Изучение иностранных языков в России неразрывно связано с культурной историей страны. В период от крещения Руси до реформ ПетраI потребность в изучении иностранных языков как у государства, так и у общества практически отсутствовала и сфера применения иностранных языков ограничивалась переводом священных книг.
С приходом к власти Петра I произошла резкая смена культурной парадигмы. Вплоть до Октябрьской революции страна переживает последовательную переориентацию культуры сначала на ценности государства, затем на ценности общества и личности. Иностранный язык (немецкий, а затем французский) становится обязательным для человека, относящегося к культурному, образованному сословию.
Период СССР - характеризуется кардинальной сменой культурной парадигмы и на первый план вновь выходят ценности и интересы государства. Несмотря на то, что иностранный язык как предмет включается в учебные программы средней и высшей школы, знание его, в основном, концентрируется в социальных группах, для которых иностранный язык входит в сферу профессиональной деятельности. Текущий этап культурной истории России связан со стремительным переходом к открытому обществу и формированием новой культурной парадигмы, ориентированной на ценности личности и утверждение их приоритета над ценностями общества и государства /7/.
Сейчас наблюдается взрыв интереса к иностранным языкам, что выливается не только в издании массовыми тиражами пособий по иностранным языкам, наплыве в страну учебной литературы из стран изучаемых языков, открытии всевозможных курсов по их изучению, но и, что особенно важно, в изменении роли и места предмета "иностранный язык" в системе образования.
Качественно новые взаимоотношения России со странами мирового сообщества, новые политические и социально-экономические реалии создали благоприятные возможности для изучения иностранных языков и наполнили обучение этому предмету новым содержанием. Одной из основных целей стала подготовка школьников к жизни и деятельности в демократическом мультинациональном, мультикультурном обществе.
Методическим стандартом сегодня безусловно является коммуникативно ориентированный метод обучения иностранным языкам. Анализ методических концепций показывает, что коммуникативно ориентированное обучение представляет собой модель процесса общения, готовит учащихся к практическому общению на иностранном языке, делает главным усвоение определенного содержания общения, а вспомогательным - усвоение изолированных речевых структур /12/.
Диалогическое общение является лишь первой ступенью к овладению умением общаться, своеобразной подготовительной работой /15/. При этом, диалог, будучи исходной предпосылкой общения, первичной и родовой формой человеческой общности, выступает и как оптимальный результат общения. В диалоге реализуется эмоциональная и личностная раскрытость партнеров, доверительность и искренность выражения чувств и состояний, создается эмоциональное единство и согласие. В диалоге воздействие перестает существовать, оно уступает место психологическому единству партнеров. Диалогическое общение предполагает совместное видение, совместную направленность на решение проблем, соучастие и равноправие. В этом смысле любое подлинно диалогическое общение людей является педагогическим общением.
Идея учебного сотрудничества, основанного на диалоге, активно развивается в последние десятилетия в обучении иностранным языкам. Общение осуществляется преимущественно в таких рамках: учитель-ученик, учитель - класс, ученик - ученик. Сформировать у учащихся некоторый исходный (пусть даже самый минимальный) уровень коммуникативной, а, следовательно, и лингвистической компетенции, позволяющий им успешно участвовать в общении, дать учащимся наглядное представление о жизни, традициях, культурных ценностях, языковых реалиях стран-носителей изучаемого языка - задачи, требующие от учителя применения различных методов и приемов работы.
Одним из таких методических приемов обучения иностранному языку является использование на уроке ролевых игр, позволяющих моделировать ситуации реального общения и отличающихся свободой и спонтанностью речевого и неречевого поведения.
Исследованию использования ролевых игр при обучении диалогической речи на младшей и средней ступенях обучения иностранному языку посвящена данная курсовая работа. Тема была выбрана мною исходя из ее актуальности, что вытекает из сказанного выше. Целью исследования является выявление характера ролевых игр, дающих возможность более эффективного их использования при обучении диалогической речи на иностранном языке на младшей и средней ступенях обучения.
Курсовая работа построена следующим образом: в первом разделе рассматриваются требования к овладению основами иноязычного общения в рамках Временного государственного образовательного стандарта для учащихся V-IX классов образовательных учреждений. Этот раздел необходим для того, чтобы очертить тематику сфер применения ролевых игр при обучении учащихся диалогической речи.
Второй раздел посвящен рассмотрению преимуществ использованияролевых игр и содержит исследованию особенностей их применения на младшей и средней ступенях обучения.
В третьем разделе представлены рекомендуемые по результатам проведенного исследования ролевые игры на немецком языке языке для учащихся V-IX классов для использования их при обучении диалогической речи.
I. ОВЛАДЕНИЕ ОСНОВАМИ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБЩЕНИЯ В РАМКАХ ВРЕМЕННОГО
ГОСУДАРСТВЕННОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО СТАНДАРТА
|