ALL FOR LOVE" ( Курсовая работа, 42 стр. )

Введение 3

1. Особенности формирования лексики различных народов 5

1.1. Возникновение литературных языков 8

1.2. Языковые проблемы в России 16

2. Основные способы словообразования имен существительных в демолологической лексике 21

2.1. Заимствование как путь обогащения словарного состава язык 21

2.2. Лексика национального русского языка 38

Заключение 43

Список использованной литературы 45

Лексика - это раздел науки о языке, в котором изучается словарный состав языка.

Основная единица языка - это слово. И именно в словах отражается и история человечества, и история науки, культуры, техники, любые изменения в жизни общества. Словарный состав языка постоянно меняется: какие-то слова исчезают, потому что перестали существовать те предметы или явления, которые они называли; какие-то слова появляются, для того чтобы обозначить новые предметы или явления и т.д. И именно в лексике проявляется все богатство и многообразие русского языка.

Слово - это одна из основных единиц языка, ведь именно из слов состоят словосочетания и предложения. Каждое слово имеет индивидуальное лексическое значение. Например, слово утес имеет следующее лексическое значение: "отвесная скала". Слово может называть предметы (стол, карандаш), людей (доктор, дедушка), животных (собака, слон), птиц (петух, синица), явления природы (гроза, снег, зарница), различные признаки (холодный, мягкий), различные действия (прыгать, летать) и многое-многое другое. Однако некоторые слова не называют никаких понятий. К ним относятся междометия (ой! увы!), предлоги (у, около), союзы (и, но), частицы (же, еще), местоимения (он, она, твой).

Лексика современного русского языка формировалась много веков. Можно выделить два способа пополнения словарного состава русского языка:

1) Заимствование из других языков. Русский народ издавна вступал в политические, торговые, научные и культурные связи с другими народами, благодаря чему русский язык обогащался словами из других языков. Развитие зкономики и культуры, технический прогресс и активная политическая жизнь мирового сообщества во многом способствовали этому процессу. На данный момент лексика современного русского языка содержит около 10 % заимствованных слов;

2) Использование собственных ресурсов. Основным источником пополнения лексики всегда были ее собственные ресурсы. Иными словами, большинство слов создавалось на базе русских корней и аффиксов. Таких слов в русском языке на настоящий момент около 90 %.

Таким образом, вопрос исследуемый в работе является актуальным для изучения на сегодняшний день.

Цель работы - исследовать способы словообразования имен существительных в демологической лексике.

Задачи работы состоят в:

- рассмотрении особенностей формирования русскоязычной лексики;

- исследовании основных способы словообразования имен существительных в демологической лексике.

Для написания работы использовалась учебная литература.

1. Бонфанте Дж. Позиция неолингвистики // В.А.Звегинцев. История языкознания C I C - C C вв. в очерках и извлечениях. Ч.I . - М., 1994.

2. Ефремов Л.П. Основы теории лексического калькирования. - Алма-Ата, 1974.

3. Жлуктенко Ю.А. Лингвистические аспекты двуязычия. - Киев, 2001.

4. Ильина Л.А. Методологические проблемы исследования процесса лексического заимствования // Лексика и фразеология языков народов Сибири. - Новосибирск, 1984.

5. Ильина О.В. Семантическое освоение русским языком иноязычных лексических инноваций // Языковые единицы в семантическом и лексикографическом аспектах. - Новосибирск, 1998.

6. Косериу Э. Синхрония, диахрония и история // Новое в лингвистике. Вып.I I I . - М., 1963.

7. Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. - М., 1968.

8. Линник Т.Г. Проблемы языкового заимствования // Языковые ситуации и взаимодействие языков. - Киев, 1989.

9. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. - М., 1956.

10. Успенский Б.А. Структурная типология языков. - М., 2005.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»