книга DipMaster-Shop.RU
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты F.A.Q. Поиск
Культура речи ( Контрольная работа, 16 стр. )
Культура речи и речевые ошибки ( Реферат, 13 стр. )
Культура речи как актуальная учебная дисциплина ( Реферат, 16 стр. )
Культура речи как учебная дисциплина ( Реферат, 16 стр. )
Лексика и фразеология как основной источник выразительности речи 11 ( Реферат, 22 стр. )
Лексика и фразеология ( Контрольная работа, 3 стр. )
ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА СОЗДАНИЯ КОМИЧЕСКОГО В ПОЭЗИИ ВЫСОЦКОГО. ( Дипломная работа, 59 стр. )
ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ БИБЛЕЙСКИЕ РЕМИНИСЦЕНЦИИ В ПОЭЗИИ А.БЛОКА ( Дипломная работа, 82 стр. )
Лексическая омонимия ( Контрольная работа, 18 стр. )
Лексическая система русского языка. Морфологические нормы современного русского языка ( Контрольная работа, 15 стр. )
Лексические и стилистические нормы 6254411 ( Контрольная работа, 9 стр. )
Лексические нормы современного русского литературного языка ( Реферат, 19 стр. )
ЛЕКСИЧЕСКИЙ СОСТАВ РЕЧИ ЮРИСТА ( Контрольная работа, 18 стр. )
ЛЕСТЬ КАК МАНИПУЛЯТИВНОЕ СРЕДСТВО ( Дипломная работа, 75 стр. )
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ ГРАМОТЕ И ДОБУКВАРНЫЕ ЗАНЯТИЯ С УМСТВЕННО ОТСТАЛЫМИ ДЕТЬМИ не4664 ( Контрольная работа, 15 стр. )
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ ЮРИДИЧЕСКОГО ПРОТОКОЛА к2ц42222 ( Контрольная работа, 13 стр. )
Лингвистические сведения по фразеологии в школьном курсе русского языка ( Курсовая работа, 29 стр. )
Лингво - методическое обоснование исследования1221 ( Дипломная работа, 83 стр. )
Лингво-методическое обоснование исследования997 ( Контрольная работа, 29 стр. )
Лингвостилистический анализ текста ( Контрольная работа, 10 стр. )
Литературно-художественный стиль.58 ( Контрольная работа, 12 стр. )
Литературный язык и его признаки ( Контрольная работа, 16 стр. )
Литературный язык как высшая форма существования национального языка 7 ( Контрольная работа, 14 стр. )
Литературный язык-основа культуры речи е3524121 ( Контрольная работа, 21 стр. )
Логика, этика, эстетика речи ( Контрольная работа, 17 стр. )

Введение 3

Ты и Вы в речевом обращении 4

Заключение 9

Литература 10

Русский язык для обращения к одному лицу использует две лексемы, ты для фамильярного и Вы для уважительного случаев.

Антиномия "Ты - Вы" (фамильярность - вежливость) составляет одну из языковых универсалий и интерпретируется в исследованиях некоторых языковедов в терминах "власть" и "солидарность".

В русском языке широко распространено ВЫ-общение в неофициальной речи. Поверхностное знакомство в одних случаях и неблизкие длительные отношения старых знакомых в других показываются употреблением вежливого "Вы". Кроме того, ВЫ-общение свидетельствует об уважении участников диалога; так, Вы-общение характерно для давних, подруг, питающих друг к другу глубокие чувства уважения и преданности. Чаще Вы-общение при длительном знакомстве или дружеских отношениях наблюдается среди женщин. Мужчины разных социальных слоев "чаще склонны к Ты-общению. Среди необразованных и малокультурных мужчин Ты-общение считается единственно приемлемой формой социального взаимодействия. При установившихся отношениях Вы-общения ими предпринимаются попытки намеренного снижения социальной самооценки адресата и навязывания Ты-общения. Это является деструктивным элементом речевого общения, уничтожающим коммуникативный контакт.

1. Гольдин В. Е. Речь и этикет. М.,1983.

2. Колесов В. В. Культура речи - культура поведения. Л.,1998.

3. Формановская Н. И. Вы сказали: "Здравствуйте!". М.,1987.

4. Тырникова Н.Г. Ты и Вы общение. М., 1999.

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «DipMaster-Shop.ru»