книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
АНАЛИЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СИНОНИМОВ И АНТОНИМОВ В ПУБЛИЧНЫХ ВЫСТУПЛЕНИЯХ В. В. ПУТИНА ( Курсовая работа, 49 стр. )
Анализ культуры устной речи особенностей речевых высказываний говорящего ( Курсовая работа, 31 стр. )
Анализ лингвистических средств рекламного текста в печатных средствах информации ( Дипломная работа, 76 стр. )
Анализ основополагающих направлений развития современного хорватского языка ( Реферат, 25 стр. )
Анализ особенностей сленга ( Дипломная работа, 64 стр. )
Анализ отрывка текста из произведения Э.М. Ремарка ( Контрольная работа, 9 стр. )
Анализ переводов текстов с использованием фразеологических единиц ( Курсовая работа, 26 стр. )
Анализ понятия "имидж", лингвистические и психологические аспекты 2005-40 ( Курсовая работа, 40 стр. )
Анализ прецедентных текстов журнала "Newsweek" ( Курсовая работа, 28 стр. )
АНАЛИЗ ПРИЕМОВ РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ В ИМИДЖЕВОМ ИНТЕРВЬЮ ( Курсовая работа, 43 стр. )
Анализ примеров переводческих трансформаций в переводах рассказов Эдгара По ( Дипломная работа, 59 стр. )
Анализ рекламного дискурса, как объекта прикладной лингвистики, на примере изучения потенциала использования оценочных прилагательных со значением "хороший/плохой" ( Курсовая работа, 56 стр. )
Анализ речевого портрета персонажа англоязычного произведения "The Da Vinci Code" Дэна Брауна (доработка) ( Контрольная работа, 10 стр. )
Анализ синтаксических конструкций в речи персонажа Роберта Лэнгдона (Код да Винчи), практическая часть дипломной работы ( Контрольная работа, 16 стр. )
Анализ соблюдения языковых норм в современных рекламных текстах ( Курсовая работа, 25 стр. )
Анализ способов перевода английской разговорной лексики ( Дипломная работа, 105 стр. )
Анализ становления и развития теории перевода в России ( Курсовая работа, 44 стр. )
Анализ стилистических свойств слов и фразеологизмов, обозначающих психологическое состояние ( Курсовая работа, 29 стр. )
Анализ структурно-функциональных английских фразеологических единиц и разработка методов и приемов их перевода на русский язык ( Дипломная работа, 87 стр. )
Анализ структурно-функциональных английских фразеологических единиц и разработка методов и приемов их перевода на русский язык ( Дипломная работа, 90 стр. )
Анализ существительных немецкого и русского языков на основе письменного перевода ( Курсовая работа, 36 стр. )
Анализ употребления немецких заимствований на материале газетно-информационных текстов ( Дипломная работа, 58 стр. )
Анализ языков романской группы ( Контрольная работа, 26 стр. )
Анализ языковых особенностей основных видов молодежной прессы ( Курсовая работа, 25 стр. )
АНАЛИЗ ЯЗЫКОВЫХ РЕПРЕЗЕНТАНТОВ КОНЦЕПТА "ЛЮБОВЬ" В СБОРНИКЕ РАССКАЗОВ "ALL FOR LOVE" ( Курсовая работа, 42 стр. )

Введение 3

Глава 1. История развития хорватского языка 4

Глава 2. Развитие хорватского языка в рамках СФРЮ 7

Глава 3. Лингвистические особенности современного хорватского языка 19

Заключение 22

Список использованной литературы: 23

В нашей стране традиционно хорватский язык именовался как сербохорватский или сербскохорватский, а изредка и хорватосербский со значением хорватской разновидности языка. С распадом единого государства (СФРЮ) и изменением правового статуса языка меняется и его лингвоним: хорватский язык, сербский язык, босняцкий язык, а в последнее время встречается и название черногорский язык.

В данной работе предпринята попытка анализа истории формирования и лингвистических особенностей современной хорватского языка.

Цели и задачи исследования

Цель данной работы заключается в анализе основополагающих направлений развития современного хорватского языка.

Для достижения этой основной цели в работе ставятся следующие задачи:

определить факторы, оказывающие влияние на развитие хорватского языка;

дать оценку историческим особенностям формирования хорватского языка в рамках СФРЮ;

показать приоритетные направления развития современного хорватского языка;

Предметом исследования является развитие современного хорватского языка.

Теоретической основой исследования послужили труды отечественных ученых, разрабатывавших актуальные проблемы языкознания в целом, и хорватского языка в частности.

В ходе исследования автор опирался на теоретические и практические положения и выводы, сформулированные в работах таких исследователей как Багдасаров А. Р. О нормировании хорватского литературного языка и языковой политике в 80-90-х гг. XX в. , Гудков В. П. Новый толковый словарь сербскохорватского литературного языка .

Особый интерес представляет монография ведущего отечественного специалиста по вопросам формирования современного хорватского языка Бромлей Ю. В. Очерки теории этноса , которая позволяет проследить, как изменялась в современных динамичных условиях языковая политика Хорватии.

Особый интерес представляет монография Гудков В. П. Славистика. Сербистика , которая была подготовлена на основе статей, публиковавшихся автором на протяжении двадцати последних лет.

Ощутимую помощь оказали статьи таких учёных, как Караджа М. Конституционные аспекты языковой проблематики в Югославии , Фрейдзон В. И. История Хорватии , в которых рассмотрены как политические, так и цивилизационные факторы, влияющие на формирования хорватского языка.

Структура работы определена в соответствии с поставленными целями и задачами. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка использованных источников и литературы.

1. Багдасаров А. Р. Некоторые тенденции нормирования современного хорватского литературного языка (на материале "Хорватского орфографического кодекса") // Исследование славянских языков в русле традиций сравнительно-исторического и сопоставительного языкознания. М., 2001.

2. Багдасаров А. Р. О нормировании хорватского литературного языка и языковой политике в 80-90-х гг. XX в. // Славяноведение. 2002. № 3.

3. Багдасаров А. Р. Социально-политические аспекты функционирования лексической системы современного хорватского языка (90-е гг. ХХ в.) // Славяноведение. 2001. № 1.

4. Бромлей Ю. В. Очерки теории этноса. М., 1983.

5. Бромлей Ю. В. Современные проблемы этнографии: Очерки теории и истории. М., 1981.

6. Гудков В. П. К изучению сербско-хорватских языковых дивергенций // Гудков В. П. Славистика. Сербистика. М., 1999.

7. Гудков В. П. Новый толковый словарь сербскохорватского литературного языка // Советское славяноведение. 1968. № 6.

8. Гудков В. П. П. А. Дмитриев, Г. И. Сафронов. Из истории русско-югославянских литературных и научных связей. Л., 1975 // Советское славяноведение. 1976. № 3.

9. Гудков В. П. Славистика. Сербистика: Сб. статей. М., 1999.

10. Гуськова Е. Ю. Кризис федерации и концепция его преодоления // Югославия в огне: Документы, факты, комментарии (1990-1992). Т. 1. М., 1992.

11. Дмитриев П. А. Двуязычный словарь языка писателя и варианты литературного языка (на примере Словаря И. Андрича) // Очерки лексикографии языка писателя: Двуязычные словари. Л., 1981. С.

12. Каменецкий В. М. Основные этапы строительства социалистического общества в СФРЮ // Социалистическая Федеративная Республика Югославия. М., 1985.

13. Караджа М. Конституционные аспекты языковой проблематики в Югославии // Функционирование языков в многонациональном обществе. М., 1991.

14. Конституция СФРЮ 1966 - Конституция Социалистической Федеративной Республики Югославии 1963 г. / Пер. с сербскохорв. М., 1966.

15. Фрейдзон В. И. История Хорватии. СПб., 2001.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»